Senjecas - Psalm 117: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Vocabulary, style revisions.) |
mNo edit summary |
||
Line 103: | Line 103: | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew</div> | ||
===Literal translation of the Hebrew=== | ===Literal translation of the Hebrew text=== | ||
*1: Praise JHWH, all nations; praise him, all peoples. | *1: Praise JHWH, all nations; praise him, all peoples. | ||
*2: For his mercy over us is mighty, and JHWH's truth (is) forever. Praise JH! | *2: For his mercy over us is mighty, and JHWH's truth (is) forever. Praise JH! | ||
Line 109: | Line 109: | ||
===Senjecan text=== | ===Senjecan text=== | ||
*1: '''őra mexa̋m. ȝa̋hƿum a̋ine: őra leuðűm. num a̋ine:''' | *1: '''őra mexa̋m. ȝa̋hƿum a̋ine: őra leuðűm. num a̋ine:''' | ||
*2: '''hi nu-bűła ƿúm úpa ƿa̋la. da ȝahƿűs ƿę̋ra še̋da: ȝa̋hum | *2: '''hi nu-bűła ƿúm úpa ƿa̋la. da ȝahƿűs ƿę̋ra še̋da: ȝa̋hum a̋ine⋮''' | ||
===Gloss=== | ===Gloss=== | ||
{|class=wikitable | :{|class=wikitable | ||
!őra-Ø||mex-a̋m||ȝa̋hƿ-um||a̋in-e||őra-Ø||leuð-űm||n-um||a̋in-e | !őra-Ø||mex-a̋m||ȝa̋hƿ-um||a̋in-e||őra-Ø||leuð-űm||n-um||a̋in-e | ||
|- | |- | ||
Line 118: | Line 118: | ||
|} | |} | ||
{|class=wikitable | :{|class=wikitable | ||
!hi||nu=bűł-a||ƿ-úm||úpa||ƿa̋l-a||da||ȝahƿ-űs||ƿę̋r-a||še̋d-a||ȝa̋h-um||a̋in-e | !hi||nu=bűł-a||ƿ-úm||úpa||ƿa̋l-a||da||ȝahƿ-űs||ƿę̋r-a||še̋d-a||ȝa̋h-um||a̋in-e | ||
|- | |- | ||
|for||his=mercy-NOM.SG||1p-GEN||over||be.mighty-IND||and||JHWH-GEN.SG||truth-NOM.SG||be.eternal-IND||JH-ACC.SG||praise-IMP | |for||his=mercy-NOM.SG||1p-GEN||over||be.mighty-IND||and||JHWH-GEN.SG||truth-NOM.SG||be.eternal-IND||JH-ACC.SG||praise-IMP | ||
|} | |} |
Revision as of 12:11, 6 April 2016
Pronunciation table
p | b | f | v | ƿ | m | t | d | þ | ð | ł | l | c | ƶ | s | z | r | n | k | g | x | ᵹ | h | ȝ | š | ṡ | i | e | a | ɔ | o | u | ı | ɛ | y | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̊/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
ðęsgą̋ȝo xr - Psalm 117
ivrεȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Hebrew
Literal translation of the Hebrew text
- 1: Praise JHWH, all nations; praise him, all peoples.
- 2: For his mercy over us is mighty, and JHWH's truth (is) forever. Praise JH!
Senjecan text
- 1: őra mexa̋m. ȝa̋hƿum a̋ine: őra leuðűm. num a̋ine:
- 2: hi nu-bűła ƿúm úpa ƿa̋la. da ȝahƿűs ƿę̋ra še̋da: ȝa̋hum a̋ine⋮
Gloss
őra-Ø mex-a̋m ȝa̋hƿ-um a̋in-e őra-Ø leuð-űm n-um a̋in-e all-ABS nation-GEN.PL JHWH-ACC.SG praise-IMP all-Ø people-GEN.PL 3-ACC.SG praise-IMP
hi nu=bűł-a ƿ-úm úpa ƿa̋l-a da ȝahƿ-űs ƿę̋r-a še̋d-a ȝa̋h-um a̋in-e for his=mercy-NOM.SG 1p-GEN over be.mighty-IND and JHWH-GEN.SG truth-NOM.SG be.eternal-IND JH-ACC.SG praise-IMP