Senjecas - Set Time: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Grammar revisions. Glossing table updated.)
m (Material relocated.)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
!p
!b
!f
!v
!m̃
!m
|
|
!t
!d
!l
|
|
!ṡ
!s
!z
!r
!n
|
|
!k
!g
!x
![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
!h
![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
!s̨
|
|
!i
!e
!a
![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
!o
!u
|
|
|-
|/p/
|/b/
|/ɸ/
|/β/
|/m̥/
|/m/
|
|
|/t/
|/d/
|/θ/
|/ð/
|/l̥/
|/l/
|
|
|/ʦ/
|/ʣ/
|/s/
|/z/
|/ɾ̥/
|/n/
|
|
|/k/
|/g/
|/ç/
|/ʝ/
|/j̊/
|/j/
|
|
|/sʷ/
|/sʲ/
|
|
|/i/
|/e/
|/ä/
|/ɒ/
|/o/
|/u/
|
|
|/ɪ/
|/ɛ/
|/ʊ/
|}


==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = first person singular/plural
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EQU = equative degree
|INS = instrument
|PST = past
|-
|2s/p = second person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|CONV = conversive
|F = feminine
|INT = intensive prefix
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|-
|
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|M = masculine
|QUOT = direct quotation
|-
|
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|FUT = future
|OCC = occupation suffix
|RPRF = recent perfective
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|IMP = imperative
|PP = patient (past) participle
|SBJ = subjunctive
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|PRF = perfect
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|IND = indicative
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|
|}
==Text==
*New American Bible
*Literal Hebrew translation
*Senjecan text
::Gloss
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''me̋ȝaþa ke̋e̋sra''' -  A Set Time (''Eccl 3:1-8'')</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''ivrĕȝe̋kam úúda tarne̋xaþo'''''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew''</div>
*1. There is an appointed time for everything, and a time for every affair under the heavens.
*To.all (is) a.set.time and.a.time for.every.purpose under the.heavens.
*'''me̋ȝaþa ke̋e̋sra da numős néra vı̋sa taaðra̋s éra ke̋e̋sra orűm do e̋sa:'''
:{|
!me̋ȝ-a-þ-a||ke̋e̋sr-a||da||num-ős||néra||vı̋s-a||taaðr-a̋s||éra||ke̋e̋sr-a|or-űm||do||e̋s-a
|-
|set-IND-PP-ABS||time-N.s||and||heavens-G.s||under||every-ABS||purpose-G.s||for||time-N.s||all-G.p||to||be-IND
|}
*2. A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to uproot the plant.
*a.time to.bear and.a.time to.die; a.time to.plant and.a.time to.uproot what.is.planted
*'''że̋nu tááda ke̋e̋sra da ne̋ṡu tááda ke̋e̋sra. műűlu tááda ke̋e̋sra da  műűlaþom pǫ̋ǫ̋ṡu tááda ke̋e̋sra.'''
:{|
!że̋n-u||tááda||ke̋e̋sr-a||da||ne̋ṡ-u||tááda||ke̋e̋sr-a||műűl-u||tááda||ke̋e̋sr-a||da||műűl-a-þ-om||pǫ̋ǫ̋ṡ-u||tááda||ke̋e̋sr-a
|-
|be.born-SUP||for||time-N.s||and||die-SUP||for||time-N.s-||plant-SUP||for||time-N.s||and||plant-IND-PP-A.s||uproot-SUP||for||time-N.s
|}
*3. A time to kill, and a time to heal; a time to tear down, and a time to build.
*a.time to.kill and.a.time to.heal; a.time to.tear.down and.a.time to. build.up
*'''ka̋a̋du tááda ke̋e̋sra da ȝa̋ku tááda ke̋e̋sra. őlu tááda ke̋e̋sra da de̋mu tááda ke̋e̋sra.'''
:{|
!ka̋a̋d-u||tááda||ke̋e̋sr-a||da||ȝa̋k-u||tááda||ke̋e̋sr-a||ől-u||tááda||ke̋e̋sr-a|||da||de̋m-u||tááda||ke̋e̋sr-a
|-
|kill-SUP||for||time-N.s=and||heal-SUP||for||time-N.s=and||destroy-SUP||for||time-N.s=and||build-SUP||for||time-N.s=and
|}
*4. A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance.
*a.time to.weep and.a.time to.laugh; a.time to.wail and.a.time to dance
*4: '''ɫı̋ı̋gu tááda ke̋e̋sra da ı̋nu tááda ke̋e̋sra. ṁa̋a̋bu tááda ke̋e̋sra dame̋bu tááda ke̋e̋sra.'''
:{|
!ɫı̋ı̋g-u||tááda||ke̋e̋sr-a||da||ı̋n-u||tááda||ke̋e̋sr-a||ṁa̋a̋b-u||tááda||ke̋e̋sr-a||da||me̋b-u||tááda||ke̋e̋sr-a
|-
|weep-SUP||for||time-N.s||and||laugh-SUP||for||time-N.s||wail-SUP||for||time-N.s||and||dance-SUP||for||time-N.s
|}
*5. A time to scatter stones, and a time to gather them; a time to embrace, and a time to be far from embraces.
*a.time to.throw.away stones and.a.time to.gather stones; a.time to.embrace and.a.time to.refrain from.embracing
*'''ta̋a̋inon s̨űtu tááda ke̋e̋sra da ta̋a̋inon le̋żu tááda ke̋e̋sra. pőmu tááda ke̋e̋sra da pőmu n̨e̋gu tááda ke̋e̋sra.'''
:{|
!ta̋a̋in-on||s̨űt-u||tááda||ke̋e̋sr-a||da||ta̋a̋in-on||le̋ż-u||tááda||ke̋e̋sr-a||pőm-u|| tááda||ke̋e̋sr-a||da||pőm-u||n̨e̋g-u||tááda||ke̋e̋sr-a
|-
|stone-A.p||throw.away-SUP||for||time-N.s||and||stone-A.s||gather-SUP||for||time-N.s||embrace-SUP||for||time-N.s||and||embrace-SUP||forego-SUP||for||time-N.s
|}
*6. A time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away.
*a.time to.seek and.a.time to.let.perish; a.time to.keep and.a.time to.throw.away
*'''ne̋e̋þu tááda ke̋e̋sra da bűru he̋nu tááda ke̋e̋sra. mǫ̋ru tááda ke̋e̋sra da s̨űtu tááda ke̋e̋sra.'''
:{|
!ne̋e̋þ-u||tááda||ke̋e̋sr-a||da||bűr-u||he̋n-u||tááda||ke̋e̋sr-a||mǫ̋r-u||tááda|| ke̋e̋sr-a||da||s̨űtu||tááda||ke̋e̋sr-a
|-
|seek-SUP||for||time-N.s||and||perish-SUP||permit-SUP||for||time-N.s||keep-SUP||for||time-N.s||and||throw.away-SUP||for||time-N.s
|}
*7. A time to rend, and a time to sew; a time to be silent, and a time to speak.
*a.time to.tear and.a.time to.sew.together; a.time to.be.silent and.a.time to.speak
*'''ṡı̋ı̋u tááda ke̋e̋sra da ṡoms̨űűu tááda ke̋e̋sra. sa̋a̋mu tááda ke̋e̋sra da sa̋m̃u tááda ke̋e̋sra.'''
:{|
!ṡı̋ı̋-u||tááda||ke̋e̋sr-a||da||ṡom.s̨űű-u||tááda||ke̋e̋sr-a||sa̋a̋m-u||tááda||ke̋e̋sr-a||da||sa̋m̃-u||tááda||ke̋e̋sr-a
|-
|tear-SUP||for||time-N.s||and||together.sew-SUP||for||time-N.s||be.silent-SUP||for||time-N.s||and||speak-SUP||for||time-N.s
|}
*8. A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
*a.time to.love and.a.time to.hate; a.time.of war and.a.time.of peace:
*'''m̃e̋nu tááda ke̋e̋sra da þi̋xu tááda ke̋e̋srak̬e. sota̋s ke̋e̋sra da miira̋s ke̋e̋sra⁝'''
:{|
!m̃e̋n-u||tááda||ke̋e̋sr-a||da||þi̋x-u||tááda||ke̋e̋sr-a||sot-a̋s||ke̋e̋sr-a||da||miir-a̋s||ke̋e̋sr-a
|-
|love-SUP||for||time-N.s||and||hate-SUP||for||time-N.s||war-G.s||time-N.s||da||peace-G.s||time-N.s
|}

Latest revision as of 13:38, 26 December 2023