Ngiæra: Difference between revisions
(Ngiaera infodump - as yet unedited) |
(→Vowels) |
||
(41 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
= | {|style="background:#f9f9f9; float: right; border: 1pt solid #c0c0c0; width:30%; font-size:95%" cellspacing=0 cellpadding=3 | ||
|- style="text-align: center;" | |||
!colspan=2 style="background: #dfdfdf; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; font-size: 110%;"| Ngiæra | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Pronounced: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| ['ŋjæ.ʀa] | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Timeline and Universe: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| Polycosm, Mermish World | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Species: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"|Mermish World Batrachoid | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Spoken: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| Unknown | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Total speakers: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| Unknown | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Writing system: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| Syllabic | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Genealogy: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| Isolate? | |||
|- | |||
!colspan=2 style="background: #dfdfdf; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0;"| Typology: | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Morphology: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| Isolating | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Morphosyntax: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| Split ergative | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Word order: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| SVO | |||
|- | |||
!colspan=2 style="background: #dfdfdf; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0;"| Credits | |||
|- | |||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Creator: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| Linguarum Magister | |||
|- | |||
|style="width: 30%"| Created: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| July 7, 2012 | |||
|} | |||
Ngiæra is a language spoken on the Mermish world in the Polycosm by the local version of humans – these humans would strike the natives of Earth-Prime as a bit batrachid. Ngiæra | =Geography and Anthropology= | ||
Ngiæra is a language spoken on the Mermish world in the Polycosm by the local version of humans – these humans would strike the natives of Earth-Prime as a bit batrachid. Ngiæra speakers live in the hills to the south of the Great Gulf, ever since the People of the Wave (another human tribe) came from the islands and drove them from the shore. | |||
=Phonology= | =Phonology= | ||
Ngiæra has nine consonants, and five vowels. There is no current information on the consonantal allophones. | Ngiæra has nine consonants, and five vowels. There is no current information on the consonantal allophones. | ||
==Consonants== | |||
[j] / | {|class="wikitable" | ||
[ | |- | ||
! Consonants | |||
! Labial | |||
! Coronal | |||
! Palatal | |||
! Velar | |||
! Uvular | |||
|- | |||
! Nasal | |||
| {{IPA|[m]}} {{IPA|/m/}} m | |||
| {{IPA|[n]}} {{IPA|/n/}} n | |||
| | |||
| {{IPA|[ŋ]}} {{IPA|/ŋ/}} ng | |||
| | |||
|- | |||
! Plosive | |||
| {{IPA|[p]}} {{IPA|/p/}} p | |||
| {{IPA|[t]}} {{IPA|/t/}} t | |||
| | |||
| {{IPA|[k]}} {{IPA|/k/}} k | |||
| | |||
|- | |||
! Sibilant | |||
| | |||
| {{IPA|[s]}} {{IPA|/s/}} s | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
! Fricatives | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| {{IPA|[j]}} {{IPA|/j/}} j | |||
| | |||
|- | |||
! Rhotics | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| {{IPA|[ʁ]}} {{IPA|/ʁ/}} r | |||
|- | |||
|} | |||
==Vowels== | |||
{|class="wikitable" | |||
Vowels | |- | ||
! Vowels | |||
Front | ! Front | ||
Back | ! Back | ||
High | |- | ||
i /i/ | ! High | ||
| {{IPA|[i]}} {{IPA|[j]}} {{IPA|/i/}} i | |||
Mid | | | ||
e /e/ | |- | ||
o /o/ | ! Mid | ||
Low | | {{IPA|[e]}} {{IPA|/e/}} e | ||
æ /æ/ | | {{IPA|[o]}} {{IPA|[w]}} {{IPA|/o/}} o | ||
a /a | |- | ||
! Low | |||
| {{IPA|[æ]}} {{IPA|/æ/}} æ | |||
| {{IPA|[ɑ]}} {{IPA|[ɐ◌̯]}} {{IPA|[ə◌̯]}} {{IPA|/a/}} a | |||
|- | |||
|} | |||
=Syntax= | =Syntax= | ||
Ngiæra is a AVP split-ergative language divided along SAP lines. | Ngiæra is a AVP split-ergative language divided along SAP lines. Unlike many such languages, the SAP split is between the second singular and the second plural. | ||
==Transitive Sentence With Nouns== | ==Transitive Sentence With Nouns== | ||
Line 54: | Line 120: | ||
Ngir tean mær. | Ngir tean mær. | ||
man see woman | man see woman | ||
The man sees the woman. | The man sees the woman. | ||
Iiar tean mær. | Iiar tean mær. | ||
1sg see woman. | 1sg see woman. | ||
I see the woman. | I see the woman. | ||
Ngir tean iiar. | Ngir tean iiar. | ||
Man see 1sg. | Man see 1sg. | ||
The man sees me. | The man sees me. | ||
Line 69: | Line 141: | ||
Ngiæra pronouns are divided into two categories: nominative and ergative. | Ngiæra pronouns are divided into two categories: nominative and ergative. | ||
{|class="wikitable" | |||
|- | |||
! Pronouns | |||
! Singular | |||
! Plural | |||
|- | |||
! 1st Excl | |||
| *iiar | |||
| *iot | |||
|- | |||
! 1st Incl | |||
| *iæik | |||
| *ioor | |||
|- | |||
! 2nd | |||
| *iook | |||
| *iei | |||
|- | |||
! 3rd | |||
| *ioæon | |||
| *ioap | |||
|- | |||
|} | |||
The nominative personal pronouns are /iiar/, /iæik/, /iot/, /ioor/, and /iook/. The ergative personal pronouns are /iei/, /ioæon/, and /ioap/ - names and common nouns are classified as ergative. With transitive verbs, the pronouns behave identically, but the detransitivized verb reveals the nominative/ergative distinction. | |||
Of the pronouns, /iæik/ and /iei/ are newcomers, derived from polite forms of speaker and addressee, respectively. Initially, both were ergative forms. Although /iei/ fully replaced the previous 2nd plural form and continued to be ergative, /iæik/ never fully replaced /iiar/ and was influenced by it to become a nominative form. | |||
The detransitive marker /næim/ [næjm], which comes before the verb, causes two changes. | |||
If the agent of the transitive verb is ergative, the agent becomes an absolutive subject and shifts to the end of the clause, while the verb becomes antipassive voice. If the patient of the transitive verb is accusative, the patient becomes a nominative subject and shifts to the front of the clause, while the verb becomes passive voice. | |||
Ngir tean mær. | |||
man see woman | |||
The man sees the woman | The man sees the woman | ||
Næim tean ngir. | Næim tean ngir. | ||
ANTIPASS see man | ANTIPASS see man | ||
The man sees. | The man sees. | ||
Tean mær. | Tean mær. | ||
See woman | See woman | ||
The woman is seen. | The woman is seen. | ||
Iei tean ngir | Iei tean ngir | ||
2pl see man | 2pl see man | ||
You see the man | You see the man | ||
Næim tean iei | Næim tean iei | ||
ANTIPASS see 2pl | ANTIPASS see 2pl | ||
You see | You see | ||
Tean ngir | Tean ngir | ||
see man | see man | ||
Ngir tean | The man is seen. | ||
man see | |||
Ngir tean ioor | |||
man see 1incl | |||
The man sees us. | The man sees us. | ||
Ioor næim tean | Ioor næim tean | ||
1incl PASS man | 1incl PASS man | ||
We are seen. | We are seen. | ||
Iook tean ioor | Iook tean ioor | ||
2sg see 1incl | 2sg see 1incl | ||
You see us. | You see us. | ||
Iook tean | Iook tean | ||
1incl see | 1incl see | ||
You are seen. | You are seen. | ||
=The Structure of the Ngiæra word= | |||
{|class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roots | |||
! Meaning | |||
! First Form | |||
! Second Form | |||
! Third Form | |||
|- | |||
! *Structure | |||
| *0 | |||
| *C1G1VG2C2 | |||
| *C1G1VG2C2V2 | |||
| *V1C1G1VG2C2 | |||
|- | |||
! Nominal | |||
| *death | |||
| *koæon | |||
| *koæono | |||
| *okoæon | |||
|- | |||
! Verbal | |||
| *to speak | |||
| *ngiær | |||
| *ngiæra | |||
| *ingiær | |||
|- | |||
|} | |||
Ngiæra roots (also known as a First Form) all have the shape C1(G1)V(G2)C2. C may be any consonant native to Ngiæra. V may be any vowel. G1 may be /i/, /o/ or /r/. G2 may be /i/, /o/, or /a/. Ngiæra roots are divided into nominal and verbal roots – these classes are lexically determined. Nominal roots include the categories of pronoun, man/woman, directions, family members, colors, geography, beauty, and sufficiency. Verbal roots include verbs of motion, copular verbs, verbs of expectation, possession, do/make, and 'bear (children)'. | Ngiæra roots (also known as a First Form) all have the shape C1(G1)V(G2)C2. C may be any consonant native to Ngiæra. V may be any vowel. G1 may be /i/, /o/ or /r/. G2 may be /i/, /o/, or /a/. Ngiæra roots are divided into nominal and verbal roots – these classes are lexically determined. Nominal roots include the categories of pronoun, man/woman, directions, family members, colors, geography, beauty, and sufficiency. Verbal roots include verbs of motion, copular verbs, verbs of expectation, possession, do/make, and 'bear (children)'. | ||
A First Form nominal is a stative or abstract noun, while a First Form verbal is usually a transitive verb. The Second Form is derived from the First Form by taking G2 and reduplicating it as a vowel called V2, after C2. If there is no G2, V provides the vowel. The Second Form derives a noun of agent or action from the First Form verbal and and an adjective from the First Form Nominal. V2 is identical to V with the following exception: the V2 of /æ/ is /a/. Thus the name of the language, Ngiæra is the Second Form of /ngiær/, 'to speak', while the word for masculine, /ngiri/, is the Second Form of /ngir/ 'man'. The Third Form derives V2 from G1 (or V if there is no G1), and prefixes it to the First Form. V2 is identical to V with the following exception: the V2 of /r/ is /a/. The Third Form derives an adverb or preposition from a verb, and a stative, intransitive, or 'applicative' verb from a noun. An adverb in Ngiæra covers English adverbs and prepositions. Thus the Third Form of /tean/, 'to see', /etean/, is the evidential marker, and the Third Form of /ngiæar/, 'to give', /ingiæar/, is the indirect object marker 'to'. The Third Form of /ngræs/, 'greenness', /angræs/, is intransitive and means 'to flourish'. The Third Form of /rooop/, 'criminal', /orooop/, is transitive and means 'to commit a crime (of type X)' where type X is the direct object of the verb. | A First Form nominal (f4) is a stative or abstract noun, while a First Form verbal (f1) is usually a transitive verb. The Second Form is derived from the First Form by taking G2 and reduplicating it as a vowel called V2, after C2. If there is no G2, V provides the vowel. The Second Form derives a noun of agent or action from the First Form verbal and and an adjective from the First Form Nominal. V2 is identical to V with the following exception: the V2 of /æ/ is /a/. Thus the name of the language, Ngiæra is the Second Form (f2) of /ngiær/, 'to speak', while the word for masculine, /ngiri/, is the Second Form (f5) of /ngir/ 'man'. The Third Form derives V2 from G1 (or V if there is no G1), and prefixes it to the First Form. V2 is identical to V with the following exception: the V2 of /r/ is /a/. The Third Form (f3) derives an adverb or preposition from a verb, and a stative, intransitive, or 'applicative' verb (f6) from a noun. An adverb in Ngiæra covers English adverbs and prepositions. Thus the Third Form (f3) of /tean/, 'to see', /etean/, is the evidential marker, and the Third Form (f3) of /ngiæar/, 'to give', /ingiæar/, is the indirect object marker 'to'. The Third Form (f6) of /ngræs/, 'greenness', /angræs/, is intransitive and means 'to flourish'. The Third Form (f6) of /rooop/, 'criminal', /orooop/, is transitive and means 'to commit a crime (of type X)' where type X is the direct object of the verb. | ||
=Tenses= | =Tenses= | ||
Tense in Ngiæra is optional and generally indicated by a specific time word. An auxiliary verb /ngoær/, 'to wait', follows the noun or pronoun and precedes the verb. | Tense in Ngiæra is optional and generally indicated by a specific time word. | ||
==Near Future== | |||
An auxiliary verb /ngoær/, 'to wait', follows the noun or pronoun and precedes the verb. | |||
Iook ngoær saak rooop. | Iook ngoær saak rooop. | ||
2sg wait find criminal. | 2sg wait find criminal. | ||
You (sg) will find the criminal. | You (sg) will find the criminal. | ||
Future tense may be indicated by the word /itin/ 'tomorrow' preceding the noun or pronoun. | ==Future== | ||
Future tense may also be indicated by the word /itin/ 'tomorrow' preceding the noun or pronoun. | |||
Itin iook saak rooop. | Itin iook saak rooop. | ||
Tomorrow 2sg find criminal | Tomorrow 2sg find criminal | ||
You will find the criminal. | You will find the criminal. | ||
==Past== | |||
Past tense may be indicated by the word /omot/ 'yesterday' preceding the noun or pronoun. | Past tense may be indicated by the word /omot/ 'yesterday' preceding the noun or pronoun. | ||
Omot iook saak rooop. | Omot iook saak rooop. | ||
Yesterday 2sg find criminal | Yesterday 2sg find criminal | ||
You found the criminal. | You found the criminal. | ||
Line 169: | Line 308: | ||
The copula in Ngiæra is /miii/. | The copula in Ngiæra is /miii/. | ||
Mær miii poongo. | Mær miii poongo. | ||
Woman COP | |||
Woman COP wife | |||
The woman is a wife. | The woman is a wife. | ||
Iook miii kiein. | Iook miii kiein. | ||
2sg COP child | |||
2sg COP child | |||
You are a child. | You are a child. | ||
=The Copula with Second and Third Form Nominals= | ==The Copula with Second and Third Form Nominals== | ||
If the subject of the copula is a pronoun and the predicate is a Second Form nominal, a special conjugation is used, derived from the Third Form nominals. | If the subject of the copula is a pronoun and the predicate is a Second Form nominal, a special conjugation is used, derived from the Third Form nominals. | ||
Iiiar poongo. I am a wife. | Iiiar poongo. I am a wife. | ||
*Aiæik poongo. I am a wife. | *Aiæik poongo. I am a wife. | ||
Oiook poongo. You (sg) are a wife. | Oiook poongo. You (sg) are a wife. | ||
Oioæon poongo. (S)he is a wife. | Oioæon poongo. (S)he is a wife. | ||
Oiot poongo. We (excl.) are wives. | Oiot poongo. We (excl.) are wives. | ||
Oioor poongo. We (incl.) are wives. | Oioor poongo. We (incl.) are wives. | ||
Iiei poongo. You (pl) are wives. | Iiei poongo. You (pl) are wives. | ||
Oioap poongo. They are wives. | Oioap poongo. They are wives. | ||
With a Third Form nominal as the predicate, the pronoun is a First Form nominal. | With a Third Form nominal as the predicate, the pronoun is a First Form nominal. | ||
Iæik iting. I am sad. | Iæik iting. I am sad. | ||
*Iiar iting. I am sad. | *Iiar iting. I am sad. | ||
Iook iting. You (sg) are sad | Iook iting. You (sg) are sad | ||
Ioæon iting. (S)he is sad. | Ioæon iting. (S)he is sad. | ||
Iot iting. We (excl.) are sad. | Iot iting. We (excl.) are sad. | ||
Ioor iting. We (incl.) are sad. | Ioor iting. We (incl.) are sad. | ||
Iei iting. You (pl) are sad. | Iei iting. You (pl) are sad. | ||
Ioap iting. They are sad. | Ioap iting. They are sad. | ||
* indicates an illegitimate form | |||
=Noun and Adjective Order= | =Noun and Adjective Order= | ||
Modifiers, including the optional plural marker, follow their heads. | Modifiers, including the optional plural marker, follow their heads. | ||
Ngir moanga miii rooop (moanga). | Ngir moanga miii rooop (moanga). | ||
Man many | |||
Man many COP criminal many | |||
Many men are criminals. | Many men are criminals. | ||
Poongo iiara miii mær neopo. | Poongo iiara miii mær neopo. | ||
Wife 1sg COP woman beautiful | |||
Wife 1sg COP woman beautiful | |||
My wife is a beautiful woman. | My wife is a beautiful woman. | ||
Line 213: | Line 379: | ||
Reduplication indicates indefinite plurality | Reduplication indicates indefinite plurality | ||
Omot kroapa meim rooop | |||
Yesterday judge | Omot kroapa meim rooop rooop | ||
Yesterday judge hang criminal criminal | |||
The judge has hanged all sorts of criminals. | The judge has hanged all sorts of criminals. | ||
= | Concultural Note: 'hanged' here does not mean 'ordered someone else to hang them'. The judge is truly judge, jury, and executioner. | ||
=Third Person Pronouns as Demonstratives= | |||
The 3rd person pronouns /ioæon/ and /ioap/ can be used as demonstratives in their Second Forms (f5). | |||
Omot rooop ioapa orooop etean nepe. | |||
Yesterday criminal 3pl commit.crime.of.type.X EVID taker | |||
These criminals clearly committed the crime of taking. | These criminals clearly committed the crime of taking. | ||
These criminals are thieves. | These criminals are thieves. | ||
Line 229: | Line 403: | ||
Prepositions precede their modifiers. Indirect objects take the preposition /ingiæar/: | Prepositions precede their modifiers. Indirect objects take the preposition /ingiæar/: | ||
Iæik mres ioap ingiæar kroapa. | |||
I give 3pl IO | Iæik mres ioap ingiæar kroapa. | ||
I give 3pl IO judge | |||
I give them to the judge. | I give them to the judge. | ||
I hand them over to judge. | I hand them over to judge. | ||
Kroapa kroap ioap oroæk | Kroapa kroap ioap oroæk koæon. | ||
Judge | |||
Judge judge 3pl toward death. | |||
The judge sentenced them to death. | The judge sentenced them to death. | ||
Line 241: | Line 420: | ||
Negative particles follow the verb. | Negative particles follow the verb. | ||
Ioæon kroap ioap eker akæong | |||
3sg | Ioæon kroap ioap eker akæong koæon (ioapa). | ||
3sg judge 3pl NEG away.from death 3pl | |||
He did not pardon them from their death sentences. | He did not pardon them from their death sentences. | ||
=Time | =Expressions of Time= | ||
The use of time nouns as past and future markers has encouraged the use of reduplication to indicate precise times. | The use of time nouns as past and future markers has encouraged the use of reduplication to indicate precise times. Note that Ngiæra is also pro-drop! | ||
Isik isik meim ioap. | |||
morning morning hang 3pl | |||
In the morning (the judge) hanged them. | In the morning (the judge) hanged them. | ||
=Possession= | =Nominal Possession= | ||
Possession is indicated by the preposition /epek/, from /pek/,' to possess' | Possession is indicated by the preposition /epek/, from /pek/,' to possess' | ||
Poongo sanga epek rooop iting | Poongo sanga epek rooop iting otom | ||
wife | |||
wife lack GEN criminal be.sad be.excessive | |||
The widows of the criminals were very sad. | The widows of the criminals were very sad. | ||
Line 265: | Line 451: | ||
Direct speech is reported as it was originally said. | Direct speech is reported as it was originally said. | ||
Poongo sanga ioæono ngiær ingiæar kroapa. Kese iæiki okoæon. Iæik miar eker ngiæar seim ingiæar kiein iæiki. | Poongo sanga ioæono ngiær ingiæar kroapa. | ||
Wife lack 3sg speak to judge. | |||
This widow said to the judge | |||
Kese iæiki okoæon. | |||
Husband 1sg be.dead | |||
“My husband is dead. | |||
Iæik miar eker ngiæar seim ingiæar kiein iæiki. | |||
1Sg can NEG give food to child 1sg | |||
I cannot feed my children. | |||
=Conditional Statements= | =Conditional Statements= | ||
To form a conditional statement, the Third Form of /teng/, 'to do' is placed before each clause. | To form a conditional statement, the Third Form of /teng/, 'to do' is placed before each clause. | ||
Kroapa ngiær ingiæar ioæon. Poongo iæiki miar eker poong. Eteng iook roong miii mær mii iook poong, | |||
Kroapa ngiær ingiæar ioæon. | |||
judge speak to 3sg | |||
The judge said to her. | |||
Poongo iæiki miar eker poong. | |||
wife 1sg can NEG bear.children | |||
My wife cannot bear children. | |||
Eteng iook roong miii mær mii iook poong, | |||
if 2sg make be woman REL 2sg bear.children, | |||
If you become my mistress, | |||
eteng iæik ngiæar seim ingiæar kiein iooko. | |||
then 1sg give food to child 2sg | |||
I will feed your children. | |||
=Optative Mood= | =Optative Mood= | ||
The optative mood is indicated by the First Form verbal of /nrir/: | The optative mood is indicated by the First Form verbal of /nrir/: | ||
Wife lack speak to 3sg | Poongo sanga ngiær ingiæar ioæon. | ||
Wife lack speak to 3sg | |||
The widow said to him. | |||
Iæik nrir eker roong miii mær iooko. | |||
1sg can NEG make be woman 2sg | |||
I do not want to be your mistress. | |||
Eteng iook nrir ngiæar otom seim ingiæar kiein mæra moanga iæiki, | |||
if 2sg want give very food to child woman many 1sg | |||
If you want to feed my daughters, | |||
eteng ioap roong miii anrir maer mii ioap poong. | |||
then 3pl make be OPT woman REL 3sg bear.children | |||
let them become your mistresses. | |||
Eteng iook teng ioæon, iæik miar ngiæar seim ingiæar iæik. | |||
if 2sg do 3sg, 1sg can give food to 1sg | |||
If you do this, I can feed myself. | |||
=The North Wind and the Sun= | |||
Ngaop Rieanga, Siaot Siki nrir saak ioæon. | |||
uncle north whiteness rising want find this | |||
The North Wind and the Sun wanted to know this. | |||
Ioap ngiær ingiæar ioap: ngoær ioor saak miara otom | |||
3pl say towards 3pl want 1excl find able excessive | |||
Ngir kar ioap. Ioæon pek miaoto | |||
man come.towards 3pl possess cloak | |||
Ngaop Rieanga ngear miing ngir | |||
uncle north go.down go.forward man | |||
Ngir ngiæar kara ingiæar miaoto | |||
man give come.towards.nominal towards cloak | |||
Siaot Siki ngear miing ngir. | |||
whiteness rising go.down go.forward man | |||
Ngir ngiæar kæong ingiæar miaoto | |||
man give away.from.nominal towards cloak | |||
Ngaop Rieanga ngiær ingiæar Siaot Siki | |||
uncle north say towards whiteness rising | |||
Næim miar otom iook | |||
INT be.able excessive 2sg | |||
Dictionary of Roots | =Dictionary of Defined Roots= | ||
Nominal | ==Nominal== | ||
iæik [jæjk]– 1st person singular (NOM); my, mine | iæik [jæjk]– 1st person singular (NOM); my, mine | ||
ieat [jevt] - 1st cousin | ieat [jevt] - 1st cousin | ||
iei [jej] - 2nd person plural | iei [jej] - 2nd person plural | ||
iiar [jivr] - 1st person singular (NOM); my, mine | iiar [jivr] - 1st person singular (NOM); my, mine | ||
ioæon [jwæwn] - 3rd person singular | ioæon [jwæwn] - 3rd person singular | ||
ioap [jovp] - 3rd person plural | ioap [jovp] - 3rd person plural | ||
iook [jwok] - 2nd person singular (NOM) | iook [jwok] - 2nd person singular (NOM) | ||
ioor [jwor] - 1st person plural inclusive (NOM) | ioor [jwor] - 1st person plural inclusive (NOM) | ||
iot [jot] - 1st person plural exclusive (NOM) | iot [jot] - 1st person plural exclusive (NOM) | ||
kaom [kawm] – West; west; 3 | kaom [kawm] – West; west; 3 | ||
kæong [kæwŋ]– back; back; away from | kæong [kæwŋ]– back; back; away from | ||
kiang [kivŋ] [kjaŋ] – life; alive; be alive | kiang [kivŋ] [kjaŋ] – life; alive; be alive | ||
kiein [kjejn] – child; 2; 3 | kiein [kjejn] – child; 2; 3 | ||
koæon [kwæwn] – death; dead; be dead | koæon [kwæwn] – death; dead; be dead | ||
mær [mær] – woman | mær [mær] – woman | ||
mii [mij] – who; whose; 3 | mii [mij] – who; whose; 3 | ||
mioii [mjojj] – scarcity; few; 3 | mioii [mjojj] – scarcity; few; 3 | ||
moang [movŋ] [mwaŋ] – plenty (n); many, plural marker; 3 | moang [movŋ] [mwaŋ] – plenty (n); many, plural marker; 3 | ||
neop [newp] – beauty (n); beautiful; 3 | neop [newp] – beauty (n); beautiful; 3 | ||
ngaop [ŋawp] – uncle, aunt; 2; 3 | ngaop [ŋawp] – uncle, aunt; 2; 3 | ||
ngæot [ŋæwt] – brother, sister; 2; 3 | ngæot [ŋæwt] – brother, sister; 2; 3 | ||
ngim [ŋim] – East; east; 3 | ngim [ŋim] – East; east; 3 | ||
ngir [ŋir] – man; masculine; 3 | ngir [ŋir] – man; masculine; 3 | ||
ngon [ŋon] – blood, redness; red; 3 | ngon [ŋon] – blood, redness; red; 3 | ||
ngræs [ŋræs] – greenness; green; to flourish | ngræs [ŋræs] – greenness; green; to flourish | ||
noat [novt] [nwat] – hill country; of the hill country; be narrow | noat [novt] [nwat] – hill country; of the hill country; be narrow | ||
nrik [nrik] – drink; 2; 3 [MISCATEGORIZED] | nrik [nrik] – drink; 2; 3 [MISCATEGORIZED] | ||
piaeai [pjaevj] – a plain; of the plain; be broad | piaeai [pjaevj] – a plain; of the plain; be broad | ||
pios [piws] [pjos] – region, country; regional; 3 | pios [piws] [pjos] – region, country; regional; 3 | ||
ræn [ræn] – ugliness; ugly; 3 | ræn [ræn] – ugliness; ugly; 3 | ||
ræip [ræjp] – nephew, niece; 2; 3 | ræip [ræjp] – nephew, niece; 2; 3 | ||
reak [revk]– happiness; happy; be happy | reak [revk]– happiness; happy; be happy | ||
rieang [rjevŋ] – North; north; 3 | rieang [rjevŋ] – North; north; 3 | ||
rioi [rjoj] – darkness, blackness; dark, black; 3 | rioi [rjoj] – darkness, blackness; dark, black; 3 | ||
riop [riwp] [rjop] – South; south; 3 | riop [riwp] [rjop] – South; south; 3 | ||
roæk [rwæk] – front; front; towards | roæk [rwæk] – front; front; towards | ||
rooop [rwowp] – criminal (n); criminal (adj); to commit a crime (of X type) | rooop [rwowp] – criminal (n); criminal (adj); to commit a crime (of X type) | ||
saep [saep] – grandparent; 2; 3 | saep [saep] – grandparent; 2; 3 | ||
seim [sejm] - food | seim [sejm] - food | ||
siaot [sjawt] – light (n); light, white; 3 | siaot [sjawt] – light (n); light, white; 3 | ||
soiar [swivr] – father, mother; 2; 3 | soiar [swivr] – father, mother; 2; 3 | ||
soor [sowr] [swor] – greyness, dimness; grey; 3 | soor [sowr] [swor] – greyness, dimness; grey; 3 | ||
ting [tiŋ] – sadness; sad; be sad | ting [tiŋ] – sadness; sad; be sad | ||
toaing [twajŋ] – grandchild; 2; 3 | toaing [twajŋ] – grandchild; 2; 3 | ||
toaok [twawk] – insufficiency; insufficient; be insufficient, not quite enough | toaok [twawk] – insufficiency; insufficient; be insufficient, not quite enough | ||
toip [tojp] [twip] – son, daughter; 2; 3 | toip [tojp] [twip] – son, daughter; 2; 3 | ||
tom [tom]– excess; excessive; be excessive, very | tom [tom]– excess; excessive; be excessive, very | ||
Verbal | |||
==Verbal== | |||
irep [jrep] – lose; 2; 3 | irep [jrep] – lose; 2; 3 | ||
kar [kar] – come towards | kar [kar] – come towards | ||
ker [ker] – to not be; 2; negative particle | ker [ker] – to not be; 2; negative particle | ||
kes [kes] – beget (children); husband; 3 | kes [kes] – beget (children); husband; 3 | ||
koong [kowŋ] [kwoŋ] – go back; 2; 3 | koong [kowŋ] [kwoŋ] – go back; 2; 3 | ||
kroap [krovp] – judge (v); judge (n); 3 | kroap [krovp] – judge (v); judge (n); 3 | ||
meim [mejm] – hang; 2; 3 | meim [mejm] – hang; 2; 3 | ||
miaot [mjawt] - protect; cloak; 3 | |||
miar [mivr] [mjar] – to be able to; 2; 3 | miar [mivr] [mjar] – to be able to; 2; 3 | ||
miii [mjij] – copula; 2; 3 | miii [mjij] – copula; 2; 3 | ||
miing [mijŋ] [mjiŋ] – go forward; 2; 3 | miing [mijŋ] [mjiŋ] – go forward; 2; 3 | ||
moor [mowr] [mwor] – find; 2; 3 | moor [mowr] [mwor] – find; 2; 3 | ||
mot [mot] – remember; 2; yesterday | mot [mot] – remember; 2; yesterday | ||
mres [mres] – give; 2; 3 | mres [mres] – give; 2; 3 | ||
næim [næjm] – detransitive marker | næim [næjm] – detransitive marker | ||
nep [nep] – take; taker; | nep [nep] – take; taker; | ||
ngear [ŋevr] – set, go down; 2; night | ngear [ŋevr] – set, go down; 2; night | ||
ngiæar [ŋjævr] – give; 2; indirect object marker | ngiæar [ŋjævr] – give; 2; indirect object marker | ||
ngiær [ŋjær]– speak; Ngiæra - Ngiæra language; 3 | ngiær [ŋjær]– speak; Ngiæra - Ngiæra language; 3 | ||
ngoær [ŋwær]– wait, future auxiliary verb; 2 ; 3 | ngoær [ŋwær]– wait, future auxiliary verb; 2 ; 3 | ||
nrir [nrir]– want; 2; optative marker | nrir [nrir]– want; 2; optative marker | ||
peit ]pejt]– come up; 2; 3 | peit ]pejt]– come up; 2; 3 | ||
pek ]pek]– possess; 2; genitive marker | pek ]pek]– possess; 2; genitive marker | ||
poong [powŋ] [pwoŋ] – bear (children); wife; 3 | poong [powŋ] [pwoŋ] – bear (children); wife; 3 | ||
rion [riwn] [rjon]– come back; 2; 3 | rion [riwn] [rjon]– come back; 2; 3 | ||
roong [rowŋ] [rwoŋ]- make | roong [rowŋ] [rwoŋ]- make | ||
saak [savk] – find | saak [savk] – find | ||
sang [saŋ] – lack; one who lacks; abessive marker | sang [saŋ] – lack; one who lacks; abessive marker | ||
sik [sik] – rise, go up; 2 ; morning | sik [sik] – rise, go up; 2 ; morning | ||
sreok [srewk]– live, dwell; inhabitant; 2 | sreok [srewk]– live, dwell; inhabitant; 2 | ||
tan [tan]– go; 2; 3 | tan [tan]– go; 2; 3 | ||
tep [tep]– come down; 2; 3 | tep [tep]– come down; 2; 3 | ||
tean [tevn] – see; 2 ; etean – evidential marker | tean [tevn] – see; 2 ; etean – evidential marker | ||
tek [tek] – come; 2; 3 | tek [tek] – come; 2; 3 | ||
teng [teŋ]– do; 2; if, then | teng [teŋ]– do; 2; if, then | ||
tin [tin] – expect; 2; tomorrow | tin [tin] – expect; 2; tomorrow | ||
Latest revision as of 16:31, 20 February 2018
Ngiæra | |
---|---|
Pronounced: | ['ŋjæ.ʀa] |
Timeline and Universe: | Polycosm, Mermish World |
Species: | Mermish World Batrachoid |
Spoken: | Unknown |
Total speakers: | Unknown |
Writing system: | Syllabic |
Genealogy: | Isolate? |
Typology: | |
Morphology: | Isolating |
Morphosyntax: | Split ergative |
Word order: | SVO |
Credits | |
Creator: | Linguarum Magister |
Created: | July 7, 2012 |
Geography and Anthropology
Ngiæra is a language spoken on the Mermish world in the Polycosm by the local version of humans – these humans would strike the natives of Earth-Prime as a bit batrachid. Ngiæra speakers live in the hills to the south of the Great Gulf, ever since the People of the Wave (another human tribe) came from the islands and drove them from the shore.
Phonology
Ngiæra has nine consonants, and five vowels. There is no current information on the consonantal allophones.
Consonants
Consonants | Labial | Coronal | Palatal | Velar | Uvular |
---|---|---|---|---|---|
Nasal | [m] /m/ m | [n] /n/ n | [ŋ] /ŋ/ ng | ||
Plosive | [p] /p/ p | [t] /t/ t | [k] /k/ k | ||
Sibilant | [s] /s/ s | ||||
Fricatives | [j] /j/ j | ||||
Rhotics | [ʁ] /ʁ/ r |
Vowels
Vowels | Front | Back |
---|---|---|
High | [i] [j] /i/ i | |
Mid | [e] /e/ e | [o] [w] /o/ o |
Low | [æ] /æ/ æ | [ɑ] [ɐ◌̯] [ə◌̯] /a/ a |
Syntax
Ngiæra is a AVP split-ergative language divided along SAP lines. Unlike many such languages, the SAP split is between the second singular and the second plural.
Transitive Sentence With Nouns
The transitive sentence with nouns is AVP.
Ngir tean mær.
man see woman
The man sees the woman.
Iiar tean mær.
1sg see woman.
I see the woman.
Ngir tean iiar.
Man see 1sg.
The man sees me.
Pronouns
Ngiæra pronouns are divided into two categories: nominative and ergative.
Pronouns | Singular | Plural |
---|---|---|
1st Excl | *iiar | *iot |
1st Incl | *iæik | *ioor |
2nd | *iook | *iei |
3rd | *ioæon | *ioap |
The nominative personal pronouns are /iiar/, /iæik/, /iot/, /ioor/, and /iook/. The ergative personal pronouns are /iei/, /ioæon/, and /ioap/ - names and common nouns are classified as ergative. With transitive verbs, the pronouns behave identically, but the detransitivized verb reveals the nominative/ergative distinction.
Of the pronouns, /iæik/ and /iei/ are newcomers, derived from polite forms of speaker and addressee, respectively. Initially, both were ergative forms. Although /iei/ fully replaced the previous 2nd plural form and continued to be ergative, /iæik/ never fully replaced /iiar/ and was influenced by it to become a nominative form.
The detransitive marker /næim/ [næjm], which comes before the verb, causes two changes.
If the agent of the transitive verb is ergative, the agent becomes an absolutive subject and shifts to the end of the clause, while the verb becomes antipassive voice. If the patient of the transitive verb is accusative, the patient becomes a nominative subject and shifts to the front of the clause, while the verb becomes passive voice.
Ngir tean mær.
man see woman
The man sees the woman
Næim tean ngir.
ANTIPASS see man
The man sees.
Tean mær.
See woman
The woman is seen.
Iei tean ngir
2pl see man
You see the man
Næim tean iei
ANTIPASS see 2pl
You see
Tean ngir
see man
The man is seen.
Ngir tean ioor
man see 1incl
The man sees us.
Ioor næim tean
1incl PASS man
We are seen.
Iook tean ioor
2sg see 1incl
You see us.
Iook tean
1incl see
You are seen.
The Structure of the Ngiæra word
Roots | Meaning | First Form | Second Form | Third Form |
---|---|---|---|---|
*Structure | *0 | *C1G1VG2C2 | *C1G1VG2C2V2 | *V1C1G1VG2C2 |
Nominal | *death | *koæon | *koæono | *okoæon |
Verbal | *to speak | *ngiær | *ngiæra | *ingiær |
Ngiæra roots (also known as a First Form) all have the shape C1(G1)V(G2)C2. C may be any consonant native to Ngiæra. V may be any vowel. G1 may be /i/, /o/ or /r/. G2 may be /i/, /o/, or /a/. Ngiæra roots are divided into nominal and verbal roots – these classes are lexically determined. Nominal roots include the categories of pronoun, man/woman, directions, family members, colors, geography, beauty, and sufficiency. Verbal roots include verbs of motion, copular verbs, verbs of expectation, possession, do/make, and 'bear (children)'.
A First Form nominal (f4) is a stative or abstract noun, while a First Form verbal (f1) is usually a transitive verb. The Second Form is derived from the First Form by taking G2 and reduplicating it as a vowel called V2, after C2. If there is no G2, V provides the vowel. The Second Form derives a noun of agent or action from the First Form verbal and and an adjective from the First Form Nominal. V2 is identical to V with the following exception: the V2 of /æ/ is /a/. Thus the name of the language, Ngiæra is the Second Form (f2) of /ngiær/, 'to speak', while the word for masculine, /ngiri/, is the Second Form (f5) of /ngir/ 'man'. The Third Form derives V2 from G1 (or V if there is no G1), and prefixes it to the First Form. V2 is identical to V with the following exception: the V2 of /r/ is /a/. The Third Form (f3) derives an adverb or preposition from a verb, and a stative, intransitive, or 'applicative' verb (f6) from a noun. An adverb in Ngiæra covers English adverbs and prepositions. Thus the Third Form (f3) of /tean/, 'to see', /etean/, is the evidential marker, and the Third Form (f3) of /ngiæar/, 'to give', /ingiæar/, is the indirect object marker 'to'. The Third Form (f6) of /ngræs/, 'greenness', /angræs/, is intransitive and means 'to flourish'. The Third Form (f6) of /rooop/, 'criminal', /orooop/, is transitive and means 'to commit a crime (of type X)' where type X is the direct object of the verb.
Tenses
Tense in Ngiæra is optional and generally indicated by a specific time word.
Near Future
An auxiliary verb /ngoær/, 'to wait', follows the noun or pronoun and precedes the verb.
Iook ngoær saak rooop.
2sg wait find criminal.
You (sg) will find the criminal.
Future
Future tense may also be indicated by the word /itin/ 'tomorrow' preceding the noun or pronoun.
Itin iook saak rooop.
Tomorrow 2sg find criminal
You will find the criminal.
Past
Past tense may be indicated by the word /omot/ 'yesterday' preceding the noun or pronoun.
Omot iook saak rooop.
Yesterday 2sg find criminal
You found the criminal.
Copula
The copula in Ngiæra is /miii/.
Mær miii poongo.
Woman COP wife
The woman is a wife.
Iook miii kiein.
2sg COP child You are a child.
The Copula with Second and Third Form Nominals
If the subject of the copula is a pronoun and the predicate is a Second Form nominal, a special conjugation is used, derived from the Third Form nominals.
Iiiar poongo. I am a wife.
- Aiæik poongo. I am a wife.
Oiook poongo. You (sg) are a wife.
Oioæon poongo. (S)he is a wife.
Oiot poongo. We (excl.) are wives.
Oioor poongo. We (incl.) are wives.
Iiei poongo. You (pl) are wives.
Oioap poongo. They are wives.
With a Third Form nominal as the predicate, the pronoun is a First Form nominal.
Iæik iting. I am sad.
- Iiar iting. I am sad.
Iook iting. You (sg) are sad
Ioæon iting. (S)he is sad.
Iot iting. We (excl.) are sad.
Ioor iting. We (incl.) are sad.
Iei iting. You (pl) are sad.
Ioap iting. They are sad.
- indicates an illegitimate form
Noun and Adjective Order
Modifiers, including the optional plural marker, follow their heads.
Ngir moanga miii rooop (moanga).
Man many COP criminal many
Many men are criminals.
Poongo iiara miii mær neopo.
Wife 1sg COP woman beautiful
My wife is a beautiful woman.
Reduplication
Reduplication indicates indefinite plurality
Omot kroapa meim rooop rooop
Yesterday judge hang criminal criminal
The judge has hanged all sorts of criminals.
Concultural Note: 'hanged' here does not mean 'ordered someone else to hang them'. The judge is truly judge, jury, and executioner.
Third Person Pronouns as Demonstratives
The 3rd person pronouns /ioæon/ and /ioap/ can be used as demonstratives in their Second Forms (f5).
Omot rooop ioapa orooop etean nepe.
Yesterday criminal 3pl commit.crime.of.type.X EVID taker
These criminals clearly committed the crime of taking.
These criminals are thieves.
Prepositional Phrases
Prepositions precede their modifiers. Indirect objects take the preposition /ingiæar/:
Iæik mres ioap ingiæar kroapa.
I give 3pl IO judge
I give them to the judge.
I hand them over to judge.
Kroapa kroap ioap oroæk koæon.
Judge judge 3pl toward death. The judge sentenced them to death.
Negative Particles
Negative particles follow the verb.
Ioæon kroap ioap eker akæong koæon (ioapa).
3sg judge 3pl NEG away.from death 3pl
He did not pardon them from their death sentences.
Expressions of Time
The use of time nouns as past and future markers has encouraged the use of reduplication to indicate precise times. Note that Ngiæra is also pro-drop!
Isik isik meim ioap.
morning morning hang 3pl
In the morning (the judge) hanged them.
Nominal Possession
Possession is indicated by the preposition /epek/, from /pek/,' to possess'
Poongo sanga epek rooop iting otom
wife lack GEN criminal be.sad be.excessive
The widows of the criminals were very sad.
Direct Speech
Direct speech is reported as it was originally said.
Poongo sanga ioæono ngiær ingiæar kroapa.
Wife lack 3sg speak to judge.
This widow said to the judge
Kese iæiki okoæon.
Husband 1sg be.dead
“My husband is dead.
Iæik miar eker ngiæar seim ingiæar kiein iæiki.
1Sg can NEG give food to child 1sg
I cannot feed my children.
Conditional Statements
To form a conditional statement, the Third Form of /teng/, 'to do' is placed before each clause.
Kroapa ngiær ingiæar ioæon.
judge speak to 3sg
The judge said to her.
Poongo iæiki miar eker poong.
wife 1sg can NEG bear.children
My wife cannot bear children.
Eteng iook roong miii mær mii iook poong,
if 2sg make be woman REL 2sg bear.children,
If you become my mistress,
eteng iæik ngiæar seim ingiæar kiein iooko.
then 1sg give food to child 2sg
I will feed your children.
Optative Mood
The optative mood is indicated by the First Form verbal of /nrir/:
Poongo sanga ngiær ingiæar ioæon.
Wife lack speak to 3sg
The widow said to him.
Iæik nrir eker roong miii mær iooko.
1sg can NEG make be woman 2sg
I do not want to be your mistress.
Eteng iook nrir ngiæar otom seim ingiæar kiein mæra moanga iæiki,
if 2sg want give very food to child woman many 1sg
If you want to feed my daughters,
eteng ioap roong miii anrir maer mii ioap poong.
then 3pl make be OPT woman REL 3sg bear.children
let them become your mistresses.
Eteng iook teng ioæon, iæik miar ngiæar seim ingiæar iæik.
if 2sg do 3sg, 1sg can give food to 1sg
If you do this, I can feed myself.
The North Wind and the Sun
Ngaop Rieanga, Siaot Siki nrir saak ioæon.
uncle north whiteness rising want find this
The North Wind and the Sun wanted to know this.
Ioap ngiær ingiæar ioap: ngoær ioor saak miara otom
3pl say towards 3pl want 1excl find able excessive
Ngir kar ioap. Ioæon pek miaoto
man come.towards 3pl possess cloak
Ngaop Rieanga ngear miing ngir
uncle north go.down go.forward man
Ngir ngiæar kara ingiæar miaoto
man give come.towards.nominal towards cloak
Siaot Siki ngear miing ngir.
whiteness rising go.down go.forward man
Ngir ngiæar kæong ingiæar miaoto
man give away.from.nominal towards cloak
Ngaop Rieanga ngiær ingiæar Siaot Siki
uncle north say towards whiteness rising
Næim miar otom iook
INT be.able excessive 2sg
Dictionary of Defined Roots
Nominal
iæik [jæjk]– 1st person singular (NOM); my, mine
ieat [jevt] - 1st cousin
iei [jej] - 2nd person plural
iiar [jivr] - 1st person singular (NOM); my, mine
ioæon [jwæwn] - 3rd person singular
ioap [jovp] - 3rd person plural
iook [jwok] - 2nd person singular (NOM)
ioor [jwor] - 1st person plural inclusive (NOM)
iot [jot] - 1st person plural exclusive (NOM)
kaom [kawm] – West; west; 3
kæong [kæwŋ]– back; back; away from
kiang [kivŋ] [kjaŋ] – life; alive; be alive
kiein [kjejn] – child; 2; 3
koæon [kwæwn] – death; dead; be dead
mær [mær] – woman
mii [mij] – who; whose; 3
mioii [mjojj] – scarcity; few; 3
moang [movŋ] [mwaŋ] – plenty (n); many, plural marker; 3
neop [newp] – beauty (n); beautiful; 3
ngaop [ŋawp] – uncle, aunt; 2; 3
ngæot [ŋæwt] – brother, sister; 2; 3
ngim [ŋim] – East; east; 3
ngir [ŋir] – man; masculine; 3
ngon [ŋon] – blood, redness; red; 3
ngræs [ŋræs] – greenness; green; to flourish
noat [novt] [nwat] – hill country; of the hill country; be narrow
nrik [nrik] – drink; 2; 3 [MISCATEGORIZED]
piaeai [pjaevj] – a plain; of the plain; be broad
pios [piws] [pjos] – region, country; regional; 3
ræn [ræn] – ugliness; ugly; 3
ræip [ræjp] – nephew, niece; 2; 3
reak [revk]– happiness; happy; be happy
rieang [rjevŋ] – North; north; 3
rioi [rjoj] – darkness, blackness; dark, black; 3
riop [riwp] [rjop] – South; south; 3
roæk [rwæk] – front; front; towards
rooop [rwowp] – criminal (n); criminal (adj); to commit a crime (of X type)
saep [saep] – grandparent; 2; 3
seim [sejm] - food
siaot [sjawt] – light (n); light, white; 3
soiar [swivr] – father, mother; 2; 3
soor [sowr] [swor] – greyness, dimness; grey; 3
ting [tiŋ] – sadness; sad; be sad
toaing [twajŋ] – grandchild; 2; 3
toaok [twawk] – insufficiency; insufficient; be insufficient, not quite enough
toip [tojp] [twip] – son, daughter; 2; 3
tom [tom]– excess; excessive; be excessive, very
Verbal
irep [jrep] – lose; 2; 3
kar [kar] – come towards
ker [ker] – to not be; 2; negative particle
kes [kes] – beget (children); husband; 3
koong [kowŋ] [kwoŋ] – go back; 2; 3
kroap [krovp] – judge (v); judge (n); 3
meim [mejm] – hang; 2; 3
miaot [mjawt] - protect; cloak; 3
miar [mivr] [mjar] – to be able to; 2; 3
miii [mjij] – copula; 2; 3
miing [mijŋ] [mjiŋ] – go forward; 2; 3
moor [mowr] [mwor] – find; 2; 3
mot [mot] – remember; 2; yesterday
mres [mres] – give; 2; 3
næim [næjm] – detransitive marker
nep [nep] – take; taker;
ngear [ŋevr] – set, go down; 2; night
ngiæar [ŋjævr] – give; 2; indirect object marker
ngiær [ŋjær]– speak; Ngiæra - Ngiæra language; 3
ngoær [ŋwær]– wait, future auxiliary verb; 2 ; 3
nrir [nrir]– want; 2; optative marker
peit ]pejt]– come up; 2; 3
pek ]pek]– possess; 2; genitive marker
poong [powŋ] [pwoŋ] – bear (children); wife; 3
rion [riwn] [rjon]– come back; 2; 3
roong [rowŋ] [rwoŋ]- make
saak [savk] – find
sang [saŋ] – lack; one who lacks; abessive marker
sik [sik] – rise, go up; 2 ; morning
sreok [srewk]– live, dwell; inhabitant; 2
tan [tan]– go; 2; 3
tep [tep]– come down; 2; 3
tean [tevn] – see; 2 ; etean – evidential marker
tek [tek] – come; 2; 3
teng [teŋ]– do; 2; if, then
tin [tin] – expect; 2; tomorrow