Senjecas - just: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Corrections.)
m (Phonology table updated.)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<font size = 4>
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1150px;"
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
|
|
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
! colspan="2" |
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
! <center>p</center>
! b
! f
! v
! m̃
! m
|
|
! t
! d
! þ
! ð
! ɫ
! l
|
|
! ṡ
! ż
! s
! z
! r
! n
|
|
! k
! g
! x
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! h
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
! š
! s̨
|
|
! i
! e
! a
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
! o
! u
|
|
! ı
! ɛ
! y
|-
! <center>प</center>
! ब
! फ
! भ
! म़
! म
|
|
! त
! द
! थ
! ध
! ल़
! ल
|
|
! च
! ज
! स
! स़
! र
! न
|
|
! क
! ग
! क़
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
! ह
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
! स्व
! स्य
|
|
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>पे पै
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ओ औ<br>पो पौ
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
! पं
! पऺ
! पॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
| /t/
| /d/
| /θ/
| /ð/
| /l̥/
| /l/
!
!
| /ʦ/
| /ʣ/
| /s/
| /z/
| /ɾ̥/
| /n/
!
!
| /k/
| /g/
| /ç/
| /ʝ/
| /j̊/
| /j/
!
!
| /sʷ/
| /sʲ/
!
!
| /i/
| /e/
| /ä/
| /ɒ/
| /o/
| /u/
!
!
| /ɪ/
| /ɛ/
| /ʊ/
|}
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
| 1s/p = 1st person singular/plural
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| F = feminine
| INT = intensive prefix
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive<br>(an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| PST = past
| TRZ = transitivizer
|-
| 3 = 3rd person
| ADV = adverb
| DIM = diminutive
| FUT = future
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| VOC = vocative particle
|-
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| IMP = imperative
| M = masculine
| QUOT = direct quotation
| YNG = young
|-
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| AP = agent (active) participle
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| OCC = occupation suffix
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|
|-
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| AUG = augmentative
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| IND = indicative
| PP = patient (past) participle
| RPR = recent perfective
|
|-
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| EQU = equative degree
| INS = instrument
| PRF = perfect
| SBJ = subjunctive
|
|}
==Adjective==
==Adjective==
1. ''' þę̋xi''' - factually fair; right, correct; proper
*'''1.''' '''ȝűsi''' यु॓सि - upright before God; righteous
:'''þę̋xa kiőm k̬őina e̋sa:'''
*Joseph was a just man.
:It is a just assessment of the facts.
*'''ȝose̋fu ȝűsu m̃ı̋ı̋ru e-e̋sa:'''
:{|
!ȝose̋f-u||ȝűsu-Ø||m̃ı̋ı̋r-u||e=e̋s-a
|-
|Joseph-N.s||just-ABS||man-N.s||PST=be-IND
|}
 


{|
*'''2.''' '''ka̋xi''' क॓क़ि - given or awarded rightly; deserved
!þę̋x-a||ki-őm||k̬őin-a||e̋s-a
*The prisoner received his just desserts.
*'''kőlaþu ka̋xo eȝu-mı̋zðom e-te̋xa:'''
:{|
!kől-a-þ-u||ka̋xo-Ø||eȝu=mı̋zð-om||e=te̋x-a
|-
|-
|just-NOM.SG||fact-STA.SG||¬assessment-NOM.SG||be-IND
|emprison-IND-PP-N.s||just-ABS||his=reward-A.s||PST=receive-IND
|}
|}


2. '''pőri''' - done or made according to principle; equitable; proper; fair; guided by truth, reason, justice and fairness
:'''nu ɱúm o pőro xe̋pom e-dǫ̋a:'''
:He gave us a just price.


{|
*'''3.''' '''m̃e̋e̋ri''' म़ै॓रि - in keeping with truth or fact; true; correct
!n-u||ɱ-úm||o||pőr-o||xe̋p-om||e=dǫ̋-a'''
*He will give us a just measure for our money.
*'''éȝu m̃úm o m̃u-piinős ṡ̨ógi m̃e̋e̋ro me̋e̋om u-dőőa:'''
:{|
!éȝ-u||-úm||o||m̃u=piin-ős||ṡ̨ógi||m̃e̋e̋ro-Ø||me̋e̋-om||u=dőő-a
|-
|-
|3-NOM.SG||1-STA.PL||to||¬just-MOT.SG||¬price-MOT.SG||PST=give-IND
|3-N.s||1p-G||to||our=money-G.s||for||just-ABS||measure-A.s||FUT=give-IND
|}
|}


3. ''' őiɱi''' - valid within the law; legitimate; based on right; rightful; lawful
:'''me̋du őiɱa re̋kam e-re̋ka:'''
:The judge made a just decision.


{|
*'''4.''' '''pőri''' पो॓रि - done or made according to principle; equitable; proper; fair; guided by truth, reason, justice and fairness
!me̋d-u||őiɱ-a||re̋k-am||e=re̋k-a
*He gave us a just price.
*'''éȝu m̃úm o pőro xe̋pom e-dőőa:'''
:{|
!éȝ-u||-úm||o||pőro-Ø||xe̋p-om||e=dőő-a
|-
|-
|judge-NOM.SG||just-MOT.SG||decision-MOT.SG||PST=decide-IND
|3-N.s||1p-G||to||just-ABS||price-A.s||PST=give-IND
|}
|}


4. '''ɱę̋ri''' - in keeping with truth or fact; true; correct
:'''nu ɱúm o ɱúm pįnős ċógi ɱę̋ro mę̋om u-dǫ̋a:'''
:He will give us a just measure for our money.


{|
*'''5.''' '''þe̋e̋xi''' थै॓क़ि - factually fair; right, correct; proper
!n-u||ɱ-úm||o||ɱ-úm||pįn-ős||ċógi||ɱę̋r-o||mę̋-om||u=dǫ̋-a
*It is a just assessment of the facts.
*'''kiőm þe̋e̋xa k̬őina e̋sa:'''
:{|
!ki-őm||þe̋e̋xa-Ø||k̬őin-a||e̋s-a
|-
|-
|3-NOM.SG||1-STA.PL||to||1-STA.PL||money-STA.SG||for||just-MOT.SG||measure-MOT.SG||FUT=give-IND
|fact-G.p||just-ABS||assessment-N.s||be-IND
|}
|}


5. ''' ka̋xi''' - given or awarded rightly; deserved
:'''kőlaþu nús ka̋xo mı̋ðom e-te̋xa:'''
:The prisoner received his just desserts.


{|
*'''6.''' '''þőrm̃i''' थो॓र्मि - valid within the law; legitimate; based on right; rightful; lawful
!kől-a-þ-u||n-ús||ka̋x-o||mı̋ð-om||e=te̋x-a
*The judge made a just decision.
*'''me̋ðlu þőrm̃a re̋ṡam e-re̋ṡa:'''
:{|
!me̋ð-l-u||þőrm̃a-Ø||re̋ṡ-am||e=re̋ṡ-a
|-
|-
|imprison-IND-PPTCP-NOM.SG||3-STA.SG||deserved-MOT.SG||reward-MOT.SG||PST=receive-IND
|judge-AG-N.s||just-ABS||decision-A.s||PST=decide-IND
|}
|}


6. ''' ȝűsi''' - upright before God; righteous
:'''ȝose̋fu ȝűsu ɱı̋ru e-e̋sa:'''
:Joseph was a just man.


{|
==Adverb==
!ȝose̋f-u||ȝűs-u||ɱı̋r-u||e=e̋s-a
*'''7.''' '''áru''' अ॔रु - by a narrow margin; barely; just about
*The arrow just missed the mark.
*'''nőro áru se̋iiðom e-lőka:'''
:{|
!nőr-o||áru||se̋iið-om||e=lők-a
|-
|-
|Joseph-NOM.SG||just-NOM.SG||man-NOM.SG||PST=be-IND
|arrow-N.s||just||mark-A.s||PST=miss-IND
|}
|}


==Adverb==
7. SUP + '''þűka''', complete - within a brief preceding time; but a moment before
:'''sų̋le ka̋ȝu þyþűka:'''
:The sun just came out.


{|
*'''8.''' '''átu''' अ॔तु - only, merely
! sų̋l-e||ka̋ȝ-u||þy~þűk-a||
*He was just a farmer until he became ambitious.
*'''nu átu zɔ̋ðlu e-vűűa—fési þalȝa̋a̋lu e-ı̋la:'''
:{|
!éȝ-u||átu||zɔ̋ðl-u||e=vűű-a||fési||þalȝa̋a̋l-u||e=ı̋l-a
|-
|-
|sun-NOM.SG||come.out-SUP||PRF~complete-IND
|3-N.s||only||farmer-N.s||PST=be-IND||until||ambitious-N.s||PST-become-IND
|}
|}


8. '''rį́vi''' - exactly; precisely, at the exact moment
:'''so—ȝo mu nom na̋ma—rį́vi e̋sa:'''
:This is just what I mean.


{|
*'''9.''' '''avfésvi''' अभ्फे॔स्भि - just now, ''immediate past''
!s-o||ȝo||m-u||n-om||na̋m-a||rį́-vi||e̋s-a
*I have just now set the kettle to boil.
*'''mu avfésvi n̨űdu nyn̨őga:'''
:{|
!m-u||av.fés=vi||n̨űd-u||ny~n̨őg-a
|-
|-
|this-NOM.SG||that||1-NOM.SG||3-MOT.SG||mean-IND||exact-ADV||be-IND
|1s-N||just.then=ADV||boil-SUP||PRF~put.on-IND
|}
|}


9. '''áru''' - by a narrow margin; barely; just about
:'''nőro áru se̋įðom e-lőka:'''
:The arrow just missed the mark.


{|
*'''10.''' '''avímu''' अभि॔मु - just now, at this very moment
!nőr-o||áru||se̋įð-om||e=lők-a
*I am just now setting the kettle to boil.
*'''mu avímu n̨űdu n̨őga:'''
:{|
!m-u||av.ímu||n̨űd-u||n̨őg-a
|-
|-
|arrow-NOM.SG||just||mark-MOT.SG||PST=miss-IND
|1s-N||just.now||boil-SUP||put.on-IND
|}
|}


10. '''dą́mu''' - only, merely
:'''nu zɔ̋ðlu dą́mu e-e̋sa. sí̢ri (nu) þalȝą̋lu e-ı̋la:'''
:He was just a farmer until he became ambitious.


{|
*'''11.''' '''kísu''' कि॔सु - simply; certainly; actually; really; positively; ''used as an intensive''
! n-u||zɔ̋ðl-u||dą́mu||e=e̋s-a||sí̢ri||n-u||þalȝą̋l-u||e=ı̋l-a
*This painting is just beautiful.
*'''i-zı̋xaþo kísu gőbo e̋sa:'''
:{|
!i=zı̋x-a-þ-o||kísu||ȝőb-o||e̋s-a
|-
|-
|3-NOM.SG||farmer-NOM.SG||¬just||¬PST=be-IND||until||3-NOM.SG||ambitious-NOM.SG||-PST=become-IND
|this=paint-IND-PP-N.s||just||beautiful-N.s||be-IND
|}
|}


11. '''kísu''' - simply; certainly; actually; really; positively; used as an intensive
:'''i-zı̋xaþo kísu ȝőbo e̋sa:'''
:This painting is just beautiful.


{|
*'''12.''' '''ríív̈i''' री॔भ्भि - exactly; precisely, at the exact moment
!i=zı̋x-a-þ-o||kísu||ȝőb-o||e̋s-a
*This is just what I mean.
*'''so no‒táomɛ mu na̋ma‒ríív̈i e̋sa:'''
:{|
!s-o||n-o||tá-om-ɛ||m-u||na̋m-a||ríív-vi||e̋s-a
|-
|-
|this=paint-IND-PPTCP-NOM.SG||just||beautiful-NOM.SG||be-IND
|this-N.s||that-N.s||which-A.s-EP||1s-N||mean-IND||exact-ADV||be-IND
|}
|}


12. '''ca''' - but a little distance
:'''(tu) ca ɱeȝős ṅa núm nőmom u-dę̋sa:'''
:You’ll find their home just down the road.


{|
*13. '''sííra''' सी॔र - just about, on the point of
!t-u||ca||ɱeȝ-ős||ṅa||n-úm||nőm-om||u=dę̋s-a
*I was (just) about to go.
*'''mu a̋tu sííra e-vűűa:'''
:{|
!m-u||a̋t-u||sííra||e=vűű-a
|-
|-
|2-NOM.SG||just||road-STA.SG||down||3-STA.PL||home-MOT.SG||FUT=find-IND
|1s-N||go-SUP||until||PST=be-IND
|}
|}


13. '''avímu''' - just now, at this very moment
:'''(mu) avímu ṅűdu ṅőga:'''
:I am just now setting the kettle to boil.


{|
*'''14.''' '''ṡa''' च - but a little distance
! m-u||av-ímu||ṅűd-u||ṅőg-a
*You’ll find their home just down the road.
*'''tu ṡa m̃eȝős n̨a eȝu-nőmom u-de̋e̋sa:'''
:{|
!t-u||ṡa||m̃eȝ-ős||n̨a||eȝu=nőm-om||u=de̋e̋s-a
|-
|-
|1-NOM.SG||immediate-now||boil-SUP||put.on.a.kettle-IND
|2s-N||just||road-G.s||down||their=home-A.s||FUT=find-IND
|}
|}


14. '''avfésu''' -  just now, only a moment ago
:'''(mu) avfésu ṅűdu ṅőga:'''
:I just now set the kettle to boil.


{|
*'''15.'''  ''verb root'' + '''-űm-''' - within a brief preceding time; but a moment before
!m-u||av-fésu||ṅőg-om||ṅőg-a
*The sun just came out.
*'''sűűl' e-þukűma:'''
:{|
!sűűl-'||e=þuk-űm-a
|-
|-
|1-NOM.SG||immediate-then||boil-SUP||put.on.a.kettle-IND
|sun-ELIS||PST=come.out-RPRF-IND
|}
|}


==Postposition==
15. '''sį́ra''' - just about, on the point of
:'''(mu) a̋tu sį́ra e-vűa:'''
:I was (just) about to go.


{|
==Interjection==
!m-u||a̋t-u||sį́ra||e=-a
*16. '''ara̋''' अर॓ - just; ''interjection of affirmation''.
*Is this what you wanted? Just.
*'''so no—táom tu e-m̃e̋ṡa—e̋sa me: ara̋:'''
:{|
!s-o||n-o||-om||t-u||e=m̃e̋ṡ-a||e̋s-a||me||ara̋
|-
|-
|1-NOM.SG||go-SUP||just.about||PST=be-IND
|this-N.s||that-N.s||which-A.s||2s-N||PST=want-IND||be-IND||Q||just
|}
|}
[[Senjecas - last]]

Latest revision as of 15:16, 9 September 2024

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Adjective

  • 1. ȝűsi यु॓सि - upright before God; righteous
  • Joseph was a just man.
  • ȝose̋fu ȝűsu m̃ı̋ı̋ru e-e̋sa:
ȝose̋f-u ȝűsu-Ø m̃ı̋ı̋r-u e=e̋s-a
Joseph-N.s just-ABS man-N.s PST=be-IND


  • 2. ka̋xi क॓क़ि - given or awarded rightly; deserved
  • The prisoner received his just desserts.
  • kőlaþu ka̋xo eȝu-mı̋zðom e-te̋xa:
kől-a-þ-u ka̋xo-Ø eȝu=mı̋zð-om e=te̋x-a
emprison-IND-PP-N.s just-ABS his=reward-A.s PST=receive-IND


  • 3. m̃e̋e̋ri म़ै॓रि - in keeping with truth or fact; true; correct
  • He will give us a just measure for our money.
  • éȝu m̃úm o m̃u-piinős ṡ̨ógi m̃e̋e̋ro me̋e̋om u-dőőa:
éȝ-u m̃-úm o m̃u=piin-ős ṡ̨ógi m̃e̋e̋ro-Ø me̋e̋-om u=dőő-a
3-N.s 1p-G to our=money-G.s for just-ABS measure-A.s FUT=give-IND


  • 4. pőri पो॓रि - done or made according to principle; equitable; proper; fair; guided by truth, reason, justice and fairness
  • He gave us a just price.
  • éȝu m̃úm o pőro xe̋pom e-dőőa:
éȝ-u m̃-úm o pőro-Ø xe̋p-om e=dőő-a
3-N.s 1p-G to just-ABS price-A.s PST=give-IND


  • 5. þe̋e̋xi थै॓क़ि - factually fair; right, correct; proper
  • It is a just assessment of the facts.
  • kiőm þe̋e̋xa k̬őina e̋sa:
ki-őm þe̋e̋xa-Ø k̬őin-a e̋s-a
fact-G.p just-ABS assessment-N.s be-IND


  • 6. þőrm̃i थो॓र्मि - valid within the law; legitimate; based on right; rightful; lawful
  • The judge made a just decision.
  • me̋ðlu þőrm̃a re̋ṡam e-re̋ṡa:
me̋ð-l-u þőrm̃a-Ø re̋ṡ-am e=re̋ṡ-a
judge-AG-N.s just-ABS decision-A.s PST=decide-IND


Adverb

  • 7. áru अ॔रु - by a narrow margin; barely; just about
  • The arrow just missed the mark.
  • nőro áru se̋iiðom e-lőka:
nőr-o áru se̋iið-om e=lők-a
arrow-N.s just mark-A.s PST=miss-IND


  • 8. átu अ॔तु - only, merely
  • He was just a farmer until he became ambitious.
  • nu átu zɔ̋ðlu e-vűűa—fési þalȝa̋a̋lu e-ı̋la:
éȝ-u átu zɔ̋ðl-u e=vűű-a fési þalȝa̋a̋l-u e=ı̋l-a
3-N.s only farmer-N.s PST=be-IND until ambitious-N.s PST-become-IND


  • 9. avfésvi अभ्फे॔स्भि - just now, immediate past
  • I have just now set the kettle to boil.
  • mu avfésvi n̨űdu nyn̨őga:
m-u av.fés=vi n̨űd-u ny~n̨őg-a
1s-N just.then=ADV boil-SUP PRF~put.on-IND


  • 10. avímu अभि॔मु - just now, at this very moment
  • I am just now setting the kettle to boil.
  • mu avímu n̨űdu n̨őga:
m-u av.ímu n̨űd-u n̨őg-a
1s-N just.now boil-SUP put.on-IND


  • 11. kísu कि॔सु - simply; certainly; actually; really; positively; used as an intensive
  • This painting is just beautiful.
  • i-zı̋xaþo kísu gőbo e̋sa:
i=zı̋x-a-þ-o kísu ȝőb-o e̋s-a
this=paint-IND-PP-N.s just beautiful-N.s be-IND


  • 12. ríív̈i री॔भ्भि - exactly; precisely, at the exact moment
  • This is just what I mean.
  • so no‒táomɛ mu na̋ma‒ríív̈i e̋sa:
s-o n-o tá-om-ɛ m-u na̋m-a ríív-vi e̋s-a
this-N.s that-N.s which-A.s-EP 1s-N mean-IND exact-ADV be-IND


  • 13. sííra सी॔र - just about, on the point of
  • I was (just) about to go.
  • mu a̋tu sííra e-vűűa:
m-u a̋t-u sííra e=vűű-a
1s-N go-SUP until PST=be-IND


  • 14. ṡa च - but a little distance
  • You’ll find their home just down the road.
  • tu ṡa m̃eȝős n̨a eȝu-nőmom u-de̋e̋sa:
t-u ṡa m̃eȝ-ős n̨a eȝu=nőm-om u=de̋e̋s-a
2s-N just road-G.s down their=home-A.s FUT=find-IND


  • 15. verb root + -űm- - within a brief preceding time; but a moment before
  • The sun just came out.
  • sűűl' e-þukűma:
sűűl-' e=þuk-űm-a
sun-ELIS PST=come.out-RPRF-IND


Interjection

  • 16. ara̋ अर॓ - just; interjection of affirmation.
  • Is this what you wanted? Just.
  • so no—táom tu e-m̃e̋ṡa—e̋sa me: ara̋:
s-o n-o tá-om t-u e=m̃e̋ṡ-a e̋s-a me ara̋
this-N.s that-N.s which-A.s 2s-N PST=want-IND be-IND Q just


Senjecas - last