Senjecas - get: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Style revision.)
m (Pronunciation table added. Style, glossing revisions.)
Line 1: Line 1:
==Pronunciation table==
{|Class=wikitable
!p
!b
!f
!v
!m
|
!t
!d
!l
|
!c
!s
!z
!r
!n
|
!k
!g
!x
!ᵹ
!h
|
!ṡ
|-
|/p/
|/b/
|/ɸ/
|/β/
|/m̊/
|/m/
|
|/t/
|/d/
|/θ/
|/ð/
|/l̥/
|/l/
|
|/ʦ/
|/ʣ/
|/s/
|/z/
|/ɾ̥/
|/n/
|
|/k/
|/g/
|/ç/
|/ʝ/
|/j̊/
|/j/
|
|/sʷ/
|/sʲ/
|}
{|Class=wikitable
!i
!e
!a
!o
!u
|
!y
|-
|/i/
|/e/
|/ä/
|/ɒ/
|/o/
|/u/
|
|/ɪ/
|/ə/
|/ʊ/
|}
1. '''de̋xa''' - obtain, acquire  
1. '''de̋xa''' - obtain, acquire  
:'''mą̋ma gǫlterős éha e̋dom e-de̋xa:'''
::'''mą̋ma gǫlterős éha e̋dom e-de̋xa:'''
:The mother got some food from the larder.
::The mother got some food from the larder.


{|
{|Class=wikitable
!mą̋m-a||gǫl-ter-ős||éha||e̋d-om||e=de̋x-a
!mą̋m-a||gǫl-ter-ős||éha||e̋d-om||e=de̋x-a
|-
|-
Line 10: Line 100:


2. '''te̋ka''' – receive
2. '''te̋ka''' – receive
:'''(tu)—tą́di (tu) íðu ke̋do—dőram te̋ku ı̨̋ᵹa:'''
::'''(tu)—tą́di (tu) íðu ke̋do—dőram te̋ku ı̨̋ᵹa:'''
:You need to get permission to hunt there.
::You need to get permission to hunt there.


{|
{|Class=wikitable
!t-u||tą́di||t-u||íðu||ke̋d-o||dőr-am||te̋k-u||ı̨̋ᵹ-a
!t-u||tą́di||íðu||ke̋d-o||dőr-am||te̋k-u||ı̨̋ᵹ-a
|-
|-
|2-NOM.SG||in.order||here||hutN-SBJV||permission-MOT.SG||get-SUP||need-IND
|2SG-NOM||in.order||here||hunt-SBJV||permission-MOT.SG||get-SUP||need-IND
|}
|}


3. '''ı̋la''' - become  
3. '''ı̋la''' - become  
:'''(tú) sűgu salą́þvi ı̋le mę:'''
::'''(tú) sűgu salą́þvi ı̋le mę:'''
:Don’t get drunk tonight.
::"Don’t get drunk tonight.


{|
{|Class=wikitable
!t-ú||sűg-u||sa-lą́þ-vi||ı̋l-e||mę
!t-ú||sűg-u||sa-lą́þ-vi||ı̋l-e||mę
|-
|-
|2-VOC.SG||drunk-NOM.SG||this-night-ADV||become.IMP||not
|2SG-VOC||drunk-NOM.SG||this-night-ADV||become.IMP||not
|}
|}


4. '''-e̋ȝa''' - cause to become, bring about
4. '''-e̋ȝa''' - cause to become, bring about
:'''(mu) nąƶa̋s dúna som þűkaþo u-ile̋ȝa:'''
::'''(mu) nąƶa̋s dúna som þűkaþo u-ile̋ȝa:'''
:I’ll get this finished by noon.
::I’ll get this finished by noon.


{|
{|Class=wikitable
!m-u||nąƶ-a̋s||dúna||s-om||þűk-a-þ-o||u=il-e̋ȝ-a
!m-u||nąƶ-a̋s||dúna||s-om||þűk-a-þ-o||u=il-e̋ȝ-a
|-
|-
|1-NOM.SG||noon=STA.SG||by||this-MOT.SG||finish-IND-PPTCP-NOM.SG||FUT-become-CAUS-IND
|1SG-NOM||noon=STA.SG||by||this-MOT.SG||finish-IND-PPTCP-NOM.SG||FUT-become-CAUS-IND
|}
|}


5. '''tőga''' – fetch
5. '''tőga''' – fetch
:'''(tú) e̋rgom éha mú' sa̋gom tőgo:'''
::'''(tú) e̋rgom éha mú' sa̋gom tőgo:'''
:Please get my coat from the closet.
::Please get my coat from the closet.


{|
{|Class=wikitable
!t-ú||e̋rg-om||éha||m-ú-'||sa̋g-om||tőg-o
!t-ú||e̋rg-om||éha||m-ú-'||sa̋g-om||tőg-o
|-
|-
|2-VOC.SG||closet-MOT.SG||from||coat-MOT.SG||get-SBJV
|2SG-VOC||closet-MOT.SG||from||coat-MOT.SG||1SG-STA-ELIS||get-SBJV
|}
|}


6. '''-e̋ȝa''' - cause to do
6. '''-e̋ȝa''' - cause to do
:'''įn’ urþum e-gąȝe̋ȝa:'''
::'''įn’ urþum e-gąȝe̋ȝa:'''
:She got him to sing.
::She got him to sing.


{|
{|Class=wikitable
!į=n-’||ur=þ-um||e=gąȝ-e̋ȝ-a
!į=n-’||ur=þ-um||e=gąȝ-e̋ȝ-a
|-
|-
|FEM=3-ELIS||MASC=4-MOT.SG||PST=sing-CAUS-IND
|FEM=3SG-ELIS||MASC=4SG-MOT||PST=sing-CAUS-IND
|}
|}


7. '''ne̋uda''' - to take or catch (a scheduled transportation service)
7. '''ne̋uda''' - to take or catch (''a scheduled transportation service'')
:'''mu vísum ąicíxf̣ǫlɱe̋ᵹom ne̋uda:'''
::'''mu vísum ąicíxf̣ǫlɱe̋ᵹom ne̋uda:'''
:I always get the morning train.
::I always get the morning train.


{|
{|Class=wikitable
!m-u||vísum||ąi-cíx-f̣ǫl-ɱe̋ᵹ-om||ne̋ud-a
!m-u||vísum||ąi-cíx-f̣ǫl-ɱe̋ᵹ-om||ne̋ud-a
|-
|-
|1-NOM.SG||always||morning-rail-path-carriage-MOT.SG||use-IND
|1SG-NOM||always||morning-rail-path-carriage-MOT.SG||use-IND
|}
|}

Revision as of 11:25, 4 February 2016

Pronunciation table

p b f v ɱ m t d þ ð ł l c ƶ s z r n k g x h ȝ š
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̊/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/
i e a ɔ o u ı ɘ y
/i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ə/ /ʊ/

1. de̋xa - obtain, acquire

mą̋ma gǫlterős éha e̋dom e-de̋xa:
The mother got some food from the larder.
mą̋m-a gǫl-ter-ős éha e̋d-om e=de̋x-a
mother-NOM.SG store-room-STA.SG from food-MOT.SG PST=obtain-IND

2. te̋ka – receive

(tu)—tą́di (tu) íðu ke̋do—dőram te̋ku ı̨̋ᵹa:
You need to get permission to hunt there.
t-u tą́di íðu ke̋d-o dőr-am te̋k-u ı̨̋ᵹ-a
2SG-NOM in.order here hunt-SBJV permission-MOT.SG get-SUP need-IND

3. ı̋la - become

(tú) sűgu salą́þvi ı̋le mę:
"Don’t get drunk tonight.
t-ú sűg-u sa-lą́þ-vi ı̋l-e
2SG-VOC drunk-NOM.SG this-night-ADV become.IMP not

4. -e̋ȝa - cause to become, bring about

(mu) nąƶa̋s dúna som þűkaþo u-ile̋ȝa:
I’ll get this finished by noon.
m-u nąƶ-a̋s dúna s-om þűk-a-þ-o u=il-e̋ȝ-a
1SG-NOM noon=STA.SG by this-MOT.SG finish-IND-PPTCP-NOM.SG FUT-become-CAUS-IND

5. tőga – fetch

(tú) e̋rgom éha mú' sa̋gom tőgo:
Please get my coat from the closet.
t-ú e̋rg-om éha m-ú-' sa̋g-om tőg-o
2SG-VOC closet-MOT.SG from coat-MOT.SG 1SG-STA-ELIS get-SBJV

6. -e̋ȝa - cause to do

įn’ urþum e-gąȝe̋ȝa:
She got him to sing.
į=n-’ ur=þ-um e=gąȝ-e̋ȝ-a
FEM=3SG-ELIS MASC=4SG-MOT PST=sing-CAUS-IND

7. ne̋uda - to take or catch (a scheduled transportation service)

mu vísum ąicíxf̣ǫlɱe̋ᵹom ne̋uda:
I always get the morning train.
m-u vísum ąi-cíx-f̣ǫl-ɱe̋ᵹ-om ne̋ud-a
1SG-NOM always morning-rail-path-carriage-MOT.SG use-IND