Suffixaufnahme: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 22: Line 22:
For more on suffixaufnahme, and natlangs showing this phenomenon, see
For more on suffixaufnahme, and natlangs showing this phenomenon, see
[[Wikipedia: Suffixaufnahme]].
[[Wikipedia: Suffixaufnahme]].
[[Category:Grammar]]

Revision as of 01:33, 17 February 2006

Suffixaufnahme is a grammatical device that occurs in some languages with case systems. It means that possessors are inflected for the case and number of the possessee as if they were adjectives. Here a few examples from Old Albic:

(1) mbar os nderos ‘the house of the man’

(2) mbaral orol nderorol ‘at/in the house of the man’

(3) mbaran oron nderoron ‘to the house of the man’

This can be nested:

(4) mbaran attoran nderomoloran ‘to the house of the father of the man’

In the last example, nderomolaran consists of the stem ndero ‘man’, a locative ending (marking the inalienable possession) -mol, a genitive ending -as agreeing with the genitive of atto ‘father’, and the allative ending -an ‘to’ agreeing with the ending of mbar ‘house’.

For more on suffixaufnahme, and natlangs showing this phenomenon, see Wikipedia: Suffixaufnahme.