Senjecas - Aaronic Blessing: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New article.) |
mNo edit summary |
||
Line 103: | Line 103: | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew</div> | ||
===Literal translation of the Hebrew text=== | |||
*24: JHWH bless.you and.keep.you. | *24: JHWH bless.you and.keep.you. | ||
*25: JHWH cause.to.shine his.face upon.you and.be.gracious.to.you. | *25: JHWH cause.to.shine his.face upon.you and.be.gracious.to.you. | ||
*26: JHWH lift.up his.face to.you and.give you peace. | *26: JHWH lift.up his.face to.you and.give you peace. | ||
===Senjecan text=== | |||
*24: '''ȝa̋hƿus tum fı̋rok̬e tum mɔ̋rok̬e:''' | *24: '''ȝa̋hƿus tum fı̋rok̬e tum mɔ̋rok̬e:''' | ||
*25: '''ȝa̋hƿus tús éva nu-mǫ̋rom vele̋ȝok̬e tús o fa̋cok̬e:''' | *25: '''ȝa̋hƿus tús éva nu-mǫ̋rom vele̋ȝok̬e tús o fa̋cok̬e:''' | ||
*26: '''ȝa̋hƿus tús o nu-mǫ̋rom ę̋gok̬e tús o mı̨̋rtam dǫ̋ok̬e:''' | *26: '''ȝa̋hƿus tús o nu-mǫ̋rom ę̋gok̬e tús o mı̨̋rtam dǫ̋ok̬e:''' | ||
===Gloss=== | |||
{|class=wikitable | :{|class=wikitable | ||
!ȝa̋hƿ-us||t-um||fı̋r-o=k̬e||t-u-'||mɔ̋r-o=k̬e: | !ȝa̋hƿ-us||t-um||fı̋r-o=k̬e||t-u-'||mɔ̋r-o=k̬e: | ||
|- | |- | ||
Line 120: | Line 120: | ||
|} | |} | ||
{|class=wikitable | :{|class=wikitable | ||
!ȝa̋hƿ-us||t-ús||éva||nu=mǫ̋r-om||vel-e̋ȝ-o=k̬e||t-ús||o||fa̋c-o=k̬e: | !ȝa̋hƿ-us||t-ús||éva||nu=mǫ̋r-om||vel-e̋ȝ-o=k̬e||t-ús||o||fa̋c-o=k̬e: | ||
|- | |- | ||
Line 126: | Line 126: | ||
|} | |} | ||
{|class=wikitable | :{|class=wikitable | ||
!ȝa̋hƿ-us||t-ús||o||nu=mǫ̋r-om||ę̋g-o=k̬e||t-ús||o||mı̨̋rt-am||dǫ̋-o=k̬e: | !ȝa̋hƿ-us||t-ús||o||nu=mǫ̋r-om||ę̋g-o=k̬e||t-ús||o||mı̨̋rt-am||dǫ̋-o=k̬e: | ||
|- | |- | ||
|JHWH-NOM.SG||2s-GEN.SG||to||his=face-ACC.SG||lift-SBJ=and||2s-GEN.SG||to||peace-ACC.SG||give-SBJ=and | |JHWH-NOM.SG||2s-GEN.SG||to||his=face-ACC.SG||lift-SBJ=and||2s-GEN.SG||to||peace-ACC.SG||give-SBJ=and | ||
|} | |} |
Revision as of 11:10, 6 April 2016
Pronunciation table
p | b | f | v | ƿ | m | t | d | þ | ð | ł | l | c | ƶ | s | z | r | n | k | g | x | ᵹ | h | ȝ | š | ṡ | i | e | a | ɔ | o | u | ı | ɛ | y | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̊/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
ahárunűs fı̋ro – Aaronic Blessing (Numbers 6:24-26)
ivrεȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Hebrew
Literal translation of the Hebrew text
- 24: JHWH bless.you and.keep.you.
- 25: JHWH cause.to.shine his.face upon.you and.be.gracious.to.you.
- 26: JHWH lift.up his.face to.you and.give you peace.
Senjecan text
- 24: ȝa̋hƿus tum fı̋rok̬e tum mɔ̋rok̬e:
- 25: ȝa̋hƿus tús éva nu-mǫ̋rom vele̋ȝok̬e tús o fa̋cok̬e:
- 26: ȝa̋hƿus tús o nu-mǫ̋rom ę̋gok̬e tús o mı̨̋rtam dǫ̋ok̬e:
Gloss
ȝa̋hƿ-us t-um fı̋r-o=k̬e t-u-' mɔ̋r-o=k̬e: JHWH-NOM.SG 2s-ACC bless-SBJ=and 2s-MOT-EL keep-SBJ=and
ȝa̋hƿ-us t-ús éva nu=mǫ̋r-om vel-e̋ȝ-o=k̬e t-ús o fa̋c-o=k̬e: JHWH-NOM.SG 2s-GEN on his=face-MOT.SG shine-CAUS-SBJ=and 2s-GEN to be.gracious-SBJ=and
ȝa̋hƿ-us t-ús o nu=mǫ̋r-om ę̋g-o=k̬e t-ús o mı̨̋rt-am dǫ̋-o=k̬e: JHWH-NOM.SG 2s-GEN.SG to his=face-ACC.SG lift-SBJ=and 2s-GEN.SG to peace-ACC.SG give-SBJ=and