Modern terminology in Poswa and Pabappa: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(test)
Line 23: Line 23:
|  Pabappa version adds ''sis'' "bomb" ||   
|  Pabappa version adds ''sis'' "bomb" ||   
|-  
|-  
| style="background-color:#b9e8ff;"|   
| style="background-color:#b9e8ff;"|  chemical (formula, recipe)
| style="background-color:#b9ffee;"|     
| style="background-color:#b9ffee;"|    fompaevabašša
|  style="background-color:#ffbadd;"|   
|  style="background-color:#ffbadd;"|  pompanibasa
| style="background-color:#c1ffb9;"|   
| style="background-color:#c1ffb9;"|  substance that breaks down into two others
|    ||   
|    ||   
|-  
|-  

Revision as of 21:57, 4 July 2016

Poswa and Pabappa are adept at coining new words, although Pabappa takes many loans from Poswa. Words for which no Pabappa entry is given in this table use the Poswa word, adapted to Pabappa's sound system.

Examples of coined words for modern technology

English Poswa Pabappa Shared
etymology
Other notes
cellphone pampappep pocket voice
chemical (warfare) bumpša punsasis animal queen Pabappa version adds sis "bomb"
chemical (formula, recipe) fompaevabašša pompanibasa substance that breaks down into two others