Senjecas - toward: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New article.)
 
(Vocabulary changes. Style revisions. Pronunciation table added.)
Line 1: Line 1:
1. '''do''' - in the direction of
==Pronunciation table==
:'''nu ðűrom do e-ȝą̋a:'''
{|Class=wikitable
:She moved toward the door.
!p
{|
!b
!f
!v
!m
|
!t
!d
!l
|
!c
!s
!z
!r
!n
|
!k
!g
!x
!ᵹ
!h
|
!ṡ
 
|-
|/p/
|/b/
|/ɸ/
|/β/
|/m̊/
|/m/
|
|/t/
|/d/
|/θ/
|/ð/
|/l̥/
|/l/
|
|/ʦ/
|/ʣ/
|/s/
|/z/
|/ɾ̥/
|/n/
|
|/k/
|/g/
|/ç/
|/ʝ/
|/j̊/
|/j/
|
|/sʷ/
|/sʲ/
|}
 
{|Class=wikitable
!i
!e
!a
!o
!u
|
!y
|-
|/i/
|/e/
|/ä/
|/ɒ/
|/o/
|/u/
|
|/ɪ/
|/ə/
|/ʊ/
|}
 
*1. '''do''' - in the direction of
 
::'''nu ðűrom do e-ȝą̋a:'''
::She moved toward the door.
 
{|Class=wikitable
!n-u||ðűr-om||do||e=ȝą̋-a
!n-u||ðűr-om||do||e=ȝą̋-a
|-
|-
|3-NOM.PL||door-MOT.SG||toward|| PST=move-IND
|3PL-NOM||door-MOT.SG||toward||PST=move-IND
|}
|}


2. '''ȝéta''' - in relation to (someone or something)
*2. '''ȝéta''' - in relation to (someone or something)
:'''xo nús ȝéta tu-űtos vűa:'''
 
:What are your feelings toward him?
::'''xo nús ȝéta t'-űtos vűa:'''
{|
::What are your feelings toward him?
!x-o||n-ús||ȝéta||tu=űt-os||vű-a
 
{|Class=wikitable
!x-o||n-ús||ȝéta||t-'=űt-os||vű-a
|-
|-
|what-NOM.SG||3-STA.SG||toward||your=feeling-NOM.PL||be-IND
|what-NOM.SG||3SG-STA||toward||your-ELIS=feeling-NOM.PL||be-IND
|}
|}


3. '''tą́da''' - for the purpose of attaining (an aim)
*3. '''tą́da''' - for the purpose of attaining (an aim)
:'''mu f̣ǫfa̋s tą́da pı̨̋nom gǫ̋la:'''
 
:I'm saving money toward retirement.
::'''mu ȝųca̋s tą́da pı̨̋nom gǫ̋la:'''
{|
::I'm saving money toward retirement.
!m-u||f̣ǫf-a̋s||tą́da||pı̨̋n-om||gǫ̋l-a
 
{|Class=wikitable
!m-u||ȝųc-a̋s||tą́da||pı̨̋n-om||gǫ̋l-a
|-
|-
|1-NOM.SG||retirement-STA.SG||toward||money-MOT.SG||save-IND
|1SG-NOM||retirement-STA.SG||toward||money-MOT.SG||save-IND
|}
|}


4. '''ȝóba''' - located close to; near (a time or place)
4. '''ȝóba''' - located close to; near (a time or place)
:'''ɱu-nőmo deusdemős ȝóba e̋sa:'''
 
:Our home is over toward the station.
::'''ɱu-nőmo deusdemős ȝóba e̋sa:'''
{|
::Our home is over toward the station.
 
{|Class=wikitable
!ɱu=nőm-o||deusdem-ős||ȝóba||e̋s-a
!ɱu=nőm-o||deusdem-ős||ȝóba||e̋s-a
|-
|-
|my=home-NOM.SG||station-STA.SG||toward||be-IND
|our=home-NOM.SG||station-STA.SG||toward||be-IND
|}
|}

Revision as of 13:34, 5 February 2016

Pronunciation table

p b f v ɱ m t d þ ð ł l c ƶ s z r n k g x h ȝ š
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̊/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/
i e a ɔ o u ı ɘ y
/i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ə/ /ʊ/
  • 1. do - in the direction of
nu ðűrom do e-ȝą̋a:
She moved toward the door.
n-u ðűr-om do e=ȝą̋-a
3PL-NOM door-MOT.SG toward PST=move-IND
  • 2. ȝéta - in relation to (someone or something)
xo nús ȝéta t'-űtos vűa:
What are your feelings toward him?
x-o n-ús ȝéta t-'=űt-os vű-a
what-NOM.SG 3SG-STA toward your-ELIS=feeling-NOM.PL be-IND
  • 3. tą́da - for the purpose of attaining (an aim)
mu ȝųca̋s tą́da pı̨̋nom gǫ̋la:
I'm saving money toward retirement.
m-u ȝųc-a̋s tą́da pı̨̋n-om gǫ̋l-a
1SG-NOM retirement-STA.SG toward money-MOT.SG save-IND

4. ȝóba - located close to; near (a time or place)

ɱu-nőmo deusdemős ȝóba e̋sa:
Our home is over toward the station.
ɱu=nőm-o deusdem-ős ȝóba e̋s-a
our=home-NOM.SG station-STA.SG toward be-IND