Senjecas - Anointing: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Link added.)
m (Blanked the page)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
===Pronunciation table===
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
!p
!b
!f
!v
!ƿ
!m
|
|
!t
!d
!l
|
|
!c
!s
!z
!r
!n
|
|
!k
!g
!x
!ᵹ
!h
|
|
!ṡ
|
|
!i
!e
!a
!o
!u
|
|
!y
|-
|/p/
|/b/
|/ɸ/
|/β/
|/m̊/
|/m/
|
|
|/t/
|/d/
|/θ/
|/ð/
|/l̥/
|/l/
|
|
|/ʦ/
|/ʣ/
|/s/
|/z/
|/ɾ̥/
|/n/
|
|
|/k/
|/g/
|/ç/
|/ʝ/
|/j̊/
|/j/
|
|
|/sʷ/
|/sʲ/
|
|
|/i/
|/e/
|/ä/
|/ɒ/
|/o/
|/u/
|
|
|/ɪ/
|/ɛ/
|/ʊ/
|}


<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">[[Wikipedia:Diatessaron|Diatessaron]] of the Anointing (''Mk 14:1-9''; {{color|green|''Mt 26:6-13'';}} {{color|blue|''Luke 7:36-50'';}} {{color|red|''Jn 12:1-8'';}} {{color|orange|''my additions''}}</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''helȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo'''''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Greek''</div>
===Literal Translation of the Greek===
*1: And {{color|red|six days before Passover}}  being in Bethany at the house of Simon the leper {{color|orange|Jesus}} {{color|blue|reclined at table.}}
*2: {{color|blue|And behold a woman who was in the city, a sinner, and having.known that he.reclines.at.table}} {{color|green|approached him}} having an.alabaster jar of.ointment, pure expensive nard.
*3: {{color|blue|Having stood behind at his feet crying, with.the tears she began to wet his feet and with.the hairs of her head she.was.wiping and was.kissing his feet}}
*4:  {{color|blue|And,}} having.broken the alabaster.jar, {{color|blue| was anointing them with the ointment.}}
*5: {{color|red|And the house was.filled with the odor of.the ointment.}}
*6: {{color|green|And having.seen the disciples were.angry.}}
*7: {{color|red|And Judas the Iscariot, one of his disciples, the one being.about.to.betray him, says,}} "Why this waste of.ointment has.happened?
*8: For was.able this ointment to.be.sold (for) more.than three.hundred denarii and to.be.given to.the poor."
*9: And they scolded her.
*10: {{color|red|But he.said this, not because about the poor it.mattered to.him but because thief he.was and the money.box having the.being.put he.was removing.}}
*11: {{color|green|And having.known Jesus said to.them,}} {{color|red|"Leave her, that for the day of.the burial of.me she.may.keep it.}}
*12: {{color|green|Why are.you.causing trouble for.the woman? For a.good work she does for me.}}
*13: For  always the poor you have with yourselves, and when you.wish you.are.able for.them to.do good, but me not  always do.you.have.
*14: What she.had she.did.
*15: For having.put she this ointment upon my body in.order.to prepare.for.burial me she.did (it)
*16: And truly I.say to.you, wherever is.preached {{color|green|this}} good.news in whole world, also what she did will.be.spoken in her memory.
*17: {{color|blue|And he.said to.her., "Have.been.forgiven your sins."}}
*18: {{color|blue|And began the reclining-with to.say among themselves,"Who this is who even sins forgives?}}
*19: {{color|blue|And he.said to the woman, "The faith of.you has.saved you. Go in peace."}}
===Senjecan text===
*1: '''da pεsaxa̋s fésa rűþt' aha̋s betaṅa̋s éna cimǫnűs rudesműs ƿęsős éna vų̋antu ȝesu suerős éna e-ce̋la.'''
*2: '''da enő riȝős éna num suerős éna ce̋lu sısą̋raþu ǧe̋nu a̋ᵹlu páičitőṅo bąnős maƶős ƿűsi űvi naradı̋' šéða num e-ȝőba:'''
*3: '''nu-pedőm éna pósu cıcűrantu łı̨̋gantu į-nu kinőm xéma nu-pedőn mą̋nu e-toda da nįmős pilőm xéma non e-tűdak̬' e-kűsak̬e.'''
*4. '''da páičitőṅo bą̋nom ȝıȝa̋faþu. maƶős xéma non e-ma̋ƶa:'''
*5: '''da ƿę̋so maƶős odős ha pę̋laþo e-ı̋la:'''
*6: '''nına̋kantu tűnlus e-ge̋ga:'''
*7: '''nu' mőcu síra vų̋antu ȝεhuda̋hu iskáriǫ̋þu nu-tunlűm tę̋a. ƿa maƶős i-ᵹǫ̋sa xávu e-e̋ba:'''
*8: '''h' i-ma̋ƶo tı̋r satőm dęnąṙőm sóma mımęős ċóga fą̋raþo ı̨̋lu e-mą̋ᵹa da pędűm o dǫ̋aþo ı̋lu ƿar:'''
*9: '''da nus į-þum e-k̬ę̋da:'''
*10: '''þǫ́si nom e-tę̋a ne hi nús o pę̋dun sépa e-vı̋na. þǫ́si hi vǫ̋urlu e-e̋sa da doþma̋kom ᵹe̋vantu nu ðę̋anton e-őȝa:'''
*11: '''da sısą̋rantu ȝe̋su núm o e-tę̋a. ƿa į-num he̋ne. tádi mu-ðǫva̋s aha̋s fára nom a̋uko:'''
*12: '''ȝus xávu ǧe̋nu' me̋ra: mús éra va̋dom kıkı̋a:'''
*13: '''hi ȝus mi-ȝú' súna vísum pę̋dun u-ᵹe̋va. da. méti łę̋la. núm o va̋dom kı̋' u-mą̋ᵹa. ésti ne vísum mum u-ᵹe̋va:'''
*14: '''tei į-nu nom u-ᵹe̋vi. nom e-kı̋a:'''
*15: '''hi mu-bődom éva i-ma̋ƶom ðıðę̋antu į-nu ðǫva̋s o mum fa̋ru tádi nom kı̋a:'''
*16: '''da vą̋ mu ȝús o tę̋a. k̬enáru i-vaðtę̋o őru v̌ętűs o ų̋aþo u-ı̋lo. étu te' į-nu nom kıkı̋i. nom į-nu-ƶųma̋s éna tę̋aþo u-ı̋la ƿar:'''
*17: '''da į-nús o e-tę̋a. ƿa tu-a̋gon dıdų̋ra ƿar:'''
*18: '''da sunce̋lantus mi-núm ȝúca tę̋u e-tőda. ƿa xu su estítu a̋gon dų̋rantu e̋sa ƿar:'''
*19: '''da ǧenűs o e-tę̋a. ƿa tu-ǫ̋a tum nıne̋sa ƿar⋮'''
===Gloss===
:{|class=wikitable
!da||pεsax-a̋s||fésa||ruþt-'||ah-a̋s||betaṅ-a̋s||éna||cimǫn-űs||rudesm-űs||ƿęs-ős||éna
|-
|and||Passover-GEN.SG||before||sixth-EL||day-GEN.SG||Bethany-GEN.SG||in||Simon-GEN.SG||leper-GEN.SG||house-GEN.SG||in
|}
:::{|class=wikitable
!vų̋-a-ntu-Ø||ȝes-u||suer-ős||éna||e=ce̋l-a
|-
|be-IND-AP-ABS||Jesus-NOM.SG||table-GEN.SG||at||PST=recline-IND
|}
:{|class=wikitable
!da||enő||riȝ-ős||éna||n-um||suer-ős||éna||ce̋l-u||sı~są̋r-a-þu-Ø||ǧe̋n-u||a̋ᵹl-u||páičitőṅo-Ø||bąn-ős|| maƶ-ős
|-
|and||behold||city-GEN.SG||in||3-ACC.SG||table-GEN.SG||at||recline-SUP||PRF~know-IND-PP-ABS||woman-NOM.SG||sinner-NOM.SG||made.of.alabaster-ABS||jar-GEN.SG||oil-GEN.SG
|}
:::{|class=wikitable
!ƿűsi-Ø||űvi-Ø||narad-ı̋-'||šéða||n-um||e=ȝőb-a
|-
|expensive-ABS||genuine-ABS||nard-GEN.SG-EL||with||3-ACC.SG||PST=approach-IND
|}
:{|class=wikitable
!nu=ped-őm||éna||pósu||cı~cűr-a-ntu-Ø||łı̨̋g-a-ntu-Ø||į=n-u||kin-őm||xéma||nu=ped-őn||mą̋n-u||e=tod-a
|-
|his=foot-GEN.PL||at||behind||PRF~stand-IND-AP-ABS||cry-IND-AP-ABS||FM=3-NOM.SG||tear-GEN.PL||with||his=feet-GEN.PL||wet-NOM.SG||PST=begin-IND
|}
:::{|class=wikitable
!da||nįm-ős||pil-őm||xéma||n-on||e=tűd-a=k̬-'||e=kűs-a=k̬e
|-
|and||head-GEN.SG||hair-GEN.PL||with||3-ACC.PL||PST=dry-IND=and||PST=kiss-IND=and
|}
:{|class=wikitable
!da||páičitőṅo-Ø||bą̋n-om||ȝı~ȝa̋f-a-þ-u||maƶ-ős||xéma||n-on||e=ma̋ƶ-a
|-
|and||made.of.alabaster-ABS||jar-ACC.SG||PRF~break-IND-PP-NOM.SG||oil-GEN.SG||with||3-ACC.PL||PST=anoint-IND
|}
:{|class=wikitable
!da||ƿę̋s-o||maƶ-ős||od-ős||ha||pę̋l-a-þ-o||e=ı̋l-a
|-
|and||house-NOM.SG||oil-GEN.SG||odor-GEN.SG||with||fill-IND-PP-NOM.SG||PST=become-IND
|}
:{|class=wikitable
!nı~na̋k-a-ntu-Ø||tűnl-us||e=ge̋g-a
|-
|PRF~see-IND-AP-ABS||disciple-NOM.PL||PST=be.angry-IND
|}
:{|class=wikitable
!nu-'||mőc-u||síra||vų̋-a-ntu-Ø||ȝεhuda̋h-u||iskáriǫ̋þ-u||nu=tunl-űm||tę̋-a||ƿa||maƶ-ős||i=ᵹǫ̋s-a||xávu|| e=e̋b-a
|-
|3-ACC.SG-EL||betray-SUP||about||be.IND-AP-ABS||Judas-NOM.SG||Iscariot-NOM.SG||his=disciples-GEN.PL||say-IND||QUOT||oil-GEN.SG||this=waste-NOM.SG||why||PST=happen-IND
|}
:{|class=wikitable
!h-'||i=ma̋ƶ-o||tı̋r||sat-őm||dęnąṙ-őm||sóma||mı~mę-ős||ċóga||fą̋r-a-þ-o||ı̋l-u||e=mą̋ᵹ-a
|-
|because-EL||this=oil-NOM.SG||three||hundred-GEN.PL||denarius-GEN.PL||than||CPAR~many||for||sell-IND-PP-NOM.SG||become-SUP||PST=be.able-IND
|}
:::{|class=wikitable
! da||pęd-űm ||o||dǫ̋-a-þ-o||ı̋l-u||ƿar
|-
| and||poor-GEN.PL||to||give-IND-PP-NOM.SG||become-SUP||QUOT
|}
:{|class=wikitable
!da||n-us||į=þ-um||e=k̬ę̋d-a
|-
|and||3-NOM.PL||FM=4-ACC.SG||PST=scold-IND
|}
:{|class=wikitable
!þǫ́si||n-om||e=tę̋-a||ne||hi||n-ús||o||pę̋d-un||sépa||e=vı̋n-a||þǫ́si||hi||vǫ̋url-u||e=e̋s-a
|-
|but||3-ACC.SG||PST=say-IND||not||because||3-GEN.SG||to||poor-ACC.PL||about||PST=matter-IND||but||because||thief-NOM.SG||PST=be-IND
|}
:::{|class=wikitable
!da||doþma̋k-om||ᵹe̋v-a-ntu-Ø||n-u||ðę̋-a-nt-on||e=őȝ-a
|-
|and||purse-ACC.SG||have-IND-AP-ABS||3-NOM.SG||place-IND-AP-ACC.PL||PST-remove-IND
|}
:{|class=wikitable
!da||sı~są̋r-a-ntu-Ø||ȝe̋s-u||n-úm||o||e=tę̋-a||ƿa||į=n-um||he̋n-e||tádi||mu=ðǫv=a̋s||ah-a̋s||fára||n-om||a̋uk-o
|-
|and||PRF~know-IND-AP-ABS||Jesus-NOM.SG||3-GEN.PL||to||PST=say-IND||QUOT||FM=3-ACC.SG||permit-IMP||in.order||my=burial-GEN.SG||day-GEN.SG||for||3-ACC.SG||keep-SBJ
|}
:{|class=wikitable
!ȝ-us||xávu||ǧe̋n-u-'||me̋r-a||m-ús||éra||va̋d-om||kı~kı̋-a
|-
|2p-NOM.SG||why||woman-ACC.SG-EL||trouble-IND||1s-GEN.SG||for||good-ACC.SG||PRF~do-IND
|}
:{|class=wikitable
!hi||ȝ-us||mi=ȝ-úm||súna||vísum||pę̋d-un||u=ᵹe̋v-a||da||méti||łę̋l-a||n-úm||o||va̋d-om||kı̋-'||u=mą̋ᵹ-a
|-
|because||2p-NOM||self=2p-GEN||with||always||poor-ACC.PL||FUT=have-IND||and||when||will-IND||3-GEN.PL||to||good-ACC.SG||do-ABS||FUT=be.able-IND
|}
:::{|class=wikitable
!ésti||ne||vísu-'||m-um||u=ᵹe̋v-a
|-
|but||not||always-ABS||1s-ACC||FUT=have-IND
|}
:{|class=wikitable
!tei||į=n-u||n-om||u=ᵹe̋v-i||n-om||e=kı̋-a
|-
|REL||FM=3-NOM.SG||3-ACC.SG||FUT=have-REL||3-ACC.SG||PST=do-IND
|}
:{|class=wikitable
!hi||mu=bőd-om||éva||i=ma̋ƶ-om||ðı~ðę̋-a-ntu-Ø||į=n-u||ðǫv-a̋s||o||m-um||fa̋r-u||tádi||n-om||kı̋-a
|-
|because||my=body-ACC.SG||on||this=oil-ACC.SG||PRF~put-IND-AP-ABS||FM=3-NOM.SG||burial-GEN.SG||to||1s-ACC.SG||prepare-SUP||in.order||3-ACC.SG||do-IND
|}
:{|class=wikitable
!da||vą̋||m-u||ȝ-ús||o||tę̋-a||k̬enáru||i=vaðtę̋-'||őru-Ø||v̌ęt-űs||o||ų̋-a-þ-o||u=ı̋l-o
|-
|and||amen||1s-NOM||2p-GEN||to||say-IND||wherever||this=gospel-EL||all-ABS||world-GEN.SG||to||proclaim-IND-PP-NOM.SG||FUT=become-SBJ
|}
:::{|class=wikitable
!étu||te-'||į=n-u||n-om||kı~kı̋-i||n-om||į=nu=ƶųm-a̋s||éna||tę̋-a-þ-o||u=ı̋l-a||ƿar
|-
|also||REL||FEM=3-NOM.SG||3-ACC.SG||PRF~do-REL||3-ACC.SG||FEM=her=memory-GEN.SG||in||say-IND-PP-NOM.SG||FUT=become-IND||QUOT
|}
:{|class=wikitable
!da||į=n-ús||o||e=tę̋-a||ƿa||tu=a̋g-on||dı~dų̋r-a||ƿar
|-
|and||FM=3-GEN.SG||to||PST=say-IND||QUOT||your=sin-ACC.PL||PRF~forgive-IND||QUOT
|}
:{|class=wikitable
!da||sun=ce̋l-a-nt-us||mi=n-úm||ȝúca||tę̋-u||e=tőd-a||ƿa||x-u||s-u||estítu||a̋g-on||dų̋r-a-nt-u||e̋s-a|| ƿar
|-
|and||with=recline-IND-AP-NOM.SG||self=3-GEN.PL||among||say-SUP||PST=begin-IND||QUOT||who-NOM.SG||this-NOM.SG||even||sin-ACC.PL||forgive-IND-AP-NOM.SG||be-IND||QUOT
|}
:{|class=wikitable
!da||ǧen-űs||o||e=tę̋-a||ƿa||tu=ǫ̋-a||t-um||nı~ne̋s-a||ƿar
|-
|and||woman-GEN.SG||to||PST=say-IND||QUOT||your=faith-NOM.SG||2s-ACC||PRF~save-IND||QUOT
|}

Latest revision as of 18:41, 16 March 2017