Talk:Al Mastizu/Grammar/Nouns: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "With an indefinite article in both Spanish and English, isn't it possible that it might survive in Al Mastizu? Might it also have grammatical gender? --~~~~")
 
(→‎Possessives: new section)
 
Line 1: Line 1:
With an indefinite article in both Spanish and English, isn't it possible that it might survive in Al Mastizu? Might it also have grammatical gender? --[[User:Sam.stutter|Sam.stutter]] 08:26, 30 June 2011 (PDT)
With an indefinite article in both Spanish and English, isn't it possible that it might survive in Al Mastizu? Might it also have grammatical gender? --[[User:Sam.stutter|Sam.stutter]] 08:26, 30 June 2011 (PDT)
== Possessives ==
Arabic has enclitic possessives (''e.g.'', بيتي "my house" from بيت house). Will these be retained, or will the adjectives proper be imported from English and/or Spanish? [[User:Linguifex|Linguifex]] 15:12, 30 June 2011 (PDT)

Latest revision as of 14:12, 30 June 2011

With an indefinite article in both Spanish and English, isn't it possible that it might survive in Al Mastizu? Might it also have grammatical gender? --Sam.stutter 08:26, 30 June 2011 (PDT)

Possessives

Arabic has enclitic possessives (e.g., بيتي "my house" from بيت house). Will these be retained, or will the adjectives proper be imported from English and/or Spanish? Linguifex 15:12, 30 June 2011 (PDT)