|
|
Line 1: |
Line 1: |
| '''Eylastal''' is my language; it's both an artistic and personal constructed language. It is an inflected fusional language with two grammatical genders and
| |
|
| |
|
| It is based on no other language, but it is nonetheless mostly conventional.
| |
|
| |
| ==Phonology==
| |
| ===Vowels===
| |
| {| border=1
| |
| !Vowel||[[IPA]]
| |
| |-
| |
| |a||{{IPA|[a, ə]}}
| |
| |-
| |
| |e||{{IPA|[ɛ]}}
| |
| |-
| |
| |ê||{{IPA|[eɪ, e]}}
| |
| |-
| |
| |i||[i]
| |
| |-
| |
| |o||{{IPA|[ɔ]}}
| |
| |-
| |
| |ô||{{IPA|[oʊ]}}
| |
| |-
| |
| |u||[u]
| |
| |}
| |
|
| |
| * At the end of a word, r can also serve as a vowel.
| |
| * When two vowels are juxtaposed, o = ô and e = ê. Hence ear [eɪ.ar]
| |
| * er = [er], not [ɜr]
| |
|
| |
| ===Diphthongs===
| |
| {| border=1
| |
| !Diphthong||[[IPA]]
| |
| |-
| |
| |ay||{{IPA|[aɨ]}}
| |
| |-
| |
| |oy||{{IPA|[ɔɪ]}}
| |
| |-
| |
| |uy||[uɪ]
| |
| |-
| |
| |aw||{{IPA|[aʊ]}}
| |
| |-
| |
| |ew||{{IPA|[eʊ]}}
| |
| |}
| |
|
| |
| ===Consonants===
| |
| {| border=1
| |
| !Consonant||[[IPA]]
| |
| |-
| |
| |b||[b]
| |
| |-
| |
| |c||[k]
| |
| |-
| |
| |ch||[{{IPA|ʧ}}]
| |
| |-
| |
| |d||[d]
| |
| |-
| |
| |dh||[ð]
| |
| |-
| |
| |f||[f]
| |
| |-
| |
| |g||[g]
| |
| |-
| |
| |h||[h]
| |
| |-
| |
| |k||[x]
| |
| |-
| |
| |l||[l]
| |
| |-
| |
| |m||[m]
| |
| |-
| |
| |n||[n]
| |
| |-
| |
| |ng||[ŋ]
| |
| |-
| |
| |p||[p]
| |
| |-
| |
| |r||[r]
| |
| |-
| |
| |s||[s]
| |
| |-
| |
| |sh||{{IPA|[ʃ]}}
| |
| |-
| |
| |t||[t]
| |
| |-
| |
| |th||[θ]
| |
| |-
| |
| |v||[v]
| |
| |-
| |
| |w||[w]
| |
| |-
| |
| |x||[ks]
| |
| |-
| |
| |y||[j]
| |
| |-
| |
| |z||[z]
| |
| |}
| |
|
| |
| At the end of a word, o is pronounced as ô and e as ê.
| |
|
| |
|
| |
| ===Stress===
| |
| Stress falls on the first syllable unless there is an accented vowel:
| |
| * a -> á
| |
| * e -> é
| |
| * ê -> è
| |
| * o -> ò
| |
| * ô -> ó
| |
| * u -> ú
| |
|
| |
| which, naturally, takes the stress. Also, any diphthong automatically takes the stress, including the "diphthongs" ar, er, ir, or, and ur, unless there is an accent mark, which always overrides it; however, stress cannot fall on the last syllable unless there is an accent written. Thus, "sathay" is pronounced ['saθaɪ] whereas "satháy" is pronounced [saθ'aɪ].
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| ===Syllable rules===
| |
| Where C represents any consonant above and V any vowel, generally:
| |
|
| |
| Word-initially, a syllable may take the form CCVC;
| |
| Medially, a syllable may take the form CVC;
| |
| Word-finally, a syllable may take the form CVC.
| |
|
| |
| This boils down to a word structure of CCVCCVCCVCCVC, at most. In other words, you can never have more than two consonants next to each other, including liquids.
| |
|
| |
| Some exceptions:
| |
| * After a diphthong, only one consonant is allowed (in effect, the y or w at the end of the diphthong counts as a consonant even though it really isn't one).
| |
|
| |
| * If the last consonant is a spirant [s] or [z], the final syllable can take the form CVCs.
| |
|
| |
| * When the last consonant is r functioning as a vowel, the cluster can end in CCVCr or even theoretically CCVCsr. For example, "tiryatr" (to the kingdom), "èmatr" (to the animal), "cutsr" (to the cube).
| |
|
| |
|
| |
| When a voiced consonant comes in contact with an unvoiced consonant, the whole consonant cluster becomes voiced. Thus,
| |
| satha (white) + varósa (clothed) = sadhvarósa (white-clothed)
| |
| vekti (verb, to think) + ya (3rd person sing. pres. ind.) = vekta
| |
|
| |
| Two plosives can never be juxtaposed. When there is a consonant cluster of the form PP (where P is a plosive), it will become FP, where F is the fricative equivalent according to the following rule:
| |
|
| |
| * p -> f
| |
| * b -> v
| |
| * t -> th
| |
| * d -> dh
| |
| * ch -> sh
| |
| * c -> k
| |
| * g -> g
| |
|
| |
| The resultant is then voiced if necessary; since there is no voiced equivalent of k, it simply disappears.
| |
|
| |
| The following clusters will change as follows, where P is any plosive, V any vowel, and F any fricative, N any nasal and P(n) that nasal's plosive equivalent:
| |
|
| |
| * PvV -> PwV
| |
| * PgV -> PyV
| |
| * kyV -> shV
| |
| * hyV -> cyV
| |
| * NN -> P(n)N
| |
|
| |
| This transformations are performed before applying the two-consonant rule to reduce clusters. Hence, nelki (to hate) + ya (3rd person singular present) = nelsha
| |
|
| |
| ==Grammar==
| |
| ===Nouns===
| |
| Eylastali nouns have the following properties:
| |
| * Two genders: masculine and feminine;
| |
| * Two numbers: singular and plural. Gender is lost in the plural.
| |
| * Six cases: nominative, accusative, genitive, dative, locative, and vocative;
| |
| * Two "aspects": definite and indefinite;
| |
| * Two "verities": positive and negative.
| |
|
| |
| I can't figure out how to do a fancy table so bear with me here:
| |
|
| |
| For the prototypical masculine noun I here use "neldas" (the nose), for the prototypical feminine "etwês" (the star).
| |
|
| |
| Not all nouns are regular; many nouns end simply in a consonant rather than the -a or -e gender ending. These words must simply be memorized along with their gender (normally denoted by the nominative pronoun they take, "ga" (masculine) or "e" (feminine)).
| |
|
| |
| ====Regular masculine paradigm====
| |
| * Nominative positive: nelda (a nose), neldas (the nose)
| |
| * Nominative negative: nelday (not a nose), neldays (not the nose)
| |
|
| |
| * Accusative positive: neldo (a nose), neldos (the nose)
| |
| * Accusative negative: neldoy (not a nose), neldoys (not the nose)
| |
|
| |
| * Genitive positive: nelden (a/the nose's)
| |
| * Genitive negative: neldedmá (not a/the nose's)
| |
|
| |
| * Dative positive: neldar (to a/the nose)
| |
| * Dative negative: neldamá (not to the nose)
| |
|
| |
| * Locative positive: neldov (at the nose)
| |
| * Locative negative: neldoyv (not at the nose)
| |
|
| |
| * Vocative positive: neldat (O nose!)
| |
| * Vocative negative: neldayt (O non-nose!)
| |
|
| |
| ====Regular feminine paradigm====
| |
| * Nominative positive: etwe (a star), etwês (the star)
| |
| * Nominative negative: etweya (not a star), etwêsmá (not the star)
| |
|
| |
| * Accusative positive: etwo (a star), etwôs (the star)
| |
| * Accusative negative: etwoy (not a star), etwôsmá (not the star)
| |
|
| |
| * Genitive positive: etwin (a/the star's)
| |
| * Genitive negative: etwidmá (not a/the star's)
| |
|
| |
| * Dative positive: etwiz (to a/the star)
| |
| * Dative negative: etwemá (not to the star)
| |
|
| |
| * Locative positive: etwon (at the star)
| |
| * Locative negative: etwoyn (not at the star)
| |
|
| |
| * Vocative positive: etwêt (O star!)
| |
| * Vocative negative: etwêtmá (O non-star!)
| |
|
| |
| ====Regular plural paradigm====
| |
| * Nominative positive: etwi (stars), etwis (the stars)
| |
| * Nominative negative: etwiya (not stars), etwismá (not the stars)
| |
|
| |
| * Accusative positive: etwu (stars), etwus (the stars)
| |
| * Accusative negative: etwuy (not stars), etwusmá (not the stars)
| |
|
| |
| * Genitive positive: etwanir (a/the stars')
| |
| * Genitive negative: etwadmá (not a/the stars')
| |
|
| |
| * Dative positive: etwalir (to a/the stars)
| |
| * Dative negative: etwalmá (not to the stars)
| |
|
| |
| * Locative positive: etwanon (among the stars)
| |
| * Locative negative: etwanoyn (not among the stars)
| |
|
| |
| * Vocative positive: etwit (O stars!)
| |
| * Vocative negative: etwitmá (O non-stars!)
| |
|
| |
| ===Pronouns===
| |
| I'm going to sleep now
| |
|
| |
| ==An unfinished text in Eylastal==
| |
| Aharo cwi aványir adzelir /
| |
| swa sewlir sadhalir kay egmov so, /
| |
| cyat nwa voydhósa laylim ivlir te /
| |
| ti ecyo aynon sunanon efró. /
| |
| A sadhar so ek Uren tartebla,/
| |
| ol èov tiryo Dria egmos sco, /
| |
| agáhte Uras agadríabla, /
| |
| ga nelsha glarion ta tiryatôs. /
| |
|
| |
| Ga onlo Uras genwon Driathon, /
| |
| e naryo norov ocyês egmien, /
| |
| swa onlu fehi engei ton so, /
| |
| shta edzu asi kay mot áveken, /
| |
| cha naru prôvilúlis evrulon, /
| |
| swa genulnon athorin Driathen, /
| |
| swa'y obnu Fortesmo, ga bliov sa, /
| |
| cha'y gyaru Driar fi mot zahus men. /
| |
|
| |
| Niy aysho adzel Rahas Uzar ko /
| |
| swa tasco "Urat lei nari sha, /
| |
| ti trefi bladhi gyatsu athelon, /
| |
| è semza ga, ta nelki, cetson sa? /
| |
| Heth twari bladhim athriôs nwa fo /
| |
| am adri engi adzelis selát; /
| |
| te bladhu amlen fo el roy swa cwar /
| |
| swa shtendi vekti; nol anari sha." /
| |
|
| |
| Agáhte sfetyo Uras adzelar, /
| |
| "Shtalá cyatari sha tor athrês men?" /
| |
| Swa ga côcharya Rahas, "Tiryaví /
| |
| sca sha aványa Driacétsien!" /
| |
| Cha tasco Uras, "asi tirim shi, /
| |
| shtalá nw' acetson si ef chaprien?" /
| |