Entrelenga: Difference between revisions
No edit summary |
m (→Consonas) |
||
Line 43: | Line 43: | ||
p: [p] como "p" en "perro" espaniol<br /> | p: [p] como "p" en "perro" espaniol<br /> | ||
que, qui: [k] como "q" en "queso" espaniol o [kw] como "q" en "questo" italián<br /> | que, qui: [k] como "q" en "queso" espaniol o [kw] como "q" en "questo" italián<br /> | ||
r: [ɾ] como " | r: [ɾ] como "r" en "cara" espaniol; [r] como "rr" en "burro" italián o [ʁ] como "r" en "rue" francés<br /> | ||
s: [s] como "s" en "si" espaniol o [z] como "z" en "zone" anglés<br /> | s: [s] como "s" en "si" espaniol o [z] como "z" en "zone" anglés<br /> | ||
t: [t] como "t" en "tuyo" espaniol<br /> | t: [t] como "t" en "tuyo" espaniol<br /> | ||
Line 49: | Line 49: | ||
z: [ʦ] como "z" en "zio" italián; [ʧ] como "ch" en "ancho" espaniol o [θ] como "th" en "think" anglés<br /> | z: [ʦ] como "z" en "zio" italián; [ʧ] como "ch" en "ancho" espaniol o [θ] como "th" en "think" anglés<br /> | ||
==Sostantivos== | ==Sostantivos== | ||
===Cas=== | ===Cas=== |
Revision as of 10:47, 19 January 2006
Escrita
Alfabeto
Entrelenga a vente una letras regolares:
Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Ii, Jj, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Zz
Restriciones
La letra "Q" sol se escrie en las combinaciones "que" i "qui".
Non se usa "J" ante de "E" o "I". Se escrie "ge" i "gi".
Non se usa "Z" ante de "E" o "I". Se escrie "ce" i "ci".
Otas Letras
A mai, a cinz letras cals se usan sol en parolas internacionales:
Hh, Kk, Ww, Xx, Yy
Acento Grafico
L'acento agú se usa en las parolas ositonas (acentaas en l'ultima silaba) cals an final Vn?s? (vogale seguia o non de "n", "s" o "ns"):
cidá, orién, paés, pensaméns
Tambén se usa l'acento agú co foncione diferenciale:
lá (averbo de logo), la (artigol)
Fonologia
Vogales
a: [a] como "a" en "casa" espaniol o [ə] como "a" en "about" anglés
e: [e] como "é" en "été" francés o [ɛ] como "e" en "sept" francés
i: [i] como "i" en "hijo" espaniol
o: [o] como "o" en "poco" espaniol o [ɔ] como "o" en "bonne" francés
u: [u] como "u" en "sur" espaniol
Consonas
b: [b] como "b" en "bajo" espaniol o [β] como "b" en "estaba" espaniol
c (eceto "ce" i "ci"): [k] como "c" en "cosa" espaniol
ce, ci: se prononza como "z"
d: [d] como "d" en "día" espaniol o [ð] como "th" en "that" anglés
f: [f] como "f" en "feliz" espaniol
g (eceto "ge" i "gi"): [g] como "g" en "gato" espaniol o [ɣ] como "g" en "gaan" olandés
ge, gi: se prononza como "j"
gue, gui: [g] como "g" en "guerra" espaniol o [gw] como "gu" en "guerra" italián
j: [ʒ] como "j" en "jour" francés; [ʤ] como "g" en "gente" italián o [x] como "j" en "jarro" espaniol
l: [l] como "l" en "lejo" espaniol
m: [m] como "m" en "mano" espaniol
n: [n] como "n" en "no" espaniol
p: [p] como "p" en "perro" espaniol
que, qui: [k] como "q" en "queso" espaniol o [kw] como "q" en "questo" italián
r: [ɾ] como "r" en "cara" espaniol; [r] como "rr" en "burro" italián o [ʁ] como "r" en "rue" francés
s: [s] como "s" en "si" espaniol o [z] como "z" en "zone" anglés
t: [t] como "t" en "tuyo" espaniol
v: [v] como "v" en "vote" anglés; [β] como "v" en "llave" espaniol o [b] como "v" en "viejo" espaniol
z: [ʦ] como "z" en "zio" italián; [ʧ] como "ch" en "ancho" espaniol o [θ] como "th" en "think" anglés
Sostantivos
Cas
Los sostantivos non declinan en cas.
Gener
A doi geners: mascolín i femenín. Los sostantivos femeníns an final -a o -e. Todos los otos sostantivos son mascolíns.
Lo betumen, lo cas, lo cel, lo cemén, lo cumen, lo fio, lo fo, lo ladril, l'omo, l'orién, lo paés, lo povol, lo senior, lo serviz.
La cidá, la iana, la lenga, la parola, la pedra, la tera, la tore.
Numer
A doi numers: plural i singolar. Los sostantivos co final -j, -s o -z faen plural en -os. Todos los otos sostantivos faen plural en -s.
Los fios, los omos, los povols.
los casos, los paesos, los servizos.
las cidás, las lengas, las tores.
Pronomos
Personals
Nominativo | Acusativo | Dativo | Preposicional | Reflesivo | Genitivo |
eo | me | me | me | me | meo, ma |
tu | te | te | te | te | teo, ta |
el | lo | le | el | se | seo, sa |
ela | la | le | ela | se | seo, sa |
noi | no | no | noi | no | nos, nosa |
voi | vo | vo | voi | vo | vos, vosa |
els | los | les | els | se | lor, lora |
elas | las | les | elas | se | lor, lora |
Artigols
Definís
lo ladril, la cidá
l'amí, l'amia
los ladrils, las cidás
los amís, las amias
Indefinís
un povol, una tera
un oi, un'oreia
uns povols, unas teras
uns ois, unas oreias
Contraciones
a + lo(s) = al(s)
co + lo(s) = col(s)
de + lo(s) = del(s)
en + lo(s) = nel(s)
pe + lo(s) = pel(s)
Verbos
Prima Coniugacione
parlar (arivar, cesar, comenzar, dispersar, encontrar, nomar)
Modo Indicativo
Presén
eo parlo, tu parlas, el parla, noi parlamo, voi parlaz, els parlan
Pasao Imperfeto
eo parlavo, tu parlavas, el parlava, noi parlavamo, voi parlavaz, els parlavan
Pasao Perfeto
eo ao parlao, tu as parlao, el a parlao, noi emo parlao, voi az parlao, els an parlao
Pasao Mai Ca Perfeto
eo aveo parlao, tu aveas parlao, el avea parlao, noi aveamo parlao, voi aveaz parlao, els avean parlao
Futur
eo parlarao, tu parlarás, el parlará, noi parlaremo, voi parlaraz, els parlarán
Modo Sojontivo
Presén
eo parle, tu parles, el parle, noi parlemo, voi parlez, els parlen
(Eo vol que tu parles)
Pasao (como Imperfeto Indicativo)
(Ela volea que tu parlavas)
Modo Condicional
eo parlareo, tu parlareas, el parlarea, noi parlareamo, voi parlareaz, els parlarean
(Si tu permiteas, noi parlareamo)
Modo Imperativo
parlemo, non parlemo
parla, non parles
parlaz, non parlez
Doiema Coniugacione
bever (conoscer, creer, saver, voler)
Treiema Coniugacione
faer (cocer, comprender, confunder, costruer, descender, dier, proponer, restringer, veer)
fato (coto, compréns, confús, costruto, descéns, dito, proposto, restrito, visto)
Catrema Coniugacione
venir (establir, partir, servir)
Verbos Iregolars
aver, eser
eo ao, tu as, el a, noi avemo, voi avez, els an
eo so, tu es, el e, noi somo, voi soz, els son
eo ero, tu eras, el era, noi eramo, voi eraz, els eran
eo serao, tu serás, el será, noi seremo, voi seraz, els serán
eo sea, tu seas, el sea, noi seamo, voi seaz, els sean
Numers
Numers Cardinals
cer, un, doi, trei, catro, cinz, sei, sete, oto, nove
dez, onz, doz, trez, catorz, quinz, dez sei, dez sete, dez oto, dez nove
vente, trenta, caranta, cincanta, sesanta, setanta, otanta, novanta
cento, doicento, treicento, catrocento, cin(z)cento, seicento, setecento, otocento, novecento
mil
Numers Ordinals
primo, doiemo, treiemo, catremo, cincemo, seiemo, setemo, otemo, novemo
decemo, oncemo, docemo, trecemo, catorcemo, quincemo, dez seiemo, dez setemo, dez otemo, dez novemo
ventemo, vente primo, vente doiemo, trentemo, carantemo...
centemo, milemo
La Tore de Babel
1. Atonz toda la tera avea una sola lenga i las memas parolas. 2. Cando an partí del orién, an encontrao una iana nel paés de Senar i lá se an establí. 3. I uns an dito als otos: "veniz, faamo ladrils i cozamo los co fo." I los ladrils les an serví de pedra i lo betumen de cemén". 4. Poi an dito: "veniz, costruamo no una cidá i una tore, lo cumen de cal arive al cel, i faamo no famosos, afinde que non no dispersemo sor toda la tera". 5. Ma lo Senior a descéns afinde veer la cidá i la tore cal los fios dels omos costruean. 6. I lo Senior a dito: "Els son un sol povol i parlan una sola lenga; esto e ce an comenzao faer; aora nul non los restringerá de faer todo ce se proponan. 7. Atonz descendamo i confundamo lora lenga, afinde que uns non comprendan mai la lenga dels otos". 8. I lo Senior los a dispersao de lá sor toda la tera; i an cesao de costruer la cidá. 9. Pe esto esta cidá se a nomao Babel, pe que lá lo Senior a confús la lenga de toda la tera, i de lá lo Senior los a dispersao sor toda la tera.