List of Sevvuferyn idioms: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Variables are shown either in '''bold''' (for conjugations) or ''italics'' (for using different words). NOTE: using different pronouns falls into the latter category. Implied terms are marked by two dashes.
Variables are shown either in '''bold''' (for conjugations) or ''italics'' (for using different words). NOTE: using different pronouns falls into the latter category. Implied terms are marked by two dashes. When there is more than one possible translation, they are separated by commas.


{|class= "wikitable" style: "text-align: centre"
{|class= "wikitable" style: "text-align: centre"
Line 14: Line 14:
| edaren '''evunk''' || '''To''' have a trade || '''To''' agree
| edaren '''evunk''' || '''To''' have a trade || '''To''' agree
|-
|-
| egena wo ''LËÏR''ymuvv ''dög'' '''nigojtamunt''' || everything '''fares''' ''well'' about ''one'' || Everything '''goes''' ''well'' with ''one''
| egena wo ''LÄVV'' ''dög'' '''nigoΔΓ''' || everything '''fares''' ''well'' about ''one'' || Everything '''goes''' ''well'' with ''one''
|-
|-
| ekýl edar || as a trade || in return
| ekýl edar || as a trade || in return
|-
|-
| ekýl ''lepy''fodyl '''sonada''' || as '''it exists(personally)''' for ''one''self || from ''one'''s perspective
| ekýl ''lepy''fo '''sonada''' || as '''it exists(personally)''' for ''one''self || from ''one'''s perspective
|-
|-
| Elarit opõ || let do || come on
| Elÿt a || let do || come on
|-
|-
| Feta milime || after of time || later
| Feta milim || after of time || later
|-
|-
| Gonol ''yme''jetöd || very ''of smallest'' || too ''small''
| Gonol ''yme''|| very ''of smallest'' || too ''small''
|-
|-
| HHiju ë tejïzze? || What among abilities? || what the heck/hell/f***?
| HHiju ë tejïzze? || What among abilities? || what the heck/hell/f***?
Line 30: Line 30:
| '''Ibenuåÿ''' Ibajøvõ || '''To''' be shown to have joined || '''To''' log in
| '''Ibenuåÿ''' Ibajøvõ || '''To''' be shown to have joined || '''To''' log in
|-
|-
| ''Ime'' etyjunk || To name of ''someone'' || To name -something- after ''someone''
| ''Im'' etyjunk || To name of ''someone'' || To name -something- after ''someone''
| Jaåevymon '''donon''' '''''LËÏRaiiu''''' || '''To give''' ownership '''''to someone''''' || '''To attribute''' something '''''to someone'''''
|-
| Jaåevymon '''donon''' ''im'' ''LÏII'' || '''To give''' ownership ''of something'' ''to someone'' || '''To attribute''' ''something'' ''to someone''
|-
| Kolel ''sejadaii'' || wholly ''to the city'' || all the way ''to the city''
|-
| ''LËT'' igrosý egenøiien syn yn/oiienzzi ygros || ''One'''s hands are a/one finger each || ''One'' is not the sharpest tool in the shed
|-
| ''LÏL'' '''vitadon''' || '''To''' grow ''in oneself'' || '''To''' grow/build ''oneself'' up
|-
| '''Lopamon donon''' || '''To give''' forgiveness || '''To''' forgive
|-
| '''milezi''' ''oiienzzijÿ homar al/ekýl ry'' || '''To timespend''' of ''one year in some place/as something'' || '''To''' be/live ''somewhere/something for one year''.
|-
| Nasmÿnun || anti-phrase || oxymoron
|-
| Nek '''tejs''' ''IN'' ''jöfunk'' || '''I am not able to control''' ''it'' || '''I can't help''' ''it''.
|-
| N. F. B. (Nek Felÿsesa Baryn) || not finished work || W.I.P
|-
| N. G. (Na Gitojý) || and the others/rest || etc.
|-
| Nok lynifaii || now to the distance -of- || as far as
|-
| Nøwejý etiminý || head/chief letters || upper case, capital letters
|-
| Onobyn wy || in no way || not at all
|-
| OΔΓsýzze || of instincts || instinctively, by instinct
|-
| '''Xilomon ývvnesi''' || '''To light a plan''' || '''To decide'''
|-
| Vulö '''iluman''' || The future '''shines''' || The future '''looks bright'''/things '''look''' good for the future
|-
| Yv ernunin oheå || in order -for- this to happen || so that this happens, for this -to happen-
|-
| Ýbyn wy || in some way || somehow
|}
|}

Latest revision as of 02:30, 16 November 2024

Variables are shown either in bold (for conjugations) or italics (for using different words). NOTE: using different pronouns falls into the latter category. Implied terms are marked by two dashes. When there is more than one possible translation, they are separated by commas.

Sevvufery Literal English translation English
dojeni sejadý vysyton oiienzzibyn setrat To visit two cities with one street To kill two birds with one stone
dögideren evalate have/obtain enjoyment have fun
dögúmebyn barunk To work in the best way To do one's best
d.nal na d.nal nation and nation nation by nation
edaren evunk To have a trade To agree
egena wo LÄVV dög nigoΔΓ everything fares well about one Everything goes well with one
ekýl edar as a trade in return
ekýl lepyfo sonada as it exists(personally) for oneself from one's perspective
Elÿt a let do come on
Feta milim after of time later
Gonol yme very of smallest too small
HHiju ë tejïzze? What among abilities? what the heck/hell/f***?
Ibenuåÿ Ibajøvõ To be shown to have joined To log in
Im etyjunk To name of someone To name -something- after someone
Jaåevymon donon im LÏII To give ownership of something to someone To attribute something to someone
Kolel sejadaii wholly to the city all the way to the city
LËT igrosý egenøiien syn yn/oiienzzi ygros One's hands are a/one finger each One is not the sharpest tool in the shed
LÏL vitadon To grow in oneself To grow/build oneself up
Lopamon donon To give forgiveness To forgive
milezi oiienzzijÿ homar al/ekýl ry To timespend of one year in some place/as something To be/live somewhere/something for one year.
Nasmÿnun anti-phrase oxymoron
Nek tejs IN jöfunk I am not able to control it I can't help it.
N. F. B. (Nek Felÿsesa Baryn) not finished work W.I.P
N. G. (Na Gitojý) and the others/rest etc.
Nok lynifaii now to the distance -of- as far as
Nøwejý etiminý head/chief letters upper case, capital letters
Onobyn wy in no way not at all
OΔΓsýzze of instincts instinctively, by instinct
Xilomon ývvnesi To light a plan To decide
Vulö iluman The future shines The future looks bright/things look good for the future
Yv ernunin oheå in order -for- this to happen so that this happens, for this -to happen-
Ýbyn wy in some way somehow