|
|
(177 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| == ..... When a noun qualifies another one==
| | {{Deletion|Staigard|Well I have moved all the data somewhere else}} |
|
| |
|
| 1) When the relationship between the nouns is one of ownership (usually a thing owned by a person), the thing comes first and it is followed by the person, with the person taking the '''pilana''' of location.
| |
|
| |
|
| 2) If the relationship is just some sort of association or if it is non-alienable ownership then the nouns simple come one beside the other (with the head first).
| | db-g7 |
| | |
| 3) "cup of water" = cup '''moze''' ... people get their knickers in a twist about this one. "cup" must be the head, but surely water is more important. That is, semantically "water" is the "head" but syntactically "cup" is the head.
| |
| Well in the '''béu''' linguistic tradition we get around this by ???
| |
| | |
| 4) "above the house" = '''atas nambo''' ... for the same reason, people get their knickers in a twist about this one. However these "locative words" are a bit different as they are hardly ever used alone (maybe in the past they were, that is if '''béu''' had a past). If they are uttered without in isolation these days the invariably have '''ka''' suffixed.
| |
| | |
| 5) There is one more case to talk about. If something is made out something, then we use the preposition '''mò''' meaning "out of". For example ....
| |
| | |
| a cup of gold ???
| |
| | |
| == ..... How to bring a word into focus ==
| |
| | |
| Actually there is a way to focused elements in a statement which mirrors the way to focus elements in a question. We use '''cà''' for this.
| |
| | |
| Statement 1) '''báus glaye timpi alhai''' = the man gave flowers to the woman
| |
| | |
| Focused statement 2) '''báus glaye cà timpi alhai''' = It is the woman to whom the man gave the flowers.
| |
| | |
| Any argument or in fact the verb itself can be focused in this way.
| |
| | |
| == ..... Questions==
| |
| | |
| '''béu''' has a "toolbox" that allows us to ask questions. The tools in that box are '''ʔái''', '''nái''', '''gwaili''' and '''cái''' ... the 4 words used for asking questions.
| |
| | |
| === ..... How to ask a yes/no question ===
| |
| | |
| To turn a normal statement into a polar question (i.e. a question that requires a YES/NO answer), we stick the particle '''ʔái''' on the end of the sentence.
| |
| | |
| '''ʔái''' is neutral as to the response you are expecting. If you are expecting a positive reply, you would use the particle '''ʔaiwa''' instead.
| |
| | |
| To answer a positive question, YES or NO ( '''ʔaiwa àu aiya''' ) is sufficient.
| |
| | |
| To answer a negative question positively, YES ( '''ʔaiwa''' ) is enough.
| |
| | |
| To answer a negative question negatively, you must give an entire clause.
| |
| | |
| For example ;-
| |
| | |
| Question 1) '''glà (rà) hauʔe ʔái''' = Is the woman beautiful ? .......... If she is beautiful, answer '''ʔaiwa''', if she isn't answer '''aiya'''.
| |
| | |
| Question 2) '''glà ká hauʔe ʔái''' = Isn't the woman beautiful ? ........ If she isn't beautiful, answer '''ʔaiwa''', if she is answer '''ò rà hauʔe'''. (notice that the copula must be used in this case)
| |
| | |
| Also it is possible to focus on a particular element when asking a YES/NO question in '''béu'''. This is done by putting the particle '''cái''' after the element that you want to focus on. For example ...
| |
| | |
| Statement 1) '''báus glaye timpi alhai''' = the man gave flowers to the woman
| |
| | |
| Straight question 2) '''báus glaye timpi alha ʔái''' = did the man gave flowers to the woman ?
| |
| | |
| Focused question 3) '''báus glaye cái timpi alha''' = Is it the woman that the man gave flowers to ?
| |
| | |
| Focused question 4) '''báus cái glaye timpi alha''' = Is it the man that gave flowers to the woman ?
| |
| | |
| Focused question 5) '''báus glaye timpi alha cái''' = Is it flowers that the man gave to the woman ?
| |
| | |
| Focused question 6) '''báus glaye timpi cái alha''' = the man GAVE flowers to the woman ?
| |
| | |
| === ..... How to ask a content question ===
| |
| | |
| '''béu''' is unusual in that it has only two content question words ... '''nái''' and '''gwaili'''.
| |
| | |
| English is more typical of languages in general and has 7 content question words ... "which", "what", "who", "where", "when", "how" and "why".
| |
| | |
| '''nái''' means "which" and most English content question words are equivalent to a generic noun followed by '''nái'''.
| |
| | |
| {| border=1
| |
| |align=center| what
| |
| |align=center| '''dài nái'''
| |
| |-
| |
| |align=center| who
| |
| |align=center| '''bù nái'''
| |
| |-
| |
| |align=center| where
| |
| |align=center| '''hà nái'''
| |
| |-
| |
| |align=center| when
| |
| |align=center| '''kyù nái'''
| |
| |-
| |
| |align=center| what type of ....
| |
| |align=center| '''myàn nái'''
| |
| |-
| |
| |align=center| how
| |
| |align=center| '''wè nái'''
| |
| |-
| |
| |align=center| how much
| |
| |align=center| '''bà nái'''
| |
| |-
| |
| |align=center| how many
| |
| |align=center| '''nò nái'''
| |
| |}
| |
| | |
| The one exception is '''gwaili''' which means "why". By itself '''gwài''' and '''lí''' can be translated as reason. However "reason" is always connected to some action ( occasionally it is connected to some state, but prototypically it is connected to a certain action ). '''gwài''' means "reason" but more specifically "reason behind" or "cause". '''lí''' also means "reason" but more specifically "reason towards", "objective", "purpose", "goal" or "aim". Now when you question a certain action, you don't know whether that action will be explained as leading on from something that has happened before, or as necessary for some other action/state that is desired in the future. Hence '''*gwài nái''' or '''lí nái''' would not be appropriate as question words.
| |
| | |
| Actually a better translation of '''lí''' is "in order to", and a better translation of '''gwài''' is "because".
| |
| | |
| In English as in about 1/3 of the languages of the world it is necessary to front the content question word. This is not necessary in '''béu'''.
| |
| | |
| The '''pilana''' are added to the content question words as they would be to a normal noun phrase.
| |
| | |
| In fact there is one contraction that takes place. It is '''sá bù nái''' => '''sù nái'''.
| |
| | |
| So you could say that '''sù nái''' = "who", and '''bù nái''' = "whom"
| |
| | |
| Here are some examples of content questions ...
| |
| | |
| Statement 1) '''báus glaye kyori alhai''' = the man gave flowers to the woman
| |
| | |
| Question 2) '''sù nái glaye kyori alhai''' = who gave flowers to the woman
| |
| | |
| Question 3) '''báus ye bù nái kyori alhai''' = to whom did the man gave flowers
| |
| | |
| Question 4) '''báus glaye kyori dài nái''' = what did the man give to the woman
| |
| | |
| ------------
| |
| | |
| TO THINK ABOUT
| |
| | |
| Notice that in 5, '''nái''' and the word that it is conjoined with, can not be seperated by the '''pilana''' '''ye'''.
| |
| | |
| "which one" would be translated as '''ʃì nái''' if we are referring to a non-A argument and non-human.
| |
| | |
| "which ones" would be translated as '''nò ʃì nái''' if we are referring to a non-A argument and non-human.
| |
| | |
| "which one" would be translated as '''ò nái''' if we are referring to a non-A argument but human.
| |
| | |
| "which ones" would be translated as '''ù nái''' if we are referring to a non-A argument but human.
| |
| | |
| Of course to refer to an A argument, we simple add -'''s''' to the pronoun.
| |
| | |
| === ..... How to ask what is being done ===
| |
| | |
| '''béu''' is unusual in that it has a word that is a question verb.
| |
| | |
| '''ʔail'''- meaning "to do what". For example ...
| |
| | |
| '''ʔailiri''' = "what will you do"
| |
| | |
| '''ʔailora jonos jene''' = "what is John doing to Jane"
| |
| | |
| It doesn't have to be fronted but it usually is.
| |
| | |
| Some of the words mentioned above are very common. Because of this, they have a shorthand way of being written.
| |
| | |
| [[Image:TW_172.png]]
| |
| | |
| == ..... The 5 "specifiers" ==
| |
| | |
| You can say that '''béu''' is basically a SVO language (although actually any of the 6 orders possible are acceptable).
| |
| | |
| You can say that in the typical sentence, S is definite and O is indefinite or generic.
| |
| | |
| When O is definite, usually we switch to the SOV word order.
| |
| | |
| But what do we do when S is indefinite ?
| |
| | |
| Well in these cases we put a specifier in front of S. There are 5 specifiers ...
| |
| | |
| Specifying a thing from all things of that type
| |
| | |
| The 5 specify'''ana'''
| |
| | |
| {| border=1
| |
| |align=center| any
| |
| |align=center| '''ʔín'''
| |
| |-
| |
| |align=center| some
| |
| |align=center| '''án'''
| |
| |-
| |
| |align=center| some
| |
| |align=center| '''àn'''
| |
| |-
| |
| |align=center| all
| |
| |align=center| '''hùn'''
| |
| |-
| |
| |align=center| every single
| |
| |align=center| '''hunin'''
| |
| |}
| |
| | |
| These words appear immediately before nouns. No nouns in plural form are allowed to appear after these "specifiers".
| |
| | |
| These 5 words have a special "shorthand" form. They are never written out in full. The shorthand form is given below.
| |
| | |
| [[Image:TW_140.png]]
| |
| | |
| '''ʔín toili''' = any book
| |
| | |
| '''án toili''' = some book
| |
| | |
| '''àn toili''' = some books
| |
| | |
| '''hùn toili''' = all books
| |
| | |
| '''hunin toili''' = each book, every book ... in the following discussion I consider "each" and "every" to mean exactly the same.
| |
| | |
| | |
| In English, in most instances, "all" and "each" mean the same thing. Both these word indicate "totality" but the second one also indicates "individuality". Because the second one indicates "individuality" the first one came to be associated with "togetherness".
| |
| | |
| But as I said. in English in most situations, "each"<sup>*</sup> and "all" are in free variation. "each" is the word that is used by default.
| |
| | |
| In '''béu''', '''hùn''' is the word used by default. Only when "separateness/individuality" must be emphasised, would you use "hunin". Maybe when you would say "each and every" in English.
| |
| | |
| These 5 words are unusual in that they have "sandhi". Although always written the same, the final "n" is pronounced "ŋ" when the specified noun has an initial "k" or "g". It is pronounced "m" when the specified noun has an initial "p", "b" or "w". However even though "sandhi" occurs, the specifier remains a separate word from the noun that it specifies.
| |
| | |
| <sup>*</sup>"each" being followed by a singular noun and "all" being followed by a plural noun.
| |
| | |
| == ..... Some specifier - generic noun amalgamations ==
| |
| | |
| As would be expect, there has been some fusion between the specifiers and the generic nouns. The total paradigm is shown below ...
| |
| | |
| {| border=1
| |
| |align=center| '''judai'''
| |
| |align=center| nothing
| |
| |align=center| '''ʔindai'''
| |
| |align=center| anything
| |
| |align=center| '''andai'''
| |
| |align=center| something
| |
| |align=center| '''andaia'''
| |
| |align=center| somethings
| |
| |align=center| '''hundai'''
| |
| |align=center| everything
| |
| |align=center| '''hunindai'''
| |
| |align=center| every single thing
| |
| |-
| |
| |align=center| '''jubu'''
| |
| |align=center| nobody
| |
| |align=center| '''ʔimbu'''
| |
| |align=center| anybody/anyone
| |
| |align=center| '''ambu'''
| |
| |align=center| somebody/someone
| |
| |align=center| '''ambua'''
| |
| |align=center| some people
| |
| |align=center| '''humbu'''
| |
| |align=center| everybody
| |
| |align=center| '''hunimbu'''
| |
| |align=center| every single person
| |
| |-
| |
| |align=center|
| |
| |align=center|
| |
| |align=center| '''ʔinde'''
| |
| |align=center| any day
| |
| |align=center| '''ande'''
| |
| |align=center| some day
| |
| |align=center| '''andeu'''
| |
| |align=center| some days
| |
| |align=center| '''hunde'''
| |
| |align=center| ever
| |
| |align=center| '''huninde'''
| |
| |align=center| every single day
| |
| |}
| |
| | |
| Other amalgamations that occur are ...
| |
| | |
| {| border=1
| |
| |align=center| '''juku'''
| |
| |align=center| never
| |
| |align=center| '''juha'''
| |
| |align=center| nowhere
| |
| |align=center| '''jumyan'''
| |
| |align=center| no type of
| |
| |align=center| '''juwe'''
| |
| |align=center| in no way
| |
| |}
| |
| | |
| Note that it is considered bad style to have a '''junandau''' as the O argument. Instead the verb should be negated, and the "any"-word should be used.
| |
| | |
| == ..... The relativizers ==
| |
| | |
| The relativizer in '''béu''' is '''ʔà'''. This takes all the '''pilana''' the same as a normal noun.
| |
| | |
| ----------
| |
| | |
| the basket '''ʔapi''' the cat shat was cleaned by John.
| |
| | |
| the wall '''ʔala''' you are sitting was built by my grandfather.
| |
| | |
| the woman '''ʔaye''' I told the secret, took it to her grave.
| |
| | |
| the town '''ʔafi''' she has come is the biggest south of the mountain.
| |
| | |
| the lilly pad '''ʔalya''' the frog jumped was the biggest in the pond.
| |
| | |
| the boat '''ʔalfe''' you have just jumped is unsound
| |
| | |
| '''báu ʔás timpori glá rà ʔaiho''' = The man that hit the woman is ugly.
| |
| | |
| '''nambo ʔàn''' she lives is the biggest in town.
| |
| '''báu ʔàn''' dog I shot, reported me to the police = the man whose dog I shot, reported me to the police<sup>*</sup>
| |
| | |
| '''báu ʔaho ò''' is going to market is her husband.
| |
| | |
| the knife '''ʔage''' he severed the branch is a 100 years old
| |
| | |
| The old woman '''ʔaji''' I deliver the newspaper, has died.
| |
| | |
| The boy '''ʔaco''' they are all talking, has gone to New Zealand.
| |
| | |
| -----------
| |
| | |
| When the relative clause is giving extra information, the relativizer in is '''ʔài''' and a slight pause comes before it.
| |
| | |
| There is another relativized in '''béu''' that refers back to a whole proposition. In English "which" is sometimes given this function. For example ...
| |
| | |
| 1) ... John had completely forgotten his wedding anniversary which really annoyed his wife.
| |
| | |
| '''béu''' uses '''nài''' in a similar way to how which is used in the above example. Also the same shorthand form is used for '''nài''' and '''nái'''. However no misunderstanding is possible since '''nài''' always has a pause before it (how do I do a comma ?) and '''nái''' always is immediately after a noun.
| |
| == ..... The R-form of the verb==
| |
| | |
| So far we haven't said much about the verb as such, although we have come across the infinitive ('''gomia''').
| |
| | |
| We will discuss the most-used form of the verb in this section, the R-form. But first we should introduce a new letter.
| |
| | |
| [[Image:TW_108.png]]
| |
| | |
| [[Image:TW_113.png]]
| |
| | |
| | |
| Above it is shown appearing in some active verbs. Just remember to put an extra little florish on the "r" when it occurs word finally, just to distinguish it from word final "j".
| |
| | |
| This letter has not been mentioned so far because it doesn't occur in any words as such. It only occurs in the R-form of the verb.
| |
| | |
| So if you hear "r" or see the above symbol, you know you are hearing the main verb of a clause. (definition of a clause ('''semo''') = that which has one "r" ... ??? )
| |
| | |
| O.K. ... the R-form is built up from the '''gomia'''<sup>*</sup>.
| |
| | |
| 1) the final vowel is deleted from the '''gomia'''.
| |
| | |
| <sup>*</sup>Excepts in rare cases (see "Adjectives and how they pervade other parts of speech")
| |
| | |
| === ... Slot 1 ===
| |
| | |
| | |
| 2) one of the 7 vowels below is added.
| |
| | |
| [[Image:TW_109.png]]
| |
| | |
| | |
| LINGUISTIC JARGON ... In the Western linguistic tradition, these markers are said to represent "person" and "number". Person is either first, second or third person (i.e. I, you, he or she). In the béu linguistic tradition they are called '''cenʔo'''-markers. ('''cenʔo''' = musterlist, people that you know, acquaintances, protagonist, list of characters in a play)
| |
| | |
| These markers represent the subject (the person that is performing the action). Whenever possible the pronoun that represents the subject is dropped, it is not needed because we have that information inside the verb with the '''cenʔo'''-markers.
| |
| | |
| Notice that there are 2 entries that represent the 1st person plural subject (i.e. we). The top one must be used when the people performing the action included the speaker, the spoken to and possibly others. The lower one must be used when the people performing the action include the speaker, NOT the person spoken to and one or more 3rd persons.
| |
| | |
| Note that the '''ai''' form is used where in English you would use "you" or "one" (if you were a bit posh) ... as in "YOU do it like this", "ONE must do ONE'S best, mustn't ONE".
| |
| | |
| LINGUISTIC JARGON ... This pronoun is often called the "impersonal pronoun" or the "indefinite pronoun".
| |
| | |
| So we have 7 different forms for person and number.
| |
| | |
| === ... Slot 2 ===
| |
| | |
| | |
| 3) now one of the 16 markers shown below is added. 16 is quite a respectable number, as far as tense/aspect markers go.<sup>*</sup>
| |
| | |
| | |
| [[Image:TW_116.png]]
| |
| | |
| | |
| Now these markers represent what are called tense/aspect markers in the Western linguistic tradition. In the '''béu''' linguistic tradition, they are called '''gwomai''' or "modifications". ('''gwoma''' = to alter, to modify, to adjust, to change one attribute of something).
| |
| | |
| The table above has the '''gwoma''' arranged according to form. The two arrays below have the '''gwoma''' arranged according to meaning. The items below the solid line are the negatives of the items above. An orange background indicates the timeless tense. You can see I have one entry enclosed by brackets. That is because to give a negative present tense negative you would express it periphrastically ... you would use the tenseless negative '''-rka''' followed by the '''béu''' equivalent of "now" or "at the moment".
| |
| | |
| | |
| [[Image:TW_117.png]]
| |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| Looking at the upper table, you can see the first 3 columns differ by their vowel. These are the tenses ... '''i''' for the past, '''a''' for the present and '''u''' for the future.
| |
| | |
| '''-ri''' ... This is the plain past tense. This is most often used when somebody is telling a story (a narrative). For example "Yesterday I got up, ate my breakfast and went to school". All three verbs in this narrative use the plain past tense.
| |
| | |
| '''-ra''' ... Should only be used if the action is happening NOW. English uses "to be xxxing". For example '''doikara''' = I am walking ... ('''doika''' = to walk)
| |
| | |
| '''-ru''' ... This is the future tense.
| |
| | |
| '''-r''' ... This has no time reference. It might be used for timeless "truths" such as "the sun rises in the West" or "birds fly".
| |
| | |
| The next row has what is called the habitual aspect. English has a past habitual (i.e. I used to go to school), Often in English the plain form of the verb is used as a habitual (i.e. I drink beer). Actually in '''béu''' the pattern is broken a bit, in that '''-rna''' has NOTHING to do with the activity going on at the time of speech, it is actually a tenseless habitual. Also '''béu''' and English behave the same in the following way ... whereas by logic we should use '''doikarna''' in "I walk (to school everyday)", in fact '''doikar''' is used. '''doikarna''' would be used only if we were going on to MENTION some exception (i.e. but last tuesday Allen gave me a lift)
| |
| | |
| '''doikarna''' = "sometimes I walk, and sometimes I choose not to walk" or even "I usually walk". If you walked on every occasion that was possible, then you would use '''doikar'''
| |
| | |
| '''-rnu''' ... Now English doesn't have a future habitual. But if it did it would have a roll. For instance, suppose you have just moved to a new house and are asked "how will you get to the supermarket". In '''béu''' you would answer '''doikarnu'''.
| |
| | |
| The next row expresses the perfect tense.
| |
| | |
| While the perfect tense, logically this doesn't have that much difference from the past tense it is emphasising a state rather than an action. It represents the state at the time of speaking as the outcome of past events. We have this tense/aspect in English and it is realized as "have xxxxen". For example if you wanted to talk to John and you went to his office, his secretary might say "he has gone to lunch" (as opposed to "he went for lunch"), which emphasises the absence of John. And think about the difference in meaning between "she has fallen in love" and "she fell in love" ... the first one means "she is in love" while the second one just talks about some of her history.
| |
| | |
| Another use for this tense is to show that something has happened at least once in the past. For example "I have been to London".
| |
| | |
| Easy to translate into English ... '''doikorwi''' = He/she had walked ... '''doikorwa''' = He/she has walked ... '''doikorwu''' = He/she will have walked
| |
| | |
| The next row expresses the "not yet" tense.
| |
| | |
| Easy to translate into English ... '''doikoryi''' = He/she had not yet walked ... '''doikorya''' = He/she hasn't walked yet ... '''doikoryu''' = He/she will not have walked
| |
| | |
| Notice that the English translation, '''doikoryu''' is just the negative of '''doikorwu'''. Interesting eh ? In fact these two aspects can be in many ways regarded as the negatives of each other, although in English only the future tense gives the surface forms this way.
| |
| | |
| Which leads us on to the next row. This row gives the negatives of row 1 and row 2 (that is right, row 2 does not have its own negative).
| |
| | |
| Just as '''-rna''' does not specify the present tense but instead gives a tenseless habitual, '''-rka''' gives a tenseless negative.
| |
| | |
| Easy to translate into English ... '''doikorki''' = He/she didn't walk ... '''doikorka''' = He/she doesn't walk ... '''doikorku''' = He/she will not walk
| |
| | |
| You may have noticed that the '''béu''' letter that negates verbs is very similar to the Chinese character that negates verbs ('''bù'''). This is pure coincidence.
| |
| | |
| By the way, the '''béu''' terms for the five aspects represented by these 5 rows are ... '''baga''', '''dewe''', '''pomo''', '''fene''', and '''liʒi'''.
| |
| | |
| <sup>*</sup>But even with 16 tense/aspect markers, not EVERY situation can be exactly expressed.
| |
| | |
| For example suppose two old friends from secondary school meet up again. One is a lot more muscular than before. He could explain his new muscles by saying "I have been working out" (using the progressive plus the perfect aspects). The "have" is appropriate because we are focusing on "state" rather than "action". The "am working out" is appropriate because it takes many instances of "working out" (or working out over some period of time) to build up muscles. '''béu''' has no tense/aspect marker so appropriate.
| |
| | |
| Every language has a limited range of ways to give nuances to an action, and language "A" might have to resort to a phrase to get a subtle idea across while language "B" has an obligatory little affix on the verb to economically express the exact same idea. You could swamp a language with affixes to exactly meet every little nuance you can think of (you would have an "everything but the kitchen sink" language). However in 99% of situations the nuances would not be needed and they would just be a nuisance.
| |
| | |
| By the way, in the above example, the muscular schoolmate would use the '''r''' form of the verb plus the '''béu''' equivalent of "now", to explain his present condition. Good enough.
| |
| | |
| === ... Slot 3 ===
| |
| | |
| | |
| 4) and finally one of the 4 '''teŋko'''-markers shown below is added.
| |
| | |
| [[Image:TW_122.png]]
| |
| | |
| '''teŋkai''' is a verb, meaning "to prove" or "to testify" or "to give evidence" or "to demonstrate" ... '''teŋko''' is a noun derived from the above, and means "proof" or "evidence".
| |
| | |
| About a quarter of the worlds languages have, what is called "evidentiality", expressed in the verb. As evidentials don't feature in any of the languages of Europe most people have never heard of them. In a language that has "evidentials" you can say (or you must say) on what evidence you are saying what you are saying. In '''béu''' there are 4 evidential suffixes. One is what is called a zero suffix. And in meaning it gives no information whatsoever as to what evidence the statement is based.
| |
| | |
| a) '''doikori''' = He/she walked ... this is neutral. The speaker has decided not to tell on what evidence he is saying what he is saying.
| |
| | |
| b) '''doikorin''' = They say he/she walked ... It this case the speaker is asserting "he walked" because somebody (or some people) have told him so.
| |
| | |
| c) '''doikoris''' = I guess he walked ... It this case the speaker is asserting "he walked" because he worked it out somehow.
| |
| | |
| The above 2 '''tenko''' are introducing some doubt, compared to the plain unadorned form ('''doikori'''). The fourth '''tenko''' on the contrary, introduced more certainty.
| |
| | |
| d) '''doikoria''' = I saw him walk ... In this case the speaked saw the action with his own eyes. This form can also be used if the speaker witnessed the action thru' another of his senses (maybe thru' hearing for example), but in the overwhelming majority of cases where this form is used, it means "I saw it myself".
| |
| | |
| This last '''teŋko''' can only be used with one of the '''gwomai''' . It can ONLY be used with the plain passed tense form '''i'''.
| |
| | |
| An '''o''' is used to connect word final '"r" to the evidential markers "n" and "s".
| |
| | |
| == ..... Copula's==
| |
| | |
| The word copula comes from the Latin word "copulare" meaning "to tie", so a copula is a verb that ties.
| |
| In '''béu'''(as in other languages) they differ from normal verbs in that they are quite irregular.
| |
| | |
| Also in '''béu''' a copula clause '''taiviza''' requires a specific word order and the '''s''' (the ergative case) is never suffixed to any noun, as normally happens when a verb is associated with two nouns.
| |
| | |
| === ... '''sàu'''===
| |
| | |
| '''sàu''' is the '''béu''' main copula and is the copula of state. It is the equivalent of "to be" in English, which has such forms as "be", "is", "was", "were" and "are".
| |
| | |
| The table below echoes the second table given in "The R-form of the verb"
| |
| | |
| In three rows (the second and the two at the end) the copula includes the cenʔo. In the table the '''a''' of the first person singular is given. In rows 1 and 3 the copula does not include the cenʔo (so obviously when these form are used the subject must be expressed as an indepedant word)
| |
| | |
| The items below the solid line are the negatives of the items above. An orange background indicates the timeless tense. You can see I have two entries enclosed by brackets. That is because to give a present tense copula or a negative present copula you would express it periphrastically ... you would use '''rà''' or '''ká''' followed by the '''béu''' equivalent of "now" or "at the moment".
| |
| | |
| | |
| [[Image:TW_118.png]]
| |
| | |
| | |
| | |
| Actually '''rà''' is usually dropped completely.
| |
| | |
| It is mostly used for emphasis; like when you are refuting a claim
| |
| | |
| Person A) ... '''gí ká moltai''' = You aren't a doctor
| |
| | |
| Person b) ... '''pá rà moltai''' = I am a doctor
| |
| | |
| Another situation where '''rà''' tends to be used is when either the subject or the copula complement are longish trains of words. For example ...
| |
| | |
| '''solboi alkyo ʔá dori rà sawoi''' = Those alcoholic drinks that she made are delicious.
| |
| | |
| The evidentials are appended to the copula as they would be to a normal verb.
| |
| | |
| === ... '''láu'''===
| |
| | |
| '''láu''' is the '''béu''' is the copula of change of state. It is the equivalent of "become" in English.
| |
| | |
| Again the table below echoes the table given in "The R-form of the verb"
| |
| | |
| In four rows (the second, third and the two at the end) the copula includes the cenʔo. In the table the '''a''' of the first person singular is given. In the first row the copula does not include the cenʔo (so obviously when this form are used the subject must be expressed as an indepedant word)
| |
| | |
| The items below the solid line are the negatives of the items above. An orange background indicates the timeless tense. You can see I have two entries enclosed by brackets. That is because to give a present tense copula or a negative present copula you would express it periphrastically ... you would use '''rà''' or '''ká''' followed by the '''béu''' equivalent of "now" or "at the moment".
| |
| | |
| | |
| [[Image:TW_119.png]]
| |
| | |
| | |
| | |
| As you can see this copula is more regular than the main copula.
| |
| | |
| The evidentials are appended to the copula as they would be to a normal verb.
| |
| | |
| '''láu hauʔe''' = to become beautiful OR to become a beautiful woman
| |
| | |
| === ... The copula of existence ===
| |
| | |
| Some languages have a verb to indicate that something exists. '''twái'''
| |
| | |
| This usually introduces a new protagonist in a narrative. The new protagonist is by definition, indefinite. For example ...
| |
| | |
| '''twor glá gáu ʔaiho''' = There was an old and ugly woman
| |
| | |
| Often it is used with a phrase of location.
| |
| | |
| '''nambopi twuru aiba glabua''' = There will be three people in the house .... 3 people are in the house ???
| |
| | |
| There is no word that corresponds to "have". The usual way to say "I have a coat" ...
| |
| | |
| '''pán twor kaunu''' = "at me exists a coat"
| |
| | |
| ------------------
| |
| | |
| ??????????????????
| |
| | |
| '''há''' = place
| |
| | |
| '''dí''' = this
| |
| | |
| '''dè''' = that
| |
| | |
| While you sometimes come across the '''há dí''' the word '''hái''' is the usual way to express "here".
| |
| | |
| In a similar manner you sometimes come across the '''há dè''' the word '''ade'''<sup>*</sup> is the usual way to express "there".
| |
| | |
| <sup>*</sup>This word is an exception to the rule that inside a word and between vowels, '''d''' can be either pronounced as "d" or "ð". In '''ade''' the '''d''' is always pronounced "ð".
| |
| | |
| There is a house = A house exists = '''ade (rà) nambo'''
| |
| | |
| This is patterned on the more general locative construction.
| |
| | |
| In the apple tree is a beehive ????
| |
| | |
| --------------------
| |
| | |
| '''ade pona paye''' = "I feel cold" ... maybe against expectations ... no reason to think that other people would be cold.
| |
| | |
| '''ʃi pona''' = "It is cold" ... everybody should feel cold
| |
| | |
| == ..... The verb complex or verb phrase ==
| |
| | |
| Also often called the predicate. Called the '''jaudauza''' in '''béu'''
| |
| | |
| The predicate is made up of ...
| |
| | |
| 1) one of two particles that show likelihood which are optional.
| |
| | |
| In the béu linguistic tradition they are called '''mazebai'''. The '''mazebai''' are a subgroup of '''feŋgi''' (the particles)
| |
| | |
| 2) one of five particles that show modality. These are also optional.
| |
| | |
| In the béu linguistic tradition they are called '''seŋgebai'''. The '''seŋgebai''' are a subgroup of '''feŋgi''' (the particles)
| |
| | |
| 3) a '''gomua''' (a full verb)
| |
| | |
| === ... '''mazebai''' ===
| |
| | |
| These appear first in the predicate.
| |
| | |
| These particles show the probability of the verb occurring.
| |
| | |
| 1) '''màs solbori''' = maybe he drank
| |
| | |
| 2) '''lói solbori''' = probably he drank
| |
| | |
| You could say that the first one indicates about 50% certainty while the second indicates around 90 % certainty
| |
| | |
| === ... '''seŋgebai''' ===
| |
| | |
| These appear next in the predicate.
| |
| | |
| These particles correspond to what is called the "modal" words in English. The five '''seŋgeba''' are ...
| |
| | |
| 1) '''sú''' which codes for strong obligation or duty. It is equivalent to "should" in English. In English certain instances of the word "must" also carries this meaning.
| |
| | |
| 2) '''seŋga''' which codes for weak obligation. It is equivalent to "ought to" in English. (Note ... in certain dialects of English "ought to" is dying out, and "should" is coding weak obligation also)
| |
| | |
| 3) '''alfa''' which codes for ability. It is equivalent to "can" in English. As in English it means that subject has the strength or the skill to perform the action. Also as in English it codes for possibilities/situations which are not dependent on the subject. For example ... '''udua alfa solbur''' => "the camels can drink" in the context of "the caravan finally reached Farafra Oasis"
| |
| | |
| 4) '''hempi''' which codes for permission. It is equivalent to "may" or "to be allowed to" in English. (Note ... in certain dialects of English "may" is dying out, and "can" is coding for permission also)
| |
| | |
| 5) '''hentai''' means knowledge. It is equivalent to "know how to" in English. (Note ... in English certain instances of the word "can" also carries this meaning)
| |
| | |
| | |
| The form that these '''seŋgeba''' and the main verb take appears strange. Where as, logically, you would expect the suffixes for person, number, tense, aspect and evidential to be attached to the '''seŋgeba''' and the main verb maybe in its infinitive form, the '''seŋgeba''' do not change their form and the suffixes appear on the main verb as normal. This is one oddity that marks the '''seŋgeba''' off as a separate word class.<sup>*</sup>
| |
| | |
| Some examples ...
| |
| | |
| 1)
| |
| | |
| a) '''sú -er''' => you should visit your brother
| |
| | |
| b) '''sú -eri''' => you should have visited your brother
| |
| | |
| c) '''sú hamperka''' animals => you should not feed the animals
| |
| | |
| d) '''sú hamperki''' animals => you shouldn't have fed the animals
| |
| | |
| Note these are the tenses allowed in a '''jaudauza súa'''
| |
| | |
| 2)
| |
| | |
| a) '''seŋga humper''' little => you ought to eat a little
| |
| | |
| b) '''seŋga humperi''' little => you ought to have eaten a little
| |
| | |
| c) '''seŋga solberka''' brandy => you ought to not drink brandy
| |
| | |
| d) '''seŋga solberki''' brandy => you ought to have not drunk that brandy
| |
| | |
| Note these are the tenses allowed in a '''jaudauza seŋgua'''
| |
| | |
| 3)
| |
| | |
| a) '''fà -or''' => he can swim across the river
| |
| | |
| b) '''fà-ori''' => he could swim across the river
| |
| | |
| c) '''fà solborka''' => he can stop drinking
| |
| | |
| d) '''fà solborki''' => he could stop drinking
| |
| | |
| Note these are the tenses allowed in a '''jaudauza fùa'''
| |
| | |
| 4)
| |
| | |
| a) '''hempi bor festa''' => "she may go to the party" or "she can go to the party" or "she is allowed to go to the party"
| |
| | |
| b) '''hempi bori festa''' => she was allowed to go to the party
| |
| | |
| c) '''hempi borka''' school => he is allowed to stop attending school
| |
| | |
| d) '''hempi bori''' school => he was allowed to stop attending school
| |
| | |
| Note these are the tenses allowed in a '''jaudauza hempua'''
| |
| | |
| 5)
| |
| | |
| a) '''hentai bamor''' car => "she can drive a car" or "she knows how to drive a car"
| |
| | |
| b) '''hentai bamori''' car => she knew how to drive a car
| |
| | |
| c) '''hentai boikorka''' car => He has the ability not to crash the car
| |
| | |
| d) '''hentai boikorki''' car => He had the ability not to crash the car
| |
| | |
| Note these are the tenses allowed in a '''jaudauza hentua'''
| |
| | |
| <sup>*</sup>Two other oddities also marks off the '''seŋgeba''' as a separate word class. These are ...
| |
| | |
| 1) When you want to question a '''jaudauza''' containing a '''seŋgeba''' you change the position of the main verb and the '''seŋgeba'''. For example ...
| |
| | |
| ''' bor hempi festa''' => "may she go to the party" ... shades of English here.
| |
| | |
| 2) All 5 '''seŋgeba''' can be negativized by deleting the final vowel and adding '''aiya'''. For example ...
| |
| | |
| '''faiya -or''' ??? => he can't swim across the river
| |
| | |
| | |
| | |
| Note ... sometimes the negative marker on the '''seŋgeba''' can occur along with the normal negative marker on the main verb to give an emphatic positive. Sometimes it produces a quirky effect. For example ...
| |
| | |
| '''jenes faiya humpor cokolate''' => Jane can't eat chocolates (Jane lacks the ability to eat chocolates) ... for example she is a diabetic and can not eat anything sweet.
| |
| | |
| '''jenes fa humporka cokolate''' => Jane can '''not''' eat chocolates (Jane have the ability not to eat chocolates)... meaning she has the willpower to resist them.
| |
| | |
| '''jenes faiya humporka cokolate''' => Jane can not not eat chocolates (Jane lacks the ability, not to eat chocolates) ... meaning she can't resist them.
| |
| | |
| | |
| | |
| There are 5 nouns that correspond to the 5 '''seŋgeba'''
| |
| | |
| '''anzu''' = duty
| |
| | |
| '''seŋgo''' = obligation
| |
| | |
| '''alfa''' = ability
| |
| | |
| '''hempo''' = permission or leave
| |
| | |
| '''hento''' = knowledge
| |
| | |
| ---------------------
| |
| Note on English usuage (in fact all the Germanic languages) ... the way English handles negating modal words is a confusing. Consider "She can not talk". Since the modal is negated by putting "not" after it and the main verb is negated by putting "not" in front of it, this could either mean ...
| |
| | |
| a) She doesn't have the ability to talk
| |
| | |
| or
| |
| | |
| b) She has the ability to not talk
| |
| | |
| Note only when the meaning is a) can the proposition be contracted to "she can't talk". In fact, when the meaning is b), usually extra emphasis would be put on the "not". a) is the usual interpretation of "She can not talk" and if you wanted to express b) you would rephrase it to "She can keep silent". This rephrasing is quite often necessary in English when you have a modal and a negative main verb to express.
| |
| | |
| === ... '''wepua''' ===
| |
| | |
| We have already mentioned the two '''mazeba''' at the beginning of this section.
| |
| | |
| Actually there is another particle that occurs in the same slot as the '''mazeba''' and it also codes for likelihood. This is '''wepua''' and it constitutes a subgroup of '''feŋgi''' (the particles) all by itself.
| |
| | |
| 1) '''más solbori''' = maybe he drank
| |
| | |
| 2) '''lói solbori''' = probably he drank
| |
| | |
| 3) '''wepua solbori''' = he must have drank
| |
| | |
| You could say that while the first one indicates about 50% certainty while the second indicates around 90 % certainty, the third shows 100% certainty.
| |
| | |
| 3) Indicates that some "evidence" or "background information" exists to allow the speaker to assert what he is saying. It also carries the meaning "there is no other conclusion given the evidence".This obviously has some functional similarities to the '''-s''' evidential. However the '''-s''' evidential carries less than 100 % certainty ...
| |
| | |
| '''solboris''' = I guess/suppose he drunk
| |
| | |
| '''wepua''' never appears in front of the first two '''seŋgebai'''. This is the difference between '''wepua''' and the '''mazebai'''.
| |
| | |
| The word '''wepua''' is derived from '''pè''' meaning "to need". '''pòi''' means necessities.'''wepua''' can be thought of as meaning something like "being necessary" or "of necessity".
| |
| | |
| === ... 4 suffixes -u, -va, -inda, -wan ===
| |
| | |
| These all form adjectives. The first 2 might have some connection with the '''seŋgeba'''.
| |
| | |
| i.e. '''solbe''' = to drink
| |
| | |
| '''moze''' = water
| |
| | |
| '''moze solbu''' = the water which must be drunk
| |
| | |
| '''moze solbeva''' = drinkable water
| |
| | |
| There is also another suffix, but this one can be said to be unrelated to "like"
| |
| | |
| '''moze solbinda''' = water worth drinking
| |
| | |
| '''bawa solbewan''' = men inclined to drink
| |
| | |
| The last one also makes adjectives from other adjectives. i.e.
| |
| | |
| '''hìa''' = red
| |
| | |
| '''hiawan''' = reddish
| |
| | |
| And it can make nouns from nouns
| |
| | |
| '''alha''' = flower
| |
| | |
| '''hawan''' = a bee
| |
| | |
| == ..... Index==
| |
| | |
| {{Béu Index}}
| |