Kala/writing: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 13: Line 13:


[[File:Sampl han.png]]
[[File:Sampl han.png]]
This is the most commonly used script for translations and notes. Its written form is identical to the presentation page.


= Kenaya =
= Kenaya =
Line 19: Line 21:


[[File:Sampl kenaya 2.png]]
[[File:Sampl kenaya 2.png]]
This script is rarely used and is mainly for decorative purposes. There is no handwritten form of this script. It's fairly impractical and requires a template for forming each glyph accurately.


= Kitseya =
= Kitseya =
Line 25: Line 29:


[[File:Sampl kitseya 2.png]]
[[File:Sampl kitseya 2.png]]
This script is rarely used but is much easier to write than most of the other Kala scripts.


= Moya =
= Moya =
Line 31: Line 37:


[[File:Sampl moya.png]]
[[File:Sampl moya.png]]
This is the oldest script used by Kala. It is quite easy to write but does not have the aesthetic appeal of its presentation page unless written with certain types of pens.


= Naua =
= Naua =
Line 37: Line 45:


[[File:Sampl naua.png]]
[[File:Sampl naua.png]]
Difficult to write and somewhat harder to read, this script is hardly used as often as others but was specifically adapted to be the primary script for Kala. In the above; A) this is the calligraphic version B) this is the "textual" version.


= Omyatloko =
= Omyatloko =


[https://footballbatsandmore.wordpress.com/hangul-for-kala/kala-glyphs/ '''Omyatloko''']...
[https://footballbatsandmore.wordpress.com/hangul-for-kala/kala-glyphs/ '''Omyatloko'''] These glyphs are logosyllabic, combining 252 logograms (which represent whole words) and 220 syllabograms (which represent syllables). These are primarily meant to be an epigraphic system, but a handwritten version is possible. Writing direction: vertical from top to bottom and from left to right. These glyphs are a mixed system like [[Wikipedia:Japanese_writing_system|Japanese]] or [[Wikipedia:Maya_script|Mayan]], consisting of logograms and featural syllabic glyphs. Unlike Mayan glyphs which are logograms complemented by a set of syllabic glyphs, This system is primarily a syllabary complemented by logograms. The term '''tloko''' means “syllable”, while '''omya''' means “carve; etching”. Both can be used to refer to this writing system.


[[File:Sampl omya.png]]
[[File:Sampl omya.png]]
This script is under constant development but for the moment is on hold. The handwritten form is not used as often as the "glyphic" form. In the above; A) uses both logograms and syllables B) uses only syllables C) is the "handwritten" form and only uses syllables.


= Tipeta =
= Tipeta =
Line 49: Line 61:


[[File:Sampl tipeta.png]]
[[File:Sampl tipeta.png]]
This (set of) script(s) is not considered to be fully fleshed-out or important.


= See also =
= See also =
Line 54: Line 68:
* [http://www.omniglot.com/conscripts/kitse.htm Kitseya]
* [http://www.omniglot.com/conscripts/kitse.htm Kitseya]
* [http://www.omniglot.com/conscripts/kala.htm Omyatloko]
* [http://www.omniglot.com/conscripts/kala.htm Omyatloko]
* [http://www.omniglot.com/conscripts/naua.htm Naua]
* [http://www.omniglot.com/conscripts/kenamoya.htm Kenaya]




[[Category:Conscripts]]
[[Category:Conscripts]]

Revision as of 02:40, 19 May 2016


Kala conscripts are many and varied. Rather than multiple pages explaining each of them, this page serves as a working list with a consistent example across each script. Each sample is of the sentence below:

  • na ke suku nya ina tsumpa ka'elaye
/na kɛ suːˈku ɲaː iˈna t͡ʃuːˈᵐpa kaʔɛˈlaje/
1sg O market for food buy toward-MOT-PST
I went to the market to buy some food.

Hangul

Han Moya is an adaptation of Hangul for writing Kala. It is written horizontally, in lines running from left to right. It can also be written vertically in columns.

Sampl han.png

This is the most commonly used script for translations and notes. Its written form is identical to the presentation page.

Kenaya

Kenaya (or kenamoya) is an abugida or alphasyllabary and consonant–vowel sequences are written as a unit: each unit is based on a consonant letter, and vowel notation is secondary. It can be written vertically in columns, or horizontally in rows.

Sampl kenaya 2.png

This script is rarely used and is mainly for decorative purposes. There is no handwritten form of this script. It's fairly impractical and requires a template for forming each glyph accurately.

Kitseya

Kitseya is a Brahmic inspired abugida for Kala. Adapted from the Norstrilian script by Ian James. It is written left to right.

Sampl kitseya 2.png

This script is rarely used but is much easier to write than most of the other Kala scripts.

Moya

Moya is a strictly calligraphic abugida for Kala. Adapted from my oldest script Moj. It can be written left to right, or vertically, top to bottom.

Sampl moya.png

This is the oldest script used by Kala. It is quite easy to write but does not have the aesthetic appeal of its presentation page unless written with certain types of pens.

Naua

Naua is a cursive or connective syllabic alphabet invented to write Kala. Naua is a decorative script for Kala and is adapted from Ajan, which was originally created around 2002 and inspired by Nüshu.

Sampl naua.png

Difficult to write and somewhat harder to read, this script is hardly used as often as others but was specifically adapted to be the primary script for Kala. In the above; A) this is the calligraphic version B) this is the "textual" version.

Omyatloko

Omyatloko These glyphs are logosyllabic, combining 252 logograms (which represent whole words) and 220 syllabograms (which represent syllables). These are primarily meant to be an epigraphic system, but a handwritten version is possible. Writing direction: vertical from top to bottom and from left to right. These glyphs are a mixed system like Japanese or Mayan, consisting of logograms and featural syllabic glyphs. Unlike Mayan glyphs which are logograms complemented by a set of syllabic glyphs, This system is primarily a syllabary complemented by logograms. The term tloko means “syllable”, while omya means “carve; etching”. Both can be used to refer to this writing system.

Sampl omya.png

This script is under constant development but for the moment is on hold. The handwritten form is not used as often as the "glyphic" form. In the above; A) uses both logograms and syllables B) uses only syllables C) is the "handwritten" form and only uses syllables.

Tipeta

Tipeta is a simple artistic adaptation of the Tibetan alphabet for writing Kala. It is used only for calligraphy.

Sampl tipeta.png

This (set of) script(s) is not considered to be fully fleshed-out or important.

See also