|
|
(6 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <font size = 4>
| |
|
| |
|
| ==Pronunciation table==
| |
| {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
| |
| !p
| |
| !b
| |
| !f
| |
| !v
| |
| !m̃
| |
| !m
| |
| |
| |
| |
| |
| !t
| |
| !d
| |
| !þ
| |
| !ð
| |
| !ɫ
| |
| !l
| |
| |
| |
| |
| |
| !ṡ
| |
| !ż
| |
| !s
| |
| !z
| |
| !r
| |
| !n
| |
| |
| |
| |
| |
| !k
| |
| !g
| |
| !x
| |
| ![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
| |
| !h
| |
| ![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
| |
| |
| |
| |
| |
| !š
| |
| !s̨
| |
| |
| |
| |
| |
| !i
| |
| !e
| |
| !a
| |
| ![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
| |
| !o
| |
| !u
| |
| |
| |
| |
| |
| !ĭ
| |
| !ĕ
| |
| !ŭ
| |
| |-
| |
| |/p/
| |
| |/b/
| |
| |/ɸ/
| |
| |/β/
| |
| |/m̥/
| |
| |/m/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/t/
| |
| |/d/
| |
| |/θ/
| |
| |/ð/
| |
| |/l̥/
| |
| |/l/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/ʦ/
| |
| |/ʣ/
| |
| |/s/
| |
| |/z/
| |
| |/ɾ̥/
| |
| |/n/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/k/
| |
| |/g/
| |
| |/ç/
| |
| |/ʝ/
| |
| |/j̊/
| |
| |/j/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/sʷ/
| |
| |/sʲ/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/i/
| |
| |/e/
| |
| |/ä/
| |
| |/ɒ/
| |
| |/o/
| |
| |/u/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/ɪ/
| |
| |/ɛ/
| |
| |/ʊ/
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| ==Glossing abbreviations==
| |
| {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
| |
| |1s/p = first person singular/plural
| |
| |V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| |
| |COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| |
| |EQU = equative degree
| |
| |INS = instrument
| |
| |PST = past
| |
| |-
| |
| |2s/p = second person singular/plural
| |
| |ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| |
| |CONV = conversive
| |
| |F = feminine
| |
| |INT = intensive prefix
| |
| |Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| |
| |-
| |
| |
| |
| |ADV = adverb
| |
| |DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| |
| |FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| |
| |M = masculine
| |
| |QUOT = direct quotation
| |
| |-
| |
| |
| |
| |AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| |
| |DIM = diminutive
| |
| |FUT = future
| |
| |OCC = occupation suffix
| |
| |RPRF = recent perfective
| |
| |-
| |
| |A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| |
| |AP = agent (active) participle
| |
| |ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| |
| |IMP = imperative
| |
| |PP = patient (past) participle
| |
| |SBJ = subjunctive
| |
| |-
| |
| |G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| |
| |AUG = augmentative
| |
| |EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| |
| |INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| |
| |PRF = perfect
| |
| |SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
| |
| |-
| |
| |N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| |
| |CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| |
| |ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| |
| |IND = indicative
| |
| |PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| |
| |VBLZ = verbalizer
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| ==Text==
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''melkízede̋ku''' - Melchizedek (''Genesis 14:18-20'')</div>
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''ivrĕȝeka̋s úúda tarne̋xaþo'''''</div>
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew''</div>
| |
|
| |
| *New American Bible
| |
| *Literal Hebrew translation
| |
| *Senjecan text
| |
| ::Gloss
| |
|
| |
|
| |
| *'''18.''' Melchizedek, king of Salem, brought out bread and wine, and being a priest of God Most High, he blessed Abram with these words:
| |
| *And.Melchizedek king.of Salem brought.out bread and.wine; and.he.was a.priest to.the.God most.high And.he.blesses.him and.says
| |
| *'''da melkízede̋ku ṡalema̋s re̋e̋ƣu k̬a̋zomk̬e m̃e̋inomk̬' e-fa̋ra: da gŭgőxu ȝuműs va̋mlu e-e̋sa: da éȝum fı̋rak̬e te̋e̋ak̬e:'''
| |
| :{|
| |
| !da||melkízede̋k-u||ṡalem-a̋s||re̋e̋ƣ-u||k̬a̋z-om=k̬e||m̃e̋in-om=k-'||e=fa̋r-a||da||gŭ~gőxu-Ø||ȝum-űs||va̋ml-u||e=e̋s-a||da||éȝ-um||fı̋r-a=k̬e||te̋e̋-a=k̬e
| |
| |-
| |
| |and||Melchizedek-N.s||Salem-G.s||king-N.s||bread-A.s=and||wine-A.s=and-ELIS||PST=provide-IND||and||ELAT~high-ABS||God-G.s||priest-N.s||PST=be-IND||and||he-A.s||bless-IND=and||say-IND=and
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''19.''' "Blessed be Abram by God Most High, the creator of heaven and earth;
| |
| *Blessed.be Abram by.the.God most.high, possessor.of heaven and.earth
| |
| *'''m̃' avra̋mu gŭgőxu ȝuműs kía—taús o nűmok̬e ta̋lek̬e e̋sa—fı̋raþu ile̋ȝa:'''
| |
| :{|
| |
| !m̃-'||avra̋m-u||gŭ~gőxu-Ø||ȝum-űs||kía||ta-ús||o||nűm-o=k̬e||ta̋l-e=k̬e||e̋s-a||fı̋r-a-þ-u||il-e̋ȝa
| |
| |-
| |
| |QUOT-ELIS||Abram-N.s||ELAT~high-ABS||God-G.s||by||who-G.s||to||heaven-N.s=and||earth-N.s=and||be-IND||bless-IND-PP-N.s||become-SBJ
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''20''' And blessed be God Most High, who delivered your foes into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything.
| |
| *And.blessed.be the.God most.high who has.delivered your.enemies into.your.hand and.he.gave to.him a.tithe of.all
| |
| *'''da gŭgőxu ȝűmus fı̋raþu ile̋ȝa—táu tu-ma̋non éna tu-n̨e̋tun dŭdőőa m̃ar: d' avra̋mu eȝús o visőm főőtom e-dőőa⁝'''
| |
| :{|
| |
| !da||gŭ~gőxu-Ø||ȝűm-u||fı̋r-a-þ-u||il-e̋ȝa||tá-u||tu=ma̋n-on||éna||tu=n̨e̋t-un||dŭ~dőő-a||m̃ar||d-'||avra̋m-u||eȝ-ús||o||vis-őm||főőt-om||e=dőő-a
| |
| |-
| |
| |and||ELAT~high-ABS||God-N.x||bless-IND-PP-N.s||become-SBJ||who-N.s||your=hand-A.p||into||your=enemy-A.p||PRF~give-IND||QUOT||and-ELIS||Abram-N.s||he-G.s||to||every.thing-G.p||tenth-A.s||PST=give-IND
| |
| |}
| |