Kala/affixes: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 22: Line 22:
|-
|-
| '''-mpe''' || ''n / v'' || only; just; merely [LIM] || '''amye''' || '''tlanampe kala'''<br>Only people speak.
| '''-mpe''' || ''n / v'' || only; just; merely [LIM] || '''amye''' || '''tlanampe kala'''<br>Only people speak.
|-
| '''-mpo''' || ''n / v'' || bad; unfavorable; poor quality || '''mala''' || '''inampo'''<br>bad/rotten food
|-
| '''-mpu''' || ''n'' || shaped like ~; ~ form || '''umpu''' || '''pyotampu'''<br>cube shaped
|-
| '''-ta''' || ''n'' || male; masculine [MASC] || '''tlaka''' || '''umata'''<br>stallion
|-
| '''-tai''' || ''n'' || named; (so-)called ~ || '''ata''' || '''kumatai'''<br>''a so-called bear''
|}
|}

Revision as of 09:43, 10 February 2016

affix modifies gloss derived from example
-pa n able to ~; can ~; ~ is possible [POT] pala na inapa
I am able to eat.
-pe n part/piece of ~ peya inape
morsel; crumb
-po v compelled to ~; forced to ~ nipo na inapo
I am compelled to eat.
-pu n attire; clothes; clothing puku anapu
hat
-pua v finished; completed [PFV] opua ha inapua
He has eaten.
-pya v attempt; try [ATT] upya kam inapya
They are trying to eat.
-pye n too much/many; excessive(ly) kupye ke inapye
There's too much food.
-pyo n / v disease; ill; sick pyoki tsinipyo
diabetes
-mpa n many; much; a lot mitampa ina
Many dogs are eating.
-mpe n / v only; just; merely [LIM] amye tlanampe kala
Only people speak.
-mpo n / v bad; unfavorable; poor quality mala inampo
bad/rotten food
-mpu n shaped like ~; ~ form umpu pyotampu
cube shaped
-ta n male; masculine [MASC] tlaka umata
stallion
-tai n named; (so-)called ~ ata kumatai
a so-called bear