Senjecas - Adoption of Moses: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New article.)
 
(New material.)
Line 22: Line 22:
!ɱı̋r-u||lev-űs||ɱęs-ős||áfa||e=a̋t-a||lev-űs||zı̋d-um||e=ga̋-a
!ɱı̋r-u||lev-űs||ɱęs-ős||áfa||e=a̋t-a||lev-űs||zı̋d-um||e=ga̋-a
|-
|-
|NOM.SG||Levi-STA.SG||house-STA.SG||from||PST=go-IND||Levi-STA.SG||daughter-MOT.SG||PST=take-IND
|man-NOM.SG||Levi-STA.SG||house-STA.SG||from||PST=go-IND||Levi-STA.SG||daughter-MOT.SG||PST=take-IND
|}
{|
!ǧe̋n-u||e=nı̨̋l=a||hűs-um||e=ı̨̋n-a||þ-um||gőv-u||e̋s-u||e=ną̋k-a||
|-
|woman-NOM.SG||PST=conceive-IND||son-MOT.SG||PST=bear-IND||4-MOT.SG||beautiful-NOM.SG||be-SUP||PST=see-IND
|}
 
{|
!tı̋r||za̋lt-an||þ-um||e=lą̋ð-a
|-
||three||month-MOT.PL||4-MOT.SG||PST=hide-IND
|}
 
{|
!þ-um||ímþis||lą̋ð-u||e=fę̋-a||ną́ru||čaiṅőno||k̬e̋s-om||e=ga̋-a
|-
|4-MOT.SG||from.now||hide-SUP||PST=unable-IND||so||made.of.papyrus||basket-MOT.SG||PST=take-IND
|}
 
{|
!pik-ős=k̬e||dįðim-ős=k̬e||þ-om||e=ᵹı̨̋r-a
|-
|pitch-STA.SG=and||bitumen-STA.ST=and||4-MOT.SG||PST=daub-IND
|}
 
{|
!n-om||éna||ƶőnaþ-um||e=ðę̋-a||haxap-e̋s||afr-ős||ȝóba||ċag-in||éna||n-om||e=ðę̋-a
|-
|3-MOT.SG||in||child-MOT.SG||PST=place-IND||Nile-STA.SG||bank-STA.SG||by||reed-MOT.PL||in||3-MOT.SG||PST=place-IND
|}
 
{|
!þ-ús-ɘ||še̋s-u||þif-a̋s||éna||mi=n-um||e=ðę̋-a
|-
|4-STA.ST-EUPH||sister-NOM.SG||distance-STA.SG||in||self=3-MOT.SG||PST=place-IND
|}
 
{|
!tą́di||x-o||þ-ús||o||kı̋-aþ-o||i̋l-o
|-
|in.order||what-NOM.SG||4-STA.SG||to||do-PPTCP-NOM.SG||become-SBJV
|}
 
{|
!mez-ɱes-űs||zı̋d-u||haxap-e̋s||éna||la̋ɱ-u||e=a̋t-a
|-
|great-house-STA.SG||daughter-NOM.SG||Nile-STA.SG||in||bathe-SUP||PST=go-IND
|}
 
{|
!n-ús||ne̋nþ-us||haxap-e̋s||ma̋n-om|| ȝóba||e=ne̋ð-a
|-
|3-STA.SG||handmaid-NOM.PL||Nile-STA.SG||hand-MOT.SG||by||PST=walk-IND
|}
 
{|
!ċag-ı̋m||með-éna||k̬e̋s-om||e=ną̋k-a||į=ɔ̋c-a-þ-um||e=mı̋þ-a||n-om||e=ga̋-a
|-
|reed-STA.PL||mid-in||basket-MOT.SG||PST=see-IND||FEM=enslave-IND-PPTCP-MOT.SG||PST=send-IND||3-MOT.SG||PST=take-IND
|}
 
{|
!n-om||e=lűr-a||cı̋c-um||e=ną̋k-a||ęnő||łı̨̋g-a-nt-u||hűs-u||n-om||e=bűł-a
|-
|3-MOT.SG||PST=open-IND||child-MOT.SG||PST=see-IND||behold||cry-IND-APTCP-NOM.SG||boy-NOM.SG||3-NOM.SG||PST=pity-IND
|}
 
{|
!e=tę̋-a||ɱa||s-u||ivr-űm||cı̋c-u||e̋s-a||ɱa
|-
|PST=say-IND||QUOT||this-NOM.SG||Hebrew-STA.PL||child-STA.PL||be-IND||QUOT
|}
 
{|
!n-ú-'||še̋s-u||mez-ɱes-űs||zid-űs||o||e=tę̋-a||ɱa||u=a̋t-a=me
|-
|3-STA.SG-ELIS||sister-NOM.SG||great-house-STA.SG||daughter-STA.SG||to||PST=say-IND||QUOT||FUT=go-IND=Q
|}
 
{|
! ǧe̋n-um||į=ivr-űm|| męmą̋m-am||u=ha̋ɱ-ame||tą́di||t-ús||éra||cı̋c-um||mę̋m-o=me||ɱa
|-
|woman-MOT.SG||FEM=Hebrew-STA.PL||nurse-MOT.SG||FUT=call-IND=Q||in.order||2-STA.SG||for||child-MOT.SG||nurse-SBJV=Q||QUOT
|}
 
{|
!mez-ɱes-űs||zı̋d-u||þ-ús||o||e=tę̋-a||ɱ-’||a̋t-e||ɱa
|-
|great-house-STA.SG||daughter-NOM.SG||4-STA.SG||to||PST=say-IND||QUOT-ELIS||go-IMP||QUOT
|}
 
{|
! pa̋ḷ-u||e=ą̋t-a||cic-űs||mą̋m-am||e=ha̋ɱ-a
|-
|girl-NOM.SG||PST=go-IND||child-STA.SG||mother-MOT.SG||PST=call-IND
|}
 
{|
!mez-ɱes-űs||zı̋d-u||į=n-ús||o||e=tę̋-a||ɱar||i=cı̋c-um||őȝ-e||m-ús||éra||n-um-ɘ||mę̋m-e
|-
|great-house-STA.SG||daughter-NOM.SG||FEM=3-STA.SG||to||PST=say-IND||QUOT||this=child-MOT.SG||take.away-IMP||1-STA.SG||for||3-MOT.SG-EUPH||nurse-IMP
|}
{|
!cı̋c-u||e=a̋l-a||mez-ɱes-űs||zı̋d-um||do||ur=n-um||e=ga̋-a
|-
|child-NOM.SG||PST=grow-IND||great-house-STA.SG||daughter-MOT.SG||to||MASC=3.MOT.SG||PST=take-IND
|}
 
{|
! į=þ-ús||o||sųn-űs||góþa||e=e̋s-a
|-
|FEM-4-STA.SG||to||son-STA.SG||like||PST=be-IND
|}
{|
!cı̋c-u||e=a̋l-a||mez-ɱes-űs||zı̋d-um||do||ur=n-um||e=ga̋-a
|-
|child-NOM.SG||PST=grow-IND||great-house-STA.SG||daughter-MOT.SG||to||MASC=3.MOT.SG||PST=take-IND
|}
 
{|
!į=þ-ús||o||sųn-űs||góþa||e=e̋s-a
|-
|FEM-4-STA.SG||to||son-STA.SG||like||PST=be-IND
|}
{|
!ur=n-ús||fę̋t-om||mőc-um||e=fę̋t-a||e=tę̋-a||ɱa||hi||m-u||ą̋m-am||áfa||e=sa̋m-a||ɱa
|-
|MASC=3-STA.SG||name-MOT.SG||Moses-MOT.SG||PST=name-IND||PST=sayIND||QUOT||because||1-NOM.SG||water-MOT.SG||from||PST=draw-IND||QUOT
|}
|}

Revision as of 12:53, 26 April 2015

mocű' sőga (Ex 2:1-10)
[ivra̋s éha tarne̋xaþo]
  • 1: ɱı̋ru levűs ɱęsős áfa e-a̋ta: levűs zı̋dum e-ga̋a:
  • 2: ǧe̋nu e-nı̨̋la: hűsum e-ı̨̋na: þum gővu e̋su e-ną̋ka: tı̋r za̋ltan þum e-lą̋ða:
  • 3: þum ímþis lą̋ðu e-fę̋a. ną́ru čaiṅőno k̬e̋som e-ga̋a: pikősk̬e dįðimősk̬e nom e-ᵹı̨̋ra: nom éna ƶőnaþum e-ðę̋a: haxape̋s afrős ȝóba ċagon éna nom e-ðę̋a:
  • 4: þúsɘ še̋su þifa̋s éna minum ðę̋a—tą́di xo þús o kı̋aþo i̋lo:
  • 5: konméxręᵹűs zı̋du haxape̋s éna la̋ɱu e-a̋ta: nús ne̋nþus haxape̋s ma̋nom ȝóba e-ne̋ða: ċagőm meðéna k̬e̋som e-ną̋ka: į-ɔ̋caþum e-mı̋þak̬e: nom e-ga̋a:
  • 6: nom e-lűra: cı̋cum e-ną̋ka: ęnő. łı̨̋gantu hűsu: nom e-bűła: e-tę̋a ɱa su ivrűm cicűm e̋sa ɱa:
  • 7: nú' še̋su konméxręᵹűs zidűs o e-tę̋a ɱa u-a̋tame: ǧe̋num į-ivrűm męmą̋mam u-ha̋ɱame tą́di tús éra cı̋cum mę̋mome ɱa:
  • 8: konméxręᵹűs zı̋du þús o e-tę̋a ɱ’ a̋te ɱa: pa̋ḷu e-ą̋ta: cicűs mą̋mam e-ha̋ɱa:
  • 9: konméxręᵹűs zı̋du į-nús o e-tę̋a ɱar i-cı̋cum őȝe: mús éra numɘ mę̋ma: tús o þa̋mas u-dǫ̋a ɱa: ǧe̋nu cı̋cum e-ga̋a: ur-num e-mę̋ma:
  • 10: cı̋cu e-a̋la: konméxręᵹűs zı̋dum do ur-num e-ga̋a: į-þús o sųnűs góþa e-e̋sa: ur-nús fę̋tom mőcum e-fę̋ta: e-tę̋a ɱa hi mu ą̋mam áfa e-sa̋ma ɱa:


mocű' sőga (Ex 2:1-10)
The Adoption of Moses
[ivra̋s éha tarne̋xaþo]
[translated from the Hebrew]
ɱı̋r-u lev-űs ɱęs-ős áfa e=a̋t-a lev-űs zı̋d-um e=ga̋-a
man-NOM.SG Levi-STA.SG house-STA.SG from PST=go-IND Levi-STA.SG daughter-MOT.SG PST=take-IND
ǧe̋n-u e=nı̨̋l=a hűs-um e=ı̨̋n-a þ-um gőv-u e̋s-u e=ną̋k-a
woman-NOM.SG PST=conceive-IND son-MOT.SG PST=bear-IND 4-MOT.SG beautiful-NOM.SG be-SUP PST=see-IND
tı̋r za̋lt-an þ-um e=lą̋ð-a
three month-MOT.PL 4-MOT.SG PST=hide-IND
þ-um ímþis lą̋ð-u e=fę̋-a ną́ru čaiṅőno k̬e̋s-om e=ga̋-a
4-MOT.SG from.now hide-SUP PST=unable-IND so made.of.papyrus basket-MOT.SG PST=take-IND
pik-ős=k̬e dįðim-ős=k̬e þ-om e=ᵹı̨̋r-a
pitch-STA.SG=and bitumen-STA.ST=and 4-MOT.SG PST=daub-IND
n-om éna ƶőnaþ-um e=ðę̋-a haxap-e̋s afr-ős ȝóba ċag-in éna n-om e=ðę̋-a
3-MOT.SG in child-MOT.SG PST=place-IND Nile-STA.SG bank-STA.SG by reed-MOT.PL in 3-MOT.SG PST=place-IND
þ-ús-ɘ še̋s-u þif-a̋s éna mi=n-um e=ðę̋-a
4-STA.ST-EUPH sister-NOM.SG distance-STA.SG in self=3-MOT.SG PST=place-IND
tą́di x-o þ-ús o kı̋-aþ-o i̋l-o
in.order what-NOM.SG 4-STA.SG to do-PPTCP-NOM.SG become-SBJV
mez-ɱes-űs zı̋d-u haxap-e̋s éna la̋ɱ-u e=a̋t-a
great-house-STA.SG daughter-NOM.SG Nile-STA.SG in bathe-SUP PST=go-IND
n-ús ne̋nþ-us haxap-e̋s ma̋n-om ȝóba e=ne̋ð-a
3-STA.SG handmaid-NOM.PL Nile-STA.SG hand-MOT.SG by PST=walk-IND
ċag-ı̋m með-éna k̬e̋s-om e=ną̋k-a į=ɔ̋c-a-þ-um e=mı̋þ-a n-om e=ga̋-a
reed-STA.PL mid-in basket-MOT.SG PST=see-IND FEM=enslave-IND-PPTCP-MOT.SG PST=send-IND 3-MOT.SG PST=take-IND
n-om e=lűr-a cı̋c-um e=ną̋k-a ęnő łı̨̋g-a-nt-u hűs-u n-om e=bűł-a
3-MOT.SG PST=open-IND child-MOT.SG PST=see-IND behold cry-IND-APTCP-NOM.SG boy-NOM.SG 3-NOM.SG PST=pity-IND
e=tę̋-a ɱa s-u ivr-űm cı̋c-u e̋s-a ɱa
PST=say-IND QUOT this-NOM.SG Hebrew-STA.PL child-STA.PL be-IND QUOT
n-ú-' še̋s-u mez-ɱes-űs zid-űs o e=tę̋-a ɱa u=a̋t-a=me
3-STA.SG-ELIS sister-NOM.SG great-house-STA.SG daughter-STA.SG to PST=say-IND QUOT FUT=go-IND=Q
ǧe̋n-um į=ivr-űm męmą̋m-am u=ha̋ɱ-ame tą́di t-ús éra cı̋c-um mę̋m-o=me ɱa
woman-MOT.SG FEM=Hebrew-STA.PL nurse-MOT.SG FUT=call-IND=Q in.order 2-STA.SG for child-MOT.SG nurse-SBJV=Q QUOT
mez-ɱes-űs zı̋d-u þ-ús o e=tę̋-a ɱ-’ a̋t-e ɱa
great-house-STA.SG daughter-NOM.SG 4-STA.SG to PST=say-IND QUOT-ELIS go-IMP QUOT
pa̋ḷ-u e=ą̋t-a cic-űs mą̋m-am e=ha̋ɱ-a
girl-NOM.SG PST=go-IND child-STA.SG mother-MOT.SG PST=call-IND
mez-ɱes-űs zı̋d-u į=n-ús o e=tę̋-a ɱar i=cı̋c-um őȝ-e m-ús éra n-um-ɘ mę̋m-e
great-house-STA.SG daughter-NOM.SG FEM=3-STA.SG to PST=say-IND QUOT this=child-MOT.SG take.away-IMP 1-STA.SG for 3-MOT.SG-EUPH nurse-IMP
cı̋c-u e=a̋l-a mez-ɱes-űs zı̋d-um do ur=n-um e=ga̋-a
child-NOM.SG PST=grow-IND great-house-STA.SG daughter-MOT.SG to MASC=3.MOT.SG PST=take-IND
į=þ-ús o sųn-űs góþa e=e̋s-a
FEM-4-STA.SG to son-STA.SG like PST=be-IND
cı̋c-u e=a̋l-a mez-ɱes-űs zı̋d-um do ur=n-um e=ga̋-a
child-NOM.SG PST=grow-IND great-house-STA.SG daughter-MOT.SG to MASC=3.MOT.SG PST=take-IND
į=þ-ús o sųn-űs góþa e=e̋s-a
FEM-4-STA.SG to son-STA.SG like PST=be-IND
ur=n-ús fę̋t-om mőc-um e=fę̋t-a e=tę̋-a ɱa hi m-u ą̋m-am áfa e=sa̋m-a ɱa
MASC=3-STA.SG name-MOT.SG Moses-MOT.SG PST=name-IND PST=sayIND QUOT because 1-NOM.SG water-MOT.SG from PST=draw-IND QUOT