Talk:Peruskanjit: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Qwynegold moved page Talk:Suomitsuzuri kyōiku kanji to Talk:Peruskanjit: Name change.) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Further allomorphy ideas== | ==Further allomorphy ideas== | ||
You might want to add a reading /nel/ for 四, for ''nelikko'' and ''neliö''? Ofc /-lji-/ would not be even permissible per Finnish phonotactics, but maybe still worth mentioning. | You might want to add a reading /nel/ for 四, for ''nelikko'' and ''neliö''? <strike>Ofc /-lji-/ would not be even permissible per Finnish phonotactics, but maybe still worth mentioning.</strike> | ||
Similarly, if you're having 飲 as simply /juo/, you might need a reading /jo/ for the past stem ''joi-''. | Similarly, if you're having 飲 as simply /juo/, you might need a reading /jo/ for the past stem ''joi-''. | ||
Line 13: | Line 13: | ||
:Kiitos! :)<br> | :Kiitos! :)<br> | ||
:--[[User:Qwynegold|Qwynegold]] ([[User talk:Qwynegold|talk]]) 00:13, 25 June 2014 (PDT) | :--[[User:Qwynegold|Qwynegold]] ([[User talk:Qwynegold|talk]]) 00:13, 25 June 2014 (PDT) | ||
::I don't think I've ever needed to use the instructive of ''neljä'' aside from the expression ''nelinkontin'', which does show the loss of /j/… Though hmm, I figure plural forms of local cases might allow /-lji-/ after all ('kävin viime viikolla ''neljissä'' bileissä')? Similarly ''veljieni'' — oh wait and definitely ''[https://en.wiktionary.org/wiki/poljin poljin]'' or the imperfect ''hylkiä'' > ''hyljin''. So yeah, retracting that. --[[User:Tropylium|<span class="IPA">Trɔpʏliʊm</span>]] • [[User talk:Tropylium|blah]] 17:59, 27 June 2014 (PDT) | |||
:::Hahah, okay. :) | |||
:::--[[User:Qwynegold|Qwynegold]] ([[User talk:Qwynegold|talk]]) 05:44, 28 June 2014 (PDT) |
Latest revision as of 04:44, 28 June 2014
Further allomorphy ideas
You might want to add a reading /nel/ for 四, for nelikko and neliö? Ofc /-lji-/ would not be even permissible per Finnish phonotactics, but maybe still worth mentioning.
Similarly, if you're having 飲 as simply /juo/, you might need a reading /jo/ for the past stem joi-.
Moreover on CVV stems: if you were to have both /juo/ and /jo/ for 飲, then perhaps kuu puu suu should be simply 月 木 口, vs their imperfect stems 月い 木い 口い? Cutting a "stem" off a long vowel seems a bit excessive.
And for 北, also /pohj/ might make sense, given the archaic pohja "north" (e.g. in pohjatuuli).
(love the project, btw) --Trɔpʏliʊm • blah 14:05, 21 June 2014 (PDT)
- Oh thanks, I'll change all of those things except for puu etc. It's easy to overlook forms of words. Regarding /-lji-/, isn't there such a word as "neljin"?
- Kiitos! :)
- --Qwynegold (talk) 00:13, 25 June 2014 (PDT)
- I don't think I've ever needed to use the instructive of neljä aside from the expression nelinkontin, which does show the loss of /j/… Though hmm, I figure plural forms of local cases might allow /-lji-/ after all ('kävin viime viikolla neljissä bileissä')? Similarly veljieni — oh wait and definitely poljin or the imperfect hylkiä > hyljin. So yeah, retracting that. --Trɔpʏliʊm • blah 17:59, 27 June 2014 (PDT)