Senjecas - 1st & 2nd days: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.)
 
m (Material relocated.)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<font size = 4>


==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
!p
!b
!f
!v
!m̃
!m
|
|
!t
!d
!l
|
|
!ṡ
!s
!z
!r
!n
|
|
!k
!g
!x
![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
!h
![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
!s̨
|
|
!i
!e
!a
![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
!o
!u
|
|
|-
|/p/
|/b/
|/ɸ/
|/β/
|/m̥/
|/m/
|
|
|/t/
|/d/
|/θ/
|/ð/
|/l̥/
|/l/
|
|
|/ʦ/
|/ʣ/
|/s/
|/z/
|/ɾ̥/
|/n/
|
|
|/k/
|/g/
|/ç/
|/ʝ/
|/j̊/
|/j/
|
|
|/sʷ/
|/sʲ/
|
|
|/i/
|/e/
|/ä/
|/ɒ/
|/o/
|/u/
|
|
|/ɪ/
|/ɛ/
|/ʊ/
|}
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = first person singular/plural
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|EQU = equative degree
|INS = instrument
|PST = past
|-
|2s/p = second person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|CONV = conversive
|F = feminine
|INT = intensive prefix
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|-
|
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|M = masculine
|QUOT = direct quotation
|-
|
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|FUT = future
|OCC = occupation suffix
|RPRF = recent perfective
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|IMP = imperative
|PP = patient (past) participle
|SBJ = subjunctive
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|PRF = perfect
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|IND = indicative
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|TRZ = verbalizer
|}
==Text==
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ƥuþra̋s þűnto ke̋e̋ro''' - The First Creation Story (''Genesis 11:1-9'')</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''ivrěȝeka̋s úúda tarne̋xaþo'''''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew''</div>
*New American Bible
*Literal Hebrew Translation
*Senjecan Text
::Gloss
*'''1.''' In the beginning, when God created the heavens and the earth,
*In.the.beginning created God the.heavens and the.earth
*'''ȝűmu toðra̋s nűmonk̬e ta̋lamk̬' e-ƥűta.'''
:{|
!ȝűm-u||toðr-a̋s||nűm-on=k̬e||ta̋l-am=k̬-'||e=ƥűt-a
|-
|God-N.s||beginning-G.s||heaven-A.p=and||earth-A.s=and-ELIS||PST=create-IND
|}
*'''2.''' The earth was a formless wasteland, and darkness covered the abyss, while a mighty wind swept over the waters.
*and.the.earth was without.form and.empty, and.darkness on-face.of the.deep and.the.spirit.of God moving.gently on-face.of  the.waters.
*'''da ta̋la vĭzı̋nak̬e m̃a̋a̋nak̬' e-vűűa da re̋e̋mta ṡala̋s moorős éna e-e̋sa. da ȝuműs űűnu hurős moorős éva fásvi e-a̋ṡa:'''
:{|
!da||ta̋l-a||vĭ=zı̋n-a=k̬e||m̃a̋a̋n-a=k̬-'||e=vűű=a||da||re̋e̋mt-a||ṡal-a̋s||moor-ős||éna||e=e̋s-a
|-
|and||earth-N.s||PRV=form-N.s=and||empty-N.s=and-ELIS||PST=be-IND||and||darkness-N.s||deep-G.s||face-G.s||on||PST=be-IND
|}
:{|
!da||ȝum-űs||űűn-u||hur-ős||moor-ős||éva||fás=vi||e=a̋ṡ-a
|-
|and||God-G.s||spirit-N.s||water-G.s||face-G.s||on||gentle=ADV||PST=move-IND
|}
*'''3.''' Then God said, "Let there be light," and there was light.
*then.said God, let.be light and.was light.
*'''da ȝűmu e-te̋e̋a m̃a f̨őþo e̋su e̋ne m̃ar da f̨őþo e-e̋sa:'''
:{|
!da||ȝűm-u||e=te̋e̋-a||m̃a||f̨őþ-o||e̋s-u||he̋n-e||m̃ar||da||f̨őþ-o||e=e̋s-a
|-
|and||God-N.s||PST=say-IND||QUOT||light-N.s||be-SUP||let-IMP||QUOT||and||light-N.s||PST=be-IND\
|}
*'''4.''' God saw how good the light was. God then separated the light from the darkness.
*And.saw God light that-good and.separated God between the.light and the.darkness
*'''da ȝűmu f̨őþom va̋dom e̋su e-na̋ka da ȝűmu re̋e̋mtam ápa f̨őþom e-ve̋e̋ta:'''
:{|
!da||ȝűm-u||f̨őþ-o||va̋d-o||e̋s-u||e=na̋k-a||da||ȝűm-u||re̋e̋mt-am||ápa||f̨őþ-om||e=ve̋e̋t-a
|-
|and||God-N.s||light-A.s||good-A.s||be-SUP||PST=see-IND||and||God-N.s||darkness-A.s||from||light-A.s||PST=separate-IND
|}
*'''5.''' God called the light "day," and the darkness he called "night." Thus evening came, and morning followed-the first day.
*And.called God light day and.darkness he.called night; and.was evening, and was morning day one.
*'''da ȝűmu f̨őþom a̋hamk̬e re̋e̋mtam la̋a̋tamk̬' e-fe̋e̋ta da ȝı̋ta e-e̋sa da a̋a̋ȝa e-e̋sa þűnta a̋ha:'''
:{|
!da||ȝűm-u||f̨őþ-om||a̋h-am=k̬e||re̋e̋mt-am||la̋a̋t-am=k̬-'||e=fe̋e̋t-a||da||ȝı̋t-a||e-e̋s-a
|-
|and||God-N.s||light-A.s||day-A.s=and||darkness-A.s||night-A.s=and-ELIS||PST=name-IND||and||evening-N.s||PST=be-IND
|}
::{|
!da||a̋a̋ȝ-a||e-e̋sa||þűnt-a||a̋h-a
|-
|and||morning-N.s||PST=be-IND||first-N.s||day-N.s.
|}
*'''6.''' Then God said, "Let there be a dome in the middle of the waters, to separate one body of water from the other." And so it happened:
*and.said God, let.be expanse in.midst.of the.waters, and.let.it dividing between waters to.waters
*'''da ȝűmu e-te̋e̋a: m̃a hurőmĕ meðéna a̋a̋r̈a e̋su he̋ne da hurőm ápa hűron pűlu he̋ne m̃ar:'''
:{|
!da||ȝűm-u||e=te̋e̋-a||m̃a||hur-őm=ĕ||með-éna||a̋a̋r̈-a||e̋s-u||he̋n-e
|-
|and||God-N.s||PST=say-IND||QUOT||water-G.p=EP||middle-in||expanse-N.s||be-SUP||let-IMP
|}
::{|
!da||hur-őm||ápa||hűr-on||pűl-u||he̋n-e||m̃ar
|-
|and||water-G.p||from||water-A.p||divide-SUP||let-IMP||QUOT
|}
*'''7.''' God made the dome, and it separated  the water above the dome from the water below it.
*and.made God the.expanse and.he.separated between waters which under expanse and.from the.waters which above expanse, and.it.was so.
*'''da ȝűmu a̋a̋r̈am e-va̋a̋na. d' aar̈a̋s úpa hurőm áp' aar̈a̋s néra hűron e-ve̋e̋ta. da ítu e-e̋sa:'''
:{|
!da||ȝűm-u||a̋a̋r̈-am||e=va̋a̋n-a||d'||aar̈-a̋s||úpa||hur-őm||áp-'||aar̈-a̋s||néra||hűr-on||e-ve̋e̋ta
|-
|and||God-N.s||expanse-A.s||PST=create-IND||and-ELIS||expanse-G.s||above||water-G.p||from-ELIS||expanse-G.s||under||water-A.p||PST=separate-IND
|}
::{|
!da||ítu||e-e̋s-a
|-
|and||thus||PST-be-IND
|}
*'''8.''' God called the dome "the sky." Evening came, and morning followed-the second day.
*and.called God expanse heavens; and.was-evening, and.was-morning day second.
*'''da ȝűmu d̨e̋m̃an a̋a̋r̈am e-fe̋e̋ta: ȝı̋ta e-e̋sak̬e a̋a̋ȝa e-e̋sak̬e d̬őta a̋ha:'''
:{|
!da||ȝűm-u||d̨e̋m̃-an||a̋a̋r̈-am||e=fe̋e̋t-a||ȝı̋t-a||e=e̋s-a=k̬e||a̋a̋ȝ-a||e=e̋s-a=k̬e||d̬őta-Ø||a̋h-a
|-
|and||God.Ns||heaven-A.p||expanse-A.s||PST=call-IND||evening-N.s||PST=be-IND=and||morning-N.s||PST=be-IND=and||second-ABS||day-N.s
|}
::{|
!
|-
|
|}

Latest revision as of 18:19, 8 December 2023