Henaudute Lexicon: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(→Λ: +λημβλαν) |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 20: | Line 20: | ||
*'''ἀλ''' ''pron. dem.'' that. '''ἀλλυ''' ''obl.'' | *'''ἀλ''' ''pron. dem.'' that. '''ἀλλυ''' ''obl.'' | ||
*'''ἁ·λνε''' ''v.'' to be nine. '''ἁλθα''' ''num.'' nine. '''ἁλδρα''' ''num.'' ninth. | *'''ἁ·λνε''' ''v.'' to be nine. '''ἁλθα''' ''num.'' nine. '''ἁλδρα''' ''num.'' ninth. | ||
*'''ἁμη''', -μνα ''g.'' oil. | |||
*'''ἀ·μνε''' ''v.'' to sit. | *'''ἀ·μνε''' ''v.'' to sit. | ||
*'''ἀν''' ''pron. dem.'' this; ''def. art.'' the. '''ἀννυ''' ''obl.'' | *'''ἀν''' ''pron. dem.'' this; ''def. art.'' the. '''ἀννυ''' ''obl.'' | ||
*'''ἁργλη''', -λα ''t.'' jackal. —''**srgāl-'' | *'''ἁνδα''' ''adv.'' thus; in that way. | ||
*'''ἁ·πνε''' ''v.'' to be glad. | |||
*'''ἁργλη''', -λα ''t.'' jackal. —''**srgāl-'' | |||
*'''ἀρ''' ''pron. dem.'' that yonder. '''ἀρῥυ''' ''obl.'' | *'''ἀρ''' ''pron. dem.'' that yonder. '''ἀρῥυ''' ''obl.'' | ||
*'''ἀρε''', -ρεν ''l.'' the sun. | *'''ἀρε''', -ρεν ''l.'' the sun. | ||
*'''ἀρύν''' ''conj.'' but. | |||
*'''ἁς''' ''conj.'' and. | *'''ἁς''' ''conj.'' and. | ||
*'''ἀτρα''', -τρα ''t.'' brother's wife. | *'''ἀτρα''', -τρα ''t.'' brother's wife. | ||
Line 33: | Line 37: | ||
*'''βαι·νε''' ''v.'' to curse. | *'''βαι·νε''' ''v.'' to curse. | ||
*'''βα·χνε''' ''v.'' to hide, conceal. | *'''βα·χνε''' ''v.'' to hide, conceal. | ||
*'''βδανζανη''', -ανα, ''g.'' sauce. —''**vyañjana-'' | |||
*'''βορῥι·νε''' ''v.'' to be warlike. '''βορῥη''', -ρῥινα ''g.'' Borrhē, the third day of the week. | *'''βορῥι·νε''' ''v.'' to be warlike. '''βορῥη''', -ρῥινα ''g.'' Borrhē, the third day of the week. | ||
*'''βρελ''', -λα ''t.'' month, about 35 days. | *'''βρελ''', -λα ''t.'' month, about 35 days. | ||
Line 46: | Line 51: | ||
*'''γαρτοι''', -τοιχα ''t.'' gnome. | *'''γαρτοι''', -τοιχα ''t.'' gnome. | ||
*'''γε''' ''pron. pers. 2pl.'' '''γευ''' ''obl.'' | *'''γε''' ''pron. pers. 2pl.'' '''γευ''' ''obl.'' | ||
*'''Γεθολλα''', -λα ''t.'' [[Gedhe̊l]]. | |||
*'''Γεθολλανε''', -νεν ''l. sg., t. pl.'' speaker of Gedhe̊l. | |||
*'''γοχλαδα''', -δα ''t.'' the second lada of a rhike. | *'''γοχλαδα''', -δα ''t.'' the second lada of a rhike. | ||
*'''γραρτη''', -τεν ''l.'' Grartē, third week of the month. | *'''γραρτη''', -τεν ''l.'' Grartē, third week of the month. | ||
Line 62: | Line 69: | ||
*'''δλη·νε''' ''v.'' to be jovial. '''δλη''', δληνα ''g.'' Dlē, the fifth day of the week. | *'''δλη·νε''' ''v.'' to be jovial. '''δλη''', δληνα ''g.'' Dlē, the fifth day of the week. | ||
*'''δρῑγι''', -γα ''t.'' zodiac; a sequence of eleven rhiki, about 23,100 days. | *'''δρῑγι''', -γα ''t.'' zodiac; a sequence of eleven rhiki, about 23,100 days. | ||
*'''δυλση''', -υνα ''g.'' flour. | |||
*'''δῡνε''' (δυ·υνε) ''v.'' to mill, grind. | *'''δῡνε''' (δυ·υνε) ''v.'' to mill, grind. | ||
*'''δυ·ρνε''' ''v.'' to be round. | *'''δυ·ρνε''' ''v.'' to be round. | ||
Line 70: | Line 78: | ||
*'''ἑ·λνε''' ''v.'' to drink. | *'''ἑ·λνε''' ''v.'' to drink. | ||
*'''ἑν''', ἑμα ''t.'' eye. | *'''ἑν''', ἑμα ''t.'' eye. | ||
*'''ἑρνεζε''', ἑρνεινα ''g. irreg.'' a meal. | |||
*'''ἐ·τυνε''' ''v.'' to wrap. | |||
===Ζ=== | ===Ζ=== | ||
Line 76: | Line 86: | ||
===Η=== | ===Η=== | ||
*'''ἠδα''' ''prep.'' before, in front of. '''ἠδη''', -δανα ''g.'' front, face. | *'''ἠδα''' ''prep.'' before, in front of. '''ἠδη''', -δανα ''g.'' front, face. | ||
*'''ἠδε''' -δειν ''l.'' lake. | *'''ἠδε''', -δειν ''l.'' lake. | ||
*'''ἠζη''', ἠανα ''g.'' oats (the Henaudute is singular) | |||
*'''ἠι''', ἡᾱν ''l.'' oat plant; ''Avena sativa'' | |||
*'''ἡ·νανε''' ''v.'' to be yellow. | *'''ἡ·νανε''' ''v.'' to be yellow. | ||
*'''Ἥνατε''', -τα ''t.'' Henate, the first Hena king. | |||
*'''ἡναυ''', -ναυδα ''t.'' ‘yellowtail’ (a fabulous monster). | |||
*'''ἡνωβρελ''', -λα ''t.'' He, fourth nobrel of the lada. | *'''ἡνωβρελ''', -λα ''t.'' He, fourth nobrel of the lada. | ||
*'''ἡτοι''', -τοιχα ''t.'' sylph. | *'''ἡτοι''', -τοιχα ''t.'' sylph. | ||
Line 96: | Line 110: | ||
===Ι=== | ===Ι=== | ||
*'''ἱ''', ἱκα ''t.'' son. | *'''ἱ''', ἱκα ''t.'' son. | ||
*'''ἰγη''', -να ''g.'' salt. | |||
*'''῾ῑθιτε·νε''' ''v.'' to be gray. | *'''῾ῑθιτε·νε''' ''v.'' to be gray. | ||
*'''ἰμαλδρα·λνε''' ''v.'' to fry. | |||
*'''ἰμε''', -μεν ''l.'' grease, fat. | *'''ἰμε''', -μεν ''l.'' grease, fat. | ||
*'''᾿ῑνε''' (ἰ·ινε) ''v.'' to be many. | *'''᾿ῑνε''' (ἰ·ινε) ''v.'' to be many. | ||
Line 107: | Line 123: | ||
*'''και·χνε''' ''v.'' to be all. '''καιχη''', -χνα ''g.'' whole. | *'''και·χνε''' ''v.'' to be all. '''καιχη''', -χνα ''g.'' whole. | ||
*'''καλε''', -λεν ''l.'' neck. | *'''καλε''', -λεν ''l.'' neck. | ||
*'''κεθανδα''', ''adv.'' how? in what way? | |||
*'''κενε''', -νεν ''l.'' head. | *'''κενε''', -νεν ''l.'' head. | ||
*'''κη·νε''' ''v.'' to be three. '''κη''' ''num.'' three. '''κηρα''' ''num.'' third. | *'''κη·νε''' ''v.'' to be three. '''κη''' ''num.'' three. '''κηρα''' ''num.'' third. | ||
Line 112: | Line 129: | ||
*'''κιρη''', -ρνα ''g.'' leather. | *'''κιρη''', -ρνα ''g.'' leather. | ||
*'''κουνε''' (κο·ονε) ''v.'' to rain. '''κου''', κοα ''t.'' rain. | *'''κουνε''' (κο·ονε) ''v.'' to rain. '''κου''', κοα ''t.'' rain. | ||
*'''κρατηρη''', -ρνα ''g.'' bowl. —''**kratēr-'' | |||
===Λ=== | ===Λ=== | ||
*'''λᾱδα''', -δα ''t.'' lada, or "long year", about 700 days. | *'''λᾱδα''', -δα ''t.'' lada, or "long year", about 700 days. | ||
*'''λαιρη''', -ινα ''g.'' (food) a filling; stuffing. | |||
*'''λαλη''', -λνα ''g.'' a day. | *'''λαλη''', -λνα ''g.'' a day. | ||
*'''λαλλι''', -λλα ''t.'' bitterness. | *'''λαλλι''', -λλα ''t.'' bitterness. | ||
Line 120: | Line 139: | ||
*'''λαν''', λαμα ''t.'' hand. | *'''λαν''', λαμα ''t.'' hand. | ||
*'''λαρ''', -ρα ''t.'' ox. | *'''λαρ''', -ρα ''t.'' ox. | ||
*'''λαρλασιτρη''', -ρανα ''g.'' kitchen. | |||
*'''λε''' ''prep.'' through. | *'''λε''' ''prep.'' through. | ||
*'''λε''' ''pron. pers. 2sg.'' '''λευ''' ''obl.'' | *'''λε''' ''pron. pers. 2sg.'' '''λευ''' ''obl.'' | ||
Line 125: | Line 145: | ||
*'''λε·τνε''' ''v.'' to fly. | *'''λε·τνε''' ''v.'' to fly. | ||
*'''ληε''', ληᾱν ''l.'' star. | *'''ληε''', ληᾱν ''l.'' star. | ||
*'''λημβλαν''', λημβλαμα ''f.'' common or standard dialect. | |||
*'''λιθη''', -θνα ''g.'' ritual. | *'''λιθη''', -θνα ''g.'' ritual. | ||
*'''λι·θνε''' ''v.'' to be one hundred. '''λισθα''' ''num.'' hundred. '''λιθρα''' ''num.'' hundredth. | *'''λι·θνε''' ''v.'' to be one hundred. '''λισθα''' ''num.'' hundred. '''λιθρα''' ''num.'' hundredth. | ||
Line 133: | Line 154: | ||
*'''λου''', λωα ''t.'' tiger. —''**lōhu-'' | *'''λου''', λωα ''t.'' tiger. —''**lōhu-'' | ||
*'''λυ''', λυκα ''t.'' wolf. | *'''λυ''', λυκα ''t.'' wolf. | ||
*'''λῡε''', -εν ''l.'' water. | |||
*'''λυ·κυνε''' ''v.'' to chop. | |||
*'''λῡνωβρελ''', -λα ''t.'' Lu, the second nobrel of the lada. | *'''λῡνωβρελ''', -λα ''t.'' Lu, the second nobrel of the lada. | ||
*'''λῡσιφαγ·νε''' ''v.'' be [[Fanglutsen]]. '''λῡσιφαγγε''', -ᾱν ''l. sg., t. pl.'' a Fanglutsen person | *'''λῡσιφαγ·νε''' ''v.'' be [[Fanglutsen]]. '''λῡσιφαγγε''', -ᾱν ''l. sg., t. pl.'' a Fanglutsen person | ||
Line 143: | Line 166: | ||
*'''μα·θνε''' ''v.'' to be good. | *'''μα·θνε''' ''v.'' to be good. | ||
*'''μα·ινε''' ''v.'' to happen. | *'''μα·ινε''' ''v.'' to happen. | ||
*'''μαριζη''', -ανα ''g.'' black pepper. —''**marica-'' | |||
*'''μαυ''', μαα ''t.'' hare. | *'''μαυ''', μαα ''t.'' hare. | ||
*'''μενε''', -νεν ''l.'' belly. | *'''μενε''', -νεν ''l.'' belly. | ||
Line 148: | Line 172: | ||
*'''μη·ανε''' ''v.'' to be night, dark. '''μηαθη''' or '''μηθη''', -θανα ''g.'' night. | *'''μη·ανε''' ''v.'' to be night, dark. '''μηαθη''' or '''μηθη''', -θανα ''g.'' night. | ||
*'''μηϊδρατη''', -τεν ''l.'' Mēidratē, fourth week of the month. | *'''μηϊδρατη''', -τεν ''l.'' Mēidratē, fourth week of the month. | ||
*'''μη·μανε''' ''v.'' to put. | |||
*'''μημνε''', -να ''t.'' mother. | *'''μημνε''', -να ''t.'' mother. | ||
*'''μηχα''', -χα ''t.'' fright, fear. | *'''μηχα''', -χα ''t.'' fright, fear. | ||
*'''μι''' ''prep.'' in, within. '''μιη''', μινα ''g.'' inside. | *'''μι''' ''prep.'' in, within. '''μιη''', μινα ''g.'' inside. | ||
*'''μουρη''', -υνα ''g.'' a sieve or strainer. | |||
*'''Μυλιφθα·νε''' ''v.'' to be from the Mu Mountains. '''Μυλιφθασθα''', -θα ''t.'' Muliphthastha, the Henaudute dialect characteristic of the Mu Mountains (in Mu.: Mmyribdassa) | |||
*'''Μυλιφθη''', ᾱν ''l.'' the Mu Mountains, the major mountain range running northeast-southwest across the northwest edge of the Henaudute territory. (Mu.: Mmyribdahē) | |||
===Ν=== | ===Ν=== | ||
Line 161: | Line 189: | ||
*'''ναυρ''', -ρα ''t.'' strength. | *'''ναυρ''', -ρα ''t.'' strength. | ||
*'''νε''', ''pron. pers. 1sg.'' '''νευ''' ''obl.'' | *'''νε''', ''pron. pers. 1sg.'' '''νευ''' ''obl.'' | ||
*'''νε·χινε''', ''v.'' to make; to form. | |||
*'''νελε''', -λεν ''l.'' cloud. | *'''νελε''', -λεν ''l.'' cloud. | ||
*'''νερ''', ''prep.'' under. | |||
*'''νολ''', -λλα ''t.'' hog. | *'''νολ''', -λλα ''t.'' hog. | ||
*'''νοθε''', -θεν ''l.'' finger. | *'''νοθε''', -θεν ''l.'' finger. | ||
*'''νο·ρνε''' ''v.'' to go. | *'''νο·ρνε''' ''v.'' to go. | ||
*'''νο·τνε''' ''v.'' to be five. '''νοσθα''' ''num.'' five. '''νοτρα''' ''num.'' fifth. | *'''νο·τνε''' ''v.'' to be five. '''νοσθα''' ''num.'' five. '''νοτρα''' ''num.'' fifth. | ||
*'''νοτο·ρῥονε''' ''v.'' to have five flavors. | |||
*'''νο·χινε''' ''v.'' to be silent. '''νοχη''', -χινα ''g.'' Nochē, seventh day of the week. | *'''νο·χινε''' ''v.'' to be silent. '''νοχη''', -χινα ''g.'' Nochē, seventh day of the week. | ||
*'''νυε''', νῡεν ''l.'' breast. | *'''νυε''', νῡεν ''l.'' breast. | ||
Line 173: | Line 204: | ||
===Ο=== | ===Ο=== | ||
*'''ὁμιθα''' ''adj.'' beloved, favorite. | |||
*'''ὁ·πνε''' ''v.'' to eat. | *'''ὁ·πνε''' ''v.'' to eat. | ||
*'''ὀρῥο''', -ῥα ''t.'' flavor. | |||
*'''οὐνε''' (ὀ·ονε) ''v.'' to break. | *'''οὐνε''' (ὀ·ονε) ''v.'' to break. | ||
*'''οὐνε''' (ὀ·ονε) ''v.'' to laugh. | *'''οὐνε''' (ὀ·ονε) ''v.'' to laugh. | ||
Line 184: | Line 217: | ||
*'''παι''' ''prep.'' out of. | *'''παι''' ''prep.'' out of. | ||
*'''παιπι·ρνε''' ''v.'' to emerge, come out. —παι + πιρνε. | *'''παιπι·ρνε''' ''v.'' to emerge, come out. —παι + πιρνε. | ||
*'''παλλη''', -ανα ''g.'' "palle", a type of edible tuber. | |||
*'''πα·λνε''' ''v.'' to be white. | *'''πα·λνε''' ''v.'' to be white. | ||
*'''πανδῑγι''', -γα ''t.'' panther. —''**pan- + *dīgi'' | *'''πανδῑγι''', -γα ''t.'' panther. —''**pan- + *dīgi'' | ||
Line 194: | Line 228: | ||
*'''πι·ρνε''' ''v.'' to come. | *'''πι·ρνε''' ''v.'' to come. | ||
*'''πιτ·νε''' ''v.'' to spit. | *'''πιτ·νε''' ''v.'' to spit. | ||
*'''πουνε''' (πω·ονε) ''v.'' to be seven. '''ποσθα''' ''num.'' seven. '''πουρα''' ''num.'' seventh. | |||
*'''πωλαλε''', -λεν ''l.'' a week, seven days. | *'''πωλαλε''', -λεν ''l.'' a week, seven days. | ||
Line 201: | Line 236: | ||
*'''ῥα·μνε''' ''v.'' to walk. | *'''ῥα·μνε''' ''v.'' to walk. | ||
*'''ῥαρτη''', -τεν ''l.'' Rhartē, first week of the month. | *'''ῥαρτη''', -τεν ''l.'' Rhartē, first week of the month. | ||
*'''ῥα·υρανε''' ''v.'' to prepare. | |||
*'''ῥα·χνε''' ''v.'' to be green. | *'''ῥα·χνε''' ''v.'' to be green. | ||
*'''ῥε''' ''pron. pers. 3sg.'' '''ῥευ''' ''obl.'' | *'''ῥε''' ''pron. pers. 3sg.'' '''ῥευ''' ''obl.'' | ||
Line 206: | Line 242: | ||
*'''ῥε·υνε''' ''v.'' to shine. '''ῥευτη''', -τενα ''g.'' Rheutē, the first day of the week. | *'''ῥε·υνε''' ''v.'' to shine. '''ῥευτη''', -τενα ''g.'' Rheutē, the first day of the week. | ||
*'''ῥηλε·νε''' ''v.'' to fill. | *'''ῥηλε·νε''' ''v.'' to fill. | ||
*'''ῥηνε''', -α ''t.'' cow. '''ῥηνε''', -ειν ''l.'' beef. | |||
*'''ῥικε''', -κιεν ''l.'' rhike, or cycle of three ladi, about 2,100 days. | *'''ῥικε''', -κιεν ''l.'' rhike, or cycle of three ladi, about 2,100 days. | ||
*'''ῥῑνε''' (ῥι·ινε) ''v.'' to be cold. | *'''ῥῑνε''' (ῥι·ινε) ''v.'' to be cold. | ||
Line 214: | Line 251: | ||
===Σ=== | ===Σ=== | ||
*'''σις''', -σα ''t.'' lion. —''**sisi-'' | *'''σις''', -σα ''t.'' lion. —''**sisi-'' | ||
*'''στρυη''', -ανα ''g.'' a dollop. —''**sruva-'' | |||
===Τ=== | ===Τ=== | ||
Line 226: | Line 264: | ||
*'''ταρη''', -ρνα ''g.'' place. | *'''ταρη''', -ρνα ''g.'' place. | ||
*'''ταφε''', -φεν ''l.'' claw. | *'''ταφε''', -φεν ''l.'' claw. | ||
*'''ταχσιτρη''', -ανα ''g.'' market. | |||
*'''τε''' ''pron. pers. 3pl.'' '''τευ''' ''obl.'' | *'''τε''' ''pron. pers. 3pl.'' '''τευ''' ''obl.'' | ||
*'''τει''', τειεν ''l.'' hair, fur. | *'''τει''', τειεν ''l.'' hair, fur. | ||
*'''τε·λνε''' ''v.'' to speak. | *'''τε·λνε''' ''v.'' to speak, to say. | ||
*'''τημα''', -μα ''t.'' mother's mother; wife's mother; term of address, Mrs., Madam | *'''τημα''', -μα ''t.'' mother's mother; wife's mother; term of address, Mrs., Madam | ||
*'''τη·νε''' ''v.'' to be. | *'''τη·νε''' ''v.'' to be. | ||
*'''τιε''', τῑεν ''l.'' path, way. | *'''τιε''', τῑεν ''l.'' path, way. | ||
*'''τιρῥι''', -ρῥα ''t.'' sister. | *'''τιρῥι''', -ρῥα ''t.'' sister. | ||
*'''τι·θνε''' ''v.'' to mix. | |||
*'''το·φνε''' ''v.'' to be flat. | *'''το·φνε''' ''v.'' to be flat. | ||
*'''τοχε''', -εν ''l.'' an onion. | |||
*'''τοχον·νε''' ''v.'' to be obscure, be mysterious. '''τοχονη''', -ννα ''g.'' Tochonē, fourth day of the week. | *'''τοχον·νε''' ''v.'' to be obscure, be mysterious. '''τοχονη''', -ννα ''g.'' Tochonē, fourth day of the week. | ||
*'''τυ·γνε''' ''v.'' to give. | *'''τυ·γνε''' ''v.'' to give. | ||
Line 243: | Line 284: | ||
*'''ὑ·δνε''' ''v.'' to be big. | *'''ὑ·δνε''' ''v.'' to be big. | ||
*'''ὑλε''', -λεν ''l.'' muscle. | *'''ὑλε''', -λεν ''l.'' muscle. | ||
*'''ὑμμέ·τνε''', ''v.'' to refuse. | |||
*'''ὑν-''' ''pref. neg.'' | *'''ὑν-''' ''pref. neg.'' | ||
Line 249: | Line 291: | ||
*'''φα·ρνε''' ''v.'' to bear, give birth. | *'''φα·ρνε''' ''v.'' to bear, give birth. | ||
*'''φεβε''', -βεν ''l.'' knee. | *'''φεβε''', -βεν ''l.'' knee. | ||
*'''φηνε''' (φα·ανε) ''v. irreg.'' to ask. | |||
*'''φι·ννε''' ''v.'' to be new. '''φιννι''' ''adv.'' now. | *'''φι·ννε''' ''v.'' to be new. '''φιννι''' ''adv.'' now. | ||
*'''φο·κνε''' ''v.'' to collect, gather, harvest. | *'''φο·κνε''' ''v.'' to collect, gather, harvest. | ||
*'''φολ''' ''prep.'' below. '''φολη''', -λνα ''g.'' bottom. | *'''φολ''' ''prep.'' below. '''φολη''', -λνα ''g.'' bottom. | ||
*'''φυρνατλεσσα''', -σσα ''t.'' a translator. | |||
*'''φυτε''', -τεν ''g.'' blood. | *'''φυτε''', -τεν ''g.'' blood. | ||
===Χ=== | ===Χ=== | ||
*'''χᾱ''', χαυνα ''g.'' wheat. | |||
*'''χα·μνε''' ''v.'' to see. | *'''χα·μνε''' ''v.'' to see. | ||
*'''χαρ''', -ρα ''t.'' heart (seen as the seat of emotions). '''χαρε''', -ρεν ''l.'' heart (body part). | *'''χαρ''', -ρα ''t.'' heart (seen as the seat of emotions). '''χαρε''', -ρεν ''l.'' heart (body part). | ||
Line 263: | Line 308: | ||
*'''χηυλη''', -λανα ''g.'' stone, rock. | *'''χηυλη''', -λανα ''g.'' stone, rock. | ||
*'''χι·λνε''' ''v.'' to be like or similar. | *'''χι·λνε''' ''v.'' to be like or similar. | ||
*'''χο·βνε''' ''v.'' to be eight. '''χοφθα''' ''num.'' eight. ''χοβρα'' ''num.'' eighth. | *'''χο·βνε''' ''v.'' to be eight. '''χοφθα''' ''num.'' eight. '''χοβρα''' ''num.'' eighth. | ||
*'''χοδα,''' -δα ''t.'' father's father; head of household; fiancée's father; respectful term of address, Mr., sir. | *'''χοδα,''' -δα ''t.'' father's father; head of household; fiancée's father; respectful term of address, Mr., sir. | ||
*'''χο·ονε''' ''v.'' to croak; to caw. | *'''χο·ονε''' ''v.'' to croak; to caw. | ||
Line 275: | Line 320: | ||
*'''ὠ·μονε''' ''v.'' to smoke. '''ὠμο''', -μα ''t.'' smoke. | *'''ὠ·μονε''' ''v.'' to smoke. '''ὠμο''', -μα ''t.'' smoke. | ||
*'''ὡ·ρονε''' ''v.'' to drop, let go. | *'''ὡ·ρονε''' ''v.'' to drop, let go. | ||
*'''Ὠραδιδηνα''', -να ''t.'' one of the [[Óradierra]], speakers of [[Óradiendelsa]]. | |||
[[Category:General lexica]] | [[Category:General lexica]] | ||
[[Category:Henaudute]] |
Latest revision as of 16:06, 25 October 2010
In etymologies, ** indicates a root not in the Dele word list, while * is a regular Dele word.
The citation form is nom. sg., gen. sg. for nouns, and 1sg. for verbs. The symbol · in a verb indicates the infix point.
Table of contents |
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ω |
Α
- ἁ pron.rel. αὑ obl.
- ἁ·βνε v. to be four. ἁφθα num. four. ἁβρα num. fourth.
- ἁ·γνε v. to be red.
- ἁ·θνε v. to know.
- ἀιτε, -τεν l. name, noun.
- ἀιτλε, -λᾱν l. sg., t. pl. word.
- ἀλ pron. dem. that. ἀλλυ obl.
- ἁ·λνε v. to be nine. ἁλθα num. nine. ἁλδρα num. ninth.
- ἁμη, -μνα g. oil.
- ἀ·μνε v. to sit.
- ἀν pron. dem. this; def. art. the. ἀννυ obl.
- ἁνδα adv. thus; in that way.
- ἁ·πνε v. to be glad.
- ἁργλη, -λα t. jackal. —**srgāl-
- ἀρ pron. dem. that yonder. ἀρῥυ obl.
- ἀρε, -ρεν l. the sun.
- ἀρύν conj. but.
- ἁς conj. and.
- ἀτρα, -τρα t. brother's wife.
- α·ὑνε v. to be two. αὑ num. two. αὑρα num. second, 2nd.
- ἀ·χνε v. to bite.
Β
- βαι·νε v. to curse.
- βα·χνε v. to hide, conceal.
- βδανζανη, -ανα, g. sauce. —**vyañjana-
- βορῥι·νε v. to be warlike. βορῥη, -ρῥινα g. Borrhē, the third day of the week.
- βρελ, -λα t. month, about 35 days.
- βρερτη, -τεν l. Brertē, second week of the month.
- βῡ, βυα t. father's mother.
Γ
- γα·θνε v. to recline.
- γα·κνε v. to defecate; to be bad.
- γαλ, -λα t. bird.
- γαρη -ρνα g. earth, land; inanimate gender
- γαρνωβρελ, -λα t. Gar, the third nobrel of the lada.
- γαρτοι, -τοιχα t. gnome.
- γε pron. pers. 2pl. γευ obl.
- Γεθολλα, -λα t. Gedhe̊l.
- Γεθολλανε, -νεν l. sg., t. pl. speaker of Gedhe̊l.
- γοχλαδα, -δα t. the second lada of a rhike.
- γραρτη, -τεν l. Grartē, third week of the month.
Δ
- δα·θνε v. to dry.
- δαλ, -λα t. brother; elder brother.
- δε·βνε v. to swear. δεβη, -βνα g. oath.
- δελ, -λα t. tongue.
- δηθνε, -να t. father.
- δηκε, -κᾱν l. a horn.
- δηνα, -να t. man.
- δηνυ, -να t. son's wife.
- δη·χενε v. to be long (in space)
- δηψῑ, -ψῑν t. (pl. tant.) teachings.
- δλη·νε v. to be jovial. δλη, δληνα g. Dlē, the fifth day of the week.
- δρῑγι, -γα t. zodiac; a sequence of eleven rhiki, about 23,100 days.
- δυλση, -υνα g. flour.
- δῡνε (δυ·υνε) v. to mill, grind.
- δυ·ρνε v. to be round.
Ε
- εἰνε (ε·ενε) v. to be hot.
- εἱ·ννε v. to bless.
- ἑ·λνε v. to drink.
- ἑν, ἑμα t. eye.
- ἑρνεζε, ἑρνεινα g. irreg. a meal.
- ἐ·τυνε v. to wrap.
Ζ
- ζητα, -τα t. louse.
Η
- ἠδα prep. before, in front of. ἠδη, -δανα g. front, face.
- ἠδε, -δειν l. lake.
- ἠζη, ἠανα g. oats (the Henaudute is singular)
- ἠι, ἡᾱν l. oat plant; Avena sativa
- ἡ·νανε v. to be yellow.
- Ἥνατε, -τα t. Henate, the first Hena king.
- ἡναυ, -ναυδα t. ‘yellowtail’ (a fabulous monster).
- ἡνωβρελ, -λα t. He, fourth nobrel of the lada.
- ἡτοι, -τοιχα t. sylph.
- ἡχε prep. behind.
Θ
- θαβε, -βεν l. nose.
- θαλε, -λεν l. tree.
- θεινε (θε·ενε) v. to burn.
- θεμε, -μεν l. skin, leather.
- θεν pron. pers. 1pl. exclusive θενευ obl.
- θημι, -μα t. mother's father.
- θηνε (θα·ανε) v. to be far off.
- θο·κνε v. to be six. θοχθα num. six. θοκρα num. sixth.
- θρα·ννε v. to be holy; to go berserk. θρανη, -ννα g. Thranē, the second day of the week.
- θυ·τνε v. to be beautiful. θυτη, -τνα g. Thutē, sixth day of the week.
Ι
- ἱ, ἱκα t. son.
- ἰγη, -να g. salt.
- ῾ῑθιτε·νε v. to be gray.
- ἰμαλδρα·λνε v. to fry.
- ἰμε, -μεν l. grease, fat.
- ᾿ῑνε (ἰ·ινε) v. to be many.
- ἱ·ννε v. to be one. ἱν num. one. ἱνδρα num. first.
- ἰσ·νε v. to poison. —Etym. uncertain.
- ἱ·τνε v. to spoil.
- ῾ῑ·φινε v. to be black.
Κ
- και·χνε v. to be all. καιχη, -χνα g. whole.
- καλε, -λεν l. neck.
- κεθανδα, adv. how? in what way?
- κενε, -νεν l. head.
- κη·νε v. to be three. κη num. three. κηρα num. third.
- κῑ·μινε v. to do.
- κιρη, -ρνα g. leather.
- κουνε (κο·ονε) v. to rain. κου, κοα t. rain.
- κρατηρη, -ρνα g. bowl. —**kratēr-
Λ
- λᾱδα, -δα t. lada, or "long year", about 700 days.
- λαιρη, -ινα g. (food) a filling; stuffing.
- λαλη, -λνα g. a day.
- λαλλι, -λλα t. bitterness.
- λαλλιδρατη, -τεν l. Lallidratē, fifth week of the month.
- λαν, λαμα t. hand.
- λαρ, -ρα t. ox.
- λαρλασιτρη, -ρανα g. kitchen.
- λε prep. through.
- λε pron. pers. 2sg. λευ obl.
- λει, λειεν l. flesh, skin.
- λε·τνε v. to fly.
- ληε, ληᾱν l. star.
- λημβλαν, λημβλαμα f. common or standard dialect.
- λιθη, -θνα g. ritual.
- λι·θνε v. to be one hundred. λισθα num. hundred. λιθρα num. hundredth.
- λιφη -φνα g. mountain.
- λιχη, -χνα g. sand.
- λογε, -γεν l. ear.
- λο·ρνε v. to sleep. λορῥολη, -λανα g. pillow.
- λου, λωα t. tiger. —**lōhu-
- λυ, λυκα t. wolf.
- λῡε, -εν l. water.
- λυ·κυνε v. to chop.
- λῡνωβρελ, -λα t. Lu, the second nobrel of the lada.
- λῡσιφαγ·νε v. be Fanglutsen. λῡσιφαγγε, -ᾱν l. sg., t. pl. a Fanglutsen person
- λῡτοι, -τοιχα t. undine.
- λυσσα, -σσα or λυττα, -ττα t. young wolf.
- λω·χονε v. to hear.
Μ
- μα, μαδα t. woman.
- μα·θνε v. to be good.
- μα·ινε v. to happen.
- μαριζη, -ανα g. black pepper. —**marica-
- μαυ, μαα t. hare.
- μενε, -νεν l. belly.
- μερε, -ρεν l. moon.
- μη·ανε v. to be night, dark. μηαθη or μηθη, -θανα g. night.
- μηϊδρατη, -τεν l. Mēidratē, fourth week of the month.
- μη·μανε v. to put.
- μημνε, -να t. mother.
- μηχα, -χα t. fright, fear.
- μι prep. in, within. μιη, μινα g. inside.
- μουρη, -υνα g. a sieve or strainer.
- Μυλιφθα·νε v. to be from the Mu Mountains. Μυλιφθασθα, -θα t. Muliphthastha, the Henaudute dialect characteristic of the Mu Mountains (in Mu.: Mmyribdassa)
- Μυλιφθη, ᾱν l. the Mu Mountains, the major mountain range running northeast-southwest across the northwest edge of the Henaudute territory. (Mu.: Mmyribdahē)
Ν
- να prep. amid, between. νακη, -κνα g. center.
- να·δνα v. to swim.
- νακλα·νε v. to fill.
- ναι, ναια t. daughter.
- ναμε, -μεν l. egg.
- νατε, -τεν l. body.
- ναυρ, -ρα t. strength.
- νε, pron. pers. 1sg. νευ obl.
- νε·χινε, v. to make; to form.
- νελε, -λεν l. cloud.
- νερ, prep. under.
- νολ, -λλα t. hog.
- νοθε, -θεν l. finger.
- νο·ρνε v. to go.
- νο·τνε v. to be five. νοσθα num. five. νοτρα num. fifth.
- νοτο·ρῥονε v. to have five flavors.
- νο·χινε v. to be silent. νοχη, -χινα g. Nochē, seventh day of the week.
- νυε, νῡεν l. breast.
- νυ·ινε v. to stop, stand.
- νυρ, prep. near; almost. νυρη -ρνα g. vicinity, surroundings, neighborhood.
- νωβρελ, -βρελα t. nobrel, or "quinquemester", about 175 days.
Ο
- ὁμιθα adj. beloved, favorite.
- ὁ·πνε v. to eat.
- ὀρῥο, -ῥα t. flavor.
- οὐνε (ὀ·ονε) v. to break.
- οὐνε (ὀ·ονε) v. to laugh.
- οὐλαδα, -δα t. the third lada of a rhike.
- ὁφη, -φνα g. seed.
Π
- παθε, -θεν l. foot.
- πα·θνε v. to kill.
- παι prep. out of.
- παιπι·ρνε v. to emerge, come out. —παι + πιρνε.
- παλλη, -ανα g. "palle", a type of edible tuber.
- πα·λνε v. to be white.
- πανδῑγι, -γα t. panther. —**pan- + *dīgi
- πε, πεχα t. brother's child; son's child.
- πενε, -νεν l. tooth.
- πενχε, -χα t. child.
- πευ, πεεν l. mouth.
- πε·χνε v. to be small.
- πιμβλαδα, -δα t. the first lada of a rhike.
- πι·ρνε v. to come.
- πιτ·νε v. to spit.
- πουνε (πω·ονε) v. to be seven. ποσθα num. seven. πουρα num. seventh.
- πωλαλε, -λεν l. a week, seven days.
Ρ
- ῥαδη, -δνα g. world.
- ῥα·γνε v. to cover.
- ῥα·μνε v. to walk.
- ῥαρτη, -τεν l. Rhartē, first week of the month.
- ῥα·υρανε v. to prepare.
- ῥα·χνε v. to be green.
- ῥε pron. pers. 3sg. ῥευ obl.
- ῥε·δνε v. to be ten. ῥεσθα num. ten. ῥεδρα num. tenth.
- ῥε·υνε v. to shine. ῥευτη, -τενα g. Rheutē, the first day of the week.
- ῥηλε·νε v. to fill.
- ῥηνε, -α t. cow. ῥηνε, -ειν l. beef.
- ῥικε, -κιεν l. rhike, or cycle of three ladi, about 2,100 days.
- ῥῑνε (ῥι·ινε) v. to be cold.
- ῥο, ῥοφα t. younger brother.
- ῥοθι, -θα t. sister's husband.
- ῥοχυ, -χα t. turtle.
Σ
- σις, -σα t. lion. —**sisi-
- στρυη, -ανα g. a dollop. —**sruva-
Τ
- ταιμα·νε v. to faint.
- τακε, -κεν l. grass.
- ταλλα, -λλακα t. phœnix.
- ταλλη, -λλανα g. home.
- τα·μνε v. to die.
- ταν, -να t. fire; high animate gender.
- ταννωβρελ, -λα t. Tan, first nobrel of the lada.
- ταντοι, -τοιχα t. salamander.
- ταρη, -ρνα g. place.
- ταφε, -φεν l. claw.
- ταχσιτρη, -ανα g. market.
- τε pron. pers. 3pl. τευ obl.
- τει, τειεν l. hair, fur.
- τε·λνε v. to speak, to say.
- τημα, -μα t. mother's mother; wife's mother; term of address, Mrs., Madam
- τη·νε v. to be.
- τιε, τῑεν l. path, way.
- τιρῥι, -ρῥα t. sister.
- τι·θνε v. to mix.
- το·φνε v. to be flat.
- τοχε, -εν l. an onion.
- τοχον·νε v. to be obscure, be mysterious. τοχονη, -ννα g. Tochonē, fourth day of the week.
- τυ·γνε v. to give.
Υ
- ὑ prep. on top of. ὑη, ὑνα g. top (part).
- ὑ ὑτα t. daughter's husband.
- ὑδε, -δεν l. tail.
- ὑ·δνε v. to be big.
- ὑλε, -λεν l. muscle.
- ὑμμέ·τνε, v. to refuse.
- ὑν- pref. neg.
Φ
- φαγη, -γνα g. leaf.
- φα·ρνε v. to bear, give birth.
- φεβε, -βεν l. knee.
- φηνε (φα·ανε) v. irreg. to ask.
- φι·ννε v. to be new. φιννι adv. now.
- φο·κνε v. to collect, gather, harvest.
- φολ prep. below. φολη, -λνα g. bottom.
- φυρνατλεσσα, -σσα t. a translator.
- φυτε, -τεν g. blood.
Χ
- χᾱ, χαυνα g. wheat.
- χα·μνε v. to see.
- χαρ, -ρα t. heart (seen as the seat of emotions). χαρε, -ρεν l. heart (body part).
- χατε, -τεν l. bone.
- χει, χειεν l. feather. χεισιφαπε, -πεν l. "featherbark", an aromatic medicinal plant.
- χεν pron. pers. 1pl. inclusive χεισυ obl.
- χευνε, -νεν l. sg., t. pl. member of a tribe. χευνηδα, -δα t. king, tribal chief.
- χηυλη, -λανα g. stone, rock.
- χι·λνε v. to be like or similar.
- χο·βνε v. to be eight. χοφθα num. eight. χοβρα num. eighth.
- χοδα, -δα t. father's father; head of household; fiancée's father; respectful term of address, Mr., sir.
- χο·ονε v. to croak; to caw.
- χοσι, -σα t. fish.
- χουλα, -λα t. charm, charisma.
- χυδη, -δνα g. root.
- χυρ prep. next to. χυρη, -ρνα g. side.
Ω
- ὠθε, -θουν l. liver.
- ὠ·μονε v. to smoke. ὠμο, -μα t. smoke.
- ὡ·ρονε v. to drop, let go.
- Ὠραδιδηνα, -να t. one of the Óradierra, speakers of Óradiendelsa.