|
|
(One intermediate revision by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <font size = 5>
| |
|
| |
|
| ==Pronunciation table==
| |
| {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1600px;"
| |
| ! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="2" |
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
| |
| |-
| |
| ! <center>p</center>
| |
| ! b
| |
| ! f
| |
| ! v
| |
| ! m̃
| |
| ! m
| |
| |
| |
| |
| |
| ! t
| |
| ! d
| |
| ! þ
| |
| ! ð
| |
| ! ɫ
| |
| ! l
| |
| |
| |
| |
| |
| ! ṡ
| |
| ! ż
| |
| ! s
| |
| ! z
| |
| ! r
| |
| ! n
| |
| |
| |
| |
| |
| ! k
| |
| ! g
| |
| ! x
| |
| ! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
| |
| ! h
| |
| ! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
| |
| |
| |
| |
| |
| ! š
| |
| ! s̨
| |
| |
| |
| |
| |
| ! i
| |
| ! e
| |
| ! a
| |
| ! [[Wikipedia:O|ɔ]]
| |
| ! o
| |
| ! u
| |
| |
| |
| |
| |
| ! ĭ
| |
| ! ĕ
| |
| ! ŭ
| |
| |-
| |
| ! <center>प</center>
| |
| ! ब
| |
| ! फ
| |
| ! भ
| |
| ! म़
| |
| ! म
| |
| |
| |
| |
| |
| ! त
| |
| ! द
| |
| ! थ
| |
| ! ध
| |
| ! ल़
| |
| ! ल
| |
| |
| |
| |
| |
| ! च
| |
| ! ज
| |
| ! स
| |
| ! स़
| |
| ! र
| |
| ! न
| |
| |
| |
| |
| |
| ! क
| |
| ! ग
| |
| ! क़
| |
| ! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
| |
| ! ह
| |
| ! [[Wikipedia:Yogh|य]]
| |
| |
| |
| |
| |
| ! स्व
| |
| ! स्य
| |
| |
| |
| |
| |
| ! इ ई<br>पि पी
| |
| ! ए एै<br>पे पै
| |
| ! अ आ<br>प पा
| |
| ! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
| |
| ! ओ औ<br>पो पौ
| |
| ! उ ऊ<br>पु पू
| |
| |
| |
| |
| |
| ! पं
| |
| ! पऺ
| |
| ! पॅ
| |
| |-
| |
| | /p/
| |
| | /b/
| |
| | /ɸ/
| |
| | /β/
| |
| | /m̥/
| |
| | /m/
| |
| !
| |
| !
| |
| | /t/
| |
| | /d/
| |
| | /θ/
| |
| | /ð/
| |
| | /l̥/
| |
| | /l/
| |
| !
| |
| !
| |
| | /ʦ/
| |
| | /ʣ/
| |
| | /s/
| |
| | /z/
| |
| | /ɾ̥/
| |
| | /n/
| |
| !
| |
| !
| |
| | /k/
| |
| | /g/
| |
| | /ç/
| |
| | /ʝ/
| |
| | /j̊/
| |
| | /j/
| |
| !
| |
| !
| |
| | /sʷ/
| |
| | /sʲ/
| |
| !
| |
| !
| |
| | /i/
| |
| | /e/
| |
| | /ä/
| |
| | /ɒ/
| |
| | /o/
| |
| | /u/
| |
| !
| |
| !
| |
| | /ɪ/
| |
| | /ɛ/
| |
| | /ʊ/
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| ==Glossing abbreviations==
| |
| {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
| |
| | 1s/p = 1st person singular/plural
| |
| | ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| |
| | COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| |
| | F = feminine
| |
| | INT = intensive prefix
| |
| | PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| |
| | SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
| |
| |-
| |
| | 2s/p = 2nd person singular/plural
| |
| | ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| |
| | DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| |
| | FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| |
| | LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| |
| | PST = past
| |
| | TRZ = transitivizer
| |
| |-
| |
| | 3 = 3rd person
| |
| | ADV = adverb
| |
| | DIM = diminutive
| |
| | FUT = future
| |
| | LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| |
| | REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| |
| | VOC = vocative particle
| |
| |-
| |
| | A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| |
| | AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| |
| | ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| |
| | IMP = imperative
| |
| | M = masculine
| |
| | Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| |
| | YNG = young
| |
| |-
| |
| | G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| |
| | AP = agent (active) participle
| |
| | ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| |
| | INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| |
| | OCC = occupation suffix
| |
| | QUOT = direct quotation
| |
| |
| |
| |-
| |
| | N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| |
| | AUG = augmentative
| |
| | EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| |
| | IND = indicative
| |
| | PP = patient (past) participle
| |
| | RPR = recent perfective
| |
| |
| |
| |-
| |
| | V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| |
| | CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| |
| | EQU = equative degree
| |
| | INS = instrument
| |
| | PRF = perfect
| |
| | SBJ = subjunctive
| |
| |
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| ==Text==
| |
| *<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The Call of Elisha (19:19-21)</div>
| |
| *<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''eliṡűs ha̋m̃o'''</div>
| |
| *<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">एलिचु॓स ह॓मो</div>
| |
| *<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''ivrěȝeka̋s úúda tarne̋xaþo'''''</div>
| |
| *<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew''</div>
| |
|
| |
| *New American Bible
| |
| *Literal Hebrew Translation
| |
| *Senjecan Text
| |
| :Gloss
| |
|
| |
| *'''19. ''' Elijah set out, and came upon Elisha, son of Shaphat, as he was plowing with twelve yoke of oxen; he was following the twelfth. Elisha went over to him and threw his cloak over him.
| |
| *and.he.went from.there and.found Elisha son-Shaphat and.he was.plowing; twelve pairs before.him and.he with.twelfth and.passed.over Elijah to.him and.threw his.mantle upon.him
| |
| *'''éliȝa̋hu tórþim e-a̋ta da elı̋ṡum e-de̋e̋sa da e-ƣa̋na: ǧom̃e̋m főőd̬o ȝe̋mos eȝús n̨óópa e-vűűa: da éliȝa̋hu eȝús do e-ta̋ra da éȝum eȝu-ṡelı̋ṡom e-ȝe̋e̋a'''
| |
| :{|
| |
| !éliȝa̋h-u||tór=þim||e=a̋t-a||da||elı̋ṡ-um||e=de̋e̋s-a||da||e=ƣa̋n-a||ǧom̃-e̋m||főőd̬o||ȝe̋m-os||eȝ-ús||n̨óópa||e=vűű-a
| |
| |-
| |
| |Elijah-N.s||there=LAT||PST=go-IND||and||Elisha-A.s||PST=found-IND||and||PST=plow-IND||ox-G.p||twelve||pair-N.p||3-G.s||before||PST=be-IND
| |
| |}
| |
| :::{|
| |
| !da||éliȝa̋h-u||eȝ-ús||do||e=ta̋r-a||da||éȝ-um||eȝu=ṡelı̋ṡ-om||e=ȝe̋e̋-a
| |
| |-
| |
| |and||Elijah-N.s||3-G.s||to||PST=pass.over-IND||and||3-A.s||his=mantle-A.s||PST=throw-IND
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''20. ''' Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, "Please, let me kiss my father and mother good-bye, and I will follow you." "Go back!" Elijah answered. "Have I done anything to you?"
| |
| *and.he.left oxen and.ran after Elijah and.said let.me.kiss-please my.father and.my.mother that.I.may.go after.you and.he.said to.him go return for what I.have.done to.you
| |
| *'''da ǧőm̃en e-te̋m̃ak̬e éliȝa̋hum e-ȝa̋ƣak̬' e-te̋e̋ak̬e: m̃a mu-ta̋a̋tamk̬e mu-ma̋a̋mamk̬e kűsu mum hene̋ȝa—táádi mu tum pós' ate̋ȝa—m̃ar da eȝús o e-te̋e̋a: m̃' ate̋ȝa. kere̋ȝa—mu tús o xom kĭkı̋a m̃ar:'''
| |
| :{|
| |
| !da||ǧőm̃-en||e=te̋m̃-a=k̬e||éliȝa̋h-um||e=ȝa̋ƣ-a=k̬-'||e=te̋e̋-a=k̬e||m̃a||mu=ta̋a̋t-am=k̬e||mu=ma̋a̋m-am=k̬e
| |
| |-
| |
| |and||ox-A.p||PST=leave-IND=and||Elijah-A.s||PST=run.after-IND=and-ELIS||PST=say-IND=and||QUOT||my=father-A.s=and||my=mother-A.S=and
| |
| |}
| |
| :::{|
| |
| !kűs-u||m-um||hen-e̋ȝa||táádi||m-u||t-um||pós-'||at-e̋ȝa||m̃ar||da||eȝ-ús||o||e=te̋e̋-a:
| |
| |-
| |
| |kiss-SUP||1s-A||permit-SBJ||in.order.that||1s-N||2s-A||after-ELIS||go-SBJ||QUOT||and||3-G.s||to||PST=say-IND
| |
| |}
| |
| :::{|
| |
| !m̃'||at-e̋ȝa||ker-e̋ȝa||m-u||t-ús||o||x-om||kĭ~kı̋-a||m̃ar
| |
| |-
| |
| |QUOT||go-SBJ||return-SBJ||1s-N||2s-G||to||what-A.s||PRF~do-IND||QUOT
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''21. ''' Elisha left him and, taking the yoke of oxen, slaughtered them; he used the plowing equpment for fuel to boil their flesh, and gave it to his people to eat. Then he left and followed Elijah as his attendant.
| |
| *and.he.returned from.after.him and.took pair.of oxen and.slew.them and.with.yoke the.oxen.s boiled.them the.flesh and.gave to.people and.they.ate and.he.arose and.went after Elijah and.ministered.to.him
| |
| *'''da éȝum ápa e-ke̋rak̬e ǧom̃e̋m ȝe̋mon e-ga̋ak̬e éȝem e-ka̋a̋da: da ȝemős ǧom̃e̋m k̬őlom e-n̨űdak̬e da leuðűs o e-dőőak̬e: da e-kőþak̬e éliȝa̋hum pósa e-a̋tak̬e éȝum e-nı̋ı̋xa:'''
| |
| :{|
| |
| !da||éȝ-um||ápa||e=ke̋r-a=k̬e||ǧom̃-e̋m||ȝe̋m-on||e=ga̋-a=k̬e||éȝ-en||e=ka̋a̋d-a||da||ȝem-ős||ǧom̃-e̋m||k̬ől-om||e=n̨űd-a=k̬e
| |
| |-
| |
| |and||3-A.s||from||PST=return-IND=and||ox-G.p||yoke-A.p||PST=take-IND=and||3-A.p||PST=slay-IND||and||yoke-G.s||ox-G.p||flesh-A.s||PST-boil-IND=and
| |
| |}
| |
| :::{|
| |
| !leuð-űs||o||e=dőő-a=k̬e||da||e=kőþ-a=k̬e||éliȝa̋h-um||pósa||e=a̋t-a=k̬e||éȝ-um||e=nı̋ı̋x-a=k̬e
| |
| |-
| |
| |people-G.s||to||give-IND=and||and||PST=arise-IND=and||Elijah-A.s||after||PST=go-IND=and||3-A.s||PST=serve.IND=and
| |
| |}
| |