User:Melroch/Accents: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
= A note on my use of accent marks =
= A note on my use of accent marks =


Since the use of accent marks in some of my conlangs may be a bit original some explanation of it may be in order.
Since the use of accent marks in some of my conlangs may be a bit original some explanation of it may be in order. Basically it employs the three most common [[Wikipedia:Diacritic||accent marks]], the [[Wikipedia:acute accent|acute]] ( {{Big|ˊ}} ), the [[Wikipedia:Grave accent|grave]] ( {{Big|ˋ}} ) and the [[Wikipedia:circumflex|circumflex]] ( {{Big|ˆ}} ) according to the following pattern (exemplified on the letter '''a''':


The impetus for the system<sup>[[#Note 1|1]]</sup> comes from two conflicting uses of the [[Wikipedia:acute accent|acute accent]] mark (&nbsp;{{Big|ˊ}}&nbsp;) in Western orthographies: in some languages (e.g. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician, Welsh and (optionally) Russian) it is used to mark the [[Wikipedia:Stress_linguistics)|stressed vowel]] of a word.  In other languages it is used to mark [[Wikipedia:vowel length|vowel length]] (orthographically in Irish, Hungarian, Czech, and Slovak; in scholarly use also in Old Norse<sup>[[#Note 2|2]]</sup> and Old English<sup>[[#Note 3|3]]</sup>
 
 
The impetus for the system<sup>[[#Note 1|1]]</sup> comes from two conflicting uses of the acute accent mark in Western orthographies: in some languages (e.g. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician, Welsh and (optionally) Russian) it is used to mark the [[Wikipedia:Stress_linguistics)|stressed vowel]] of a word.  In other languages it is used to mark [[Wikipedia:vowel length|vowel length]] (orthographically in Irish, Hungarian, Czech, and Slovak; in scholarly use also in Old Norse<sup>[[#Note 2|2]]</sup> and Old English<sup>[[#Note 3|3]]</sup>).  To most modern people the stress-marking use of the acute is probably the most familiar (beside the French and Portuguese use of accent marks to indicate [[Wikipedia:Acute_accent#Height|vowel quality]]), but I first met




==Notes==
==Notes==
===Note 1===
===Note 1===
'''Acknowledgment:''' This system of using accent marks was suggested to me by [http://www.carolandray.plus.com/Glosso/Glossopoeia.html Ray Brown].  I readily and enthusiastically took to using it, and still am enthusiastic about it.  To my knowledge Ray has never used the system himself (indeed nobody but myself seems to have used it), but I wish to acknowledge him as the inventor; I don't it would have occurred to me on my own, since I was quite set in my earlier less systematic use of accent marks.
This system of using accent marks was suggested to me by [http://www.carolandray.plus.com/Glosso/Glossopoeia.html Raymond Brown].  I readily and enthusiastically took to using it, and still am enthusiastic about it.  To my knowledge Ray has never used the system himself (indeed nobody but myself seems to have used it), but I wish to acknowledge him as the inventor; I don't think it would have occurred to me on my own, since I was quite set in my earlier less systematic use of accent marks.


===Note 2===
===Note 2===
In modern Icelandic the acute is used in the same positions in the same words as scholars put it in Old Norse, but they no longer indicate vowel length, since the old long vowels have become diphthongs in the course of the history of the language.
In modern Icelandic the acute is used in the same positions in the same words as scholars put it in Old Norse, but they no longer indicate vowel length, since the old distinction between long and short vowels has in the course of the history of the language developed into a distinction of quality, with most of the old long vowels having become diphthongs.


===Note 3===
===Note 3===
The Anglo-Saxons themselves apparently used the acute as length mark only occasionally if at all.  The use by Old English scholars dates only from the 19<sup>th</sup> century, and was then probably inspired by the use in Irish and the somewhat less occasional use in Old Norse.  Nowadays Old English scholars seem to prefer the [[Wikipedia:macron|macron]], but I first met Old English in [[
The Anglo-Saxons themselves apparently used the acute as length mark only occasionally if at all.  The use by Old English scholars dates only from the 19<sup>th</sup> century, and was then probably inspired by the use in Irish and the somewhat less occasional use in Old Norse.  Nowadays Old English scholars seem to prefer the [[Wikipedia:macron|macron]], but I first met Old English in [[Wikipedia:Tolkien|Tolkien]] when I was ten years old, and old habits die hard! {{-)}}

Revision as of 02:13, 10 May 2006


A note on my use of accent marks

Since the use of accent marks in some of my conlangs may be a bit original some explanation of it may be in order. Basically it employs the three most common |accent marks, the acuteˊ  ), the graveˋ  ) and the circumflexˆ  ) according to the following pattern (exemplified on the letter a:


The impetus for the system1 comes from two conflicting uses of the acute accent mark in Western orthographies: in some languages (e.g. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician, Welsh and (optionally) Russian) it is used to mark the stressed vowel of a word. In other languages it is used to mark vowel length (orthographically in Irish, Hungarian, Czech, and Slovak; in scholarly use also in Old Norse2 and Old English3). To most modern people the stress-marking use of the acute is probably the most familiar (beside the French and Portuguese use of accent marks to indicate vowel quality), but I first met


Notes

Note 1

This system of using accent marks was suggested to me by Raymond Brown. I readily and enthusiastically took to using it, and still am enthusiastic about it. To my knowledge Ray has never used the system himself (indeed nobody but myself seems to have used it), but I wish to acknowledge him as the inventor; I don't think it would have occurred to me on my own, since I was quite set in my earlier less systematic use of accent marks.

Note 2

In modern Icelandic the acute is used in the same positions in the same words as scholars put it in Old Norse, but they no longer indicate vowel length, since the old distinction between long and short vowels has in the course of the history of the language developed into a distinction of quality, with most of the old long vowels having become diphthongs.

Note 3

The Anglo-Saxons themselves apparently used the acute as length mark only occasionally if at all. The use by Old English scholars dates only from the 19th century, and was then probably inspired by the use in Irish and the somewhat less occasional use in Old Norse. Nowadays Old English scholars seem to prefer the macron, but I first met Old English in Tolkien when I was ten years old, and old habits die hard!