Apsiska/lexicon: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (→Гг) |
|||
Line 79: | Line 79: | ||
===Гг=== | ===Гг=== | ||
* '''гавє''' ''gavḗ'' - (can be used as term of address) friend, fellow, mate; lover | |||
* '''гало''' ''galō'' - (esp. Pag.) chant; charm, sing; (coll.) intoxicate | * '''гало''' ''galō'' - (esp. Pag.) chant; charm, sing; (coll.) intoxicate | ||
* '''гамєди''' ''gamḗði'' - memory | * '''гамєди''' ''gamḗði'' - memory | ||
* '''гарıє''' ''garjē'' - to prepare, shape, make | * '''гарıє''' ''garjē'' - to prepare, shape, make | ||
* '''гаспади''' ''gaspáði'' - (Slavic Orth.) the Lord | * '''гаспади''' ''gaspáði'' - (Slavic Orth.) the Lord; (as term of address) sir, stranger | ||
* '''гладри''' ''glaðri'' - (Pag.) incantation, spell | * '''гладри''' ''glaðri'' - (Pag.) incantation, spell | ||
* '''годдау''' ''gōdáu'' - good day! | * '''годдау''' ''gōdáu'' - good day! |
Revision as of 18:23, 25 February 2017
Old Apsiska
Аа
- аво avō - to have
- aго aɣō - pasture
- aзли azlī - old
- aли ali - all, every
- aлиско aliskō - to love
- апсa apsa - Apsa man
- апсина apsīna - Apsa woman
- апсиска apsiska - Apsiska language
- апши apši - axe
- аухла auhla - shoulder
- афлє aflē - to lift, raise
- ахта ata - dad, ancestor
- ахто atō - eight
- ахтотиу atōtiu - eighteen
- ахтр atr - after
Бб
- бава bava - baby
- бази bazi - bare, naked
- би bi - by, at, in; near, around
- бижє biźe - bee
- блєсо blēsō - to blow, flow
- бло blō - blood
- бооура boura - child
- бриго briɣō - birch
- бриго briɣō - to rumble, boom
- броср brōsr - brother
- броужє bruźē - morning, morrow
- броуни brūni - brown
- боула bula - bowl, cup
- боурıє burjē - to lift up; to begin
Вв
- вато vadō - water
- вє vē - wine
- вєнди vēdi - wind
- вєства vɛ̄stvā - someone
- вєствата vɛ̄stvada - something
- ви vī - we (2PL.NOM)
- визо vizō - to be
- вила vila - well
- вилıє viljē - to want, desire
- вино vinō - to suffer, feel
- вито vidō - to know
- витр vidr - wizard, mage; wiseman
- виу viu - packhorse
- вли vlī - book, Bible
- влисоу vlīsu - fox
- влоуви vluvi - alternate form of влоуки
- влоужи vluźī - she-wolf
- влоуки vlugi - wolf
- вои vɔi - alternate form of вооу
- воиплє voiplē - to weep
- вондоу vōdu - hand
- вооу vɔu - head
- врами vrami - warm
- ври vrī - work, job
- вроути vrudi - plant root, stem
- вроушє vruśē - to work, make
- воу vū - dog
- воувр vuvr - over, than
- воуги vuɣi - mind, reason
- воуиши vuiśi - us (2PL.DAT/ACC)
- воуишира vuiśira - our (2PL.GEN)
- воула vula - wood, forest
- воундр vūdr - under, among
- воунıє vuɲe - joy, desire
- воупо vūpō - to hop, skip
- воуроу vūru - hunger
Гг
- гавє gavḗ - (can be used as term of address) friend, fellow, mate; lover
- гало galō - (esp. Pag.) chant; charm, sing; (coll.) intoxicate
- гамєди gamḗði - memory
- гарıє garjē - to prepare, shape, make
- гаспади gaspáði - (Slavic Orth.) the Lord; (as term of address) sir, stranger
- гладри glaðri - (Pag.) incantation, spell
- годдау gōdáu - good day!
- годєуди gōðéuði - good evening!
- гонго gōgō - to go
- гради graði - garden, enclosure; grove
- грихпо grīpō - to take, grab
- гроундоу grūdu - ground
- гоуди guði - god, God
- гоужє gužē - (Aps. Orth.) priest
- гоума guma - man, male, husband
- гоумвроужє gūbrū́źē - good morning!
- гоуннахти gūnáti - good night!
Дд
- да da - to, at; INF prefix
- да da - truncated *jita; used as a dummy subject
- дау dau - day
- дахса dasa - today
- дваи dvai - against, in spite of
- двє dvē - why
- двєза dvēza - yesterday
- двроужє dvrūźē - tomorrow
- диво divō - to die
- дофи dɔ̄fi - dead
- дофоу dɔ̄fu - death
- дроуврони druvrōni - northern; Norse(man)
- дроухтє drutē - lord, (Aps. Orth.) the Lord
- доу du - to, for, towards; (+INF) for, so to
- доухтр dutr - daughter