Henaudute texts: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(+1)
(+1 (apparently women were not expected to make it on their own in those days))
Line 4: Line 4:
{{gl|αὕθα|''hauth-a''|two-T}}
{{gl|αὕθα|''hauth-a''|two-T}}
{{gl|φίγλα|''phig-la''|river-ABESS.SG.L}}
{{gl|φίγλα|''phig-la''|river-ABESS.SG.L}}
{{gl|Τῆχθε.|''Têchth-e.''|frigid-L}}
{{gl|Τῆχθε.|''Têkhth-e.''|frigid-L}}
{{glend|Two women lived by the Têchthe river.}}
{{glend|Two women lived by the Têchthe river.}}


Line 12: Line 12:
{{gl|ἀρὺν|''arun''|moreover}}
{{gl|ἀρὺν|''arun''|moreover}}
{{gl|τήταρε|''tê-ta-re''|be-NAR-3SG}}
{{gl|τήταρε|''tê-ta-re''|be-NAR-3SG}}
{{gl|Ῥήνθιχαρε;|''Rhenthichar-e;''|lack_heart-NOM.SG.L}}
{{gl|Ῥήνθιχαρε;|''Rhenthikhar-e;''|lack_heart-NOM.SG.L}}
{{glend|The elder was exceedingly beautiful, and was called Rhenthichare;<br>(The elder was exceedingly beautiful, but had an empty heart;)}}
{{glend|The elder was exceedingly beautiful, and was called Rhenthichare;<br>(The elder was exceedingly beautiful, but had an empty heart;)}}


Line 31: Line 31:
{{gl|πέχθη;|''pechth-ê;''|small-G}}
{{gl|πέχθη;|''pechth-ê;''|small-G}}
{{glend|They were sisters who lived poorly together in a tiny hut;}}
{{glend|They were sisters who lived poorly together in a tiny hut;}}
{{gl|σμώνατε|''smô<n>a-te''|lose<PST>-3PL}}
{{gl|δήθνην,|''dêthn-ên,''|father-ACC.SG.T}}
{{gl|ἃς|''has''|and}}
{{gl|ὕταντε|''hu<ta>n-te''|not_be<NAR>-3PL}}
{{gl|δήνῑ|''dên-î''|man-NOM.PL.T}}
{{gl|τεῦ,|''te-u,''|3PL-OBL}}
{{gl|ἃ|''ha''|REL}}
{{gl|τεῦ|''te-u''|3PL-OBL}}
{{gl|ἄλφερυριτε|''alphe<ru>ri-te''|provide_for<REL>-3PL}}
{{glend|they had lost their father and had no men to provide for them.}}

Revision as of 20:05, 13 August 2011

Thussatha (incomplete)

Δλαίταρτε
Dlai<ta>r-te
live<NAR>-3PL
μάδῑ
mad-î
woman-NOM.PL.T
αὕθα
hauth-a
two-T
φίγλα
phig-la
river-ABESS.SG.L
Τῆχθε.
Têkhth-e.
frigid-L
Two women lived by the Têchthe river.


Ἂν
An
DEF
ἀμοῦθα
am-outh-a
COMP-old-T
θύτατρε,
thu<ta>t-re,
be_beautiful<NAR>-3SG
ἀρὺν
arun
moreover
τήταρε
tê-ta-re
be-NAR-3SG
Ῥήνθιχαρε;
Rhenthikhar-e;
lack_heart-NOM.SG.L
The elder was exceedingly beautiful, and was called Rhenthichare;
(The elder was exceedingly beautiful, but had an empty heart;)


ἂν
an
DEF
ἀμπίνθα
am-pinth-a
COMP-young-T
σμάταθρε,
sma<ta>th-re,
be_kind<NAR>-3S
ἀρὺν
arun
moreover
τήταρε
tê-ta-re
be-NAR-3SG
Θύσσαθα.
Thussath-a.
homely-T
the younger was kind and was called Thussatha.
(the younger was kind but of little beauty.)


Τήτατε
Tê-ta-te
be-NAR-3PL
τίῤῥῑ,
tirrh-i,
sister-NOM.PL.T
ha
REL
δλαίρυρτε
dlai<ru>r-te
live<REL>-3PL
παύπτο
paup-to
be_poor-ADV
ὅλκιανα
holki-ana
hut-INESS.SG.G
πέχθη;
pechth-ê;
small-G
They were sisters who lived poorly together in a tiny hut;


σμώνατε
smô<n>a-te
lose<PST>-3PL
δήθνην,
dêthn-ên,
father-ACC.SG.T
ἃς
has
and
ὕταντε
hu<ta>n-te
not_be<NAR>-3PL
δήνῑ
dên-î
man-NOM.PL.T
τεῦ,
te-u,
3PL-OBL
ha
REL
τεῦ
te-u
3PL-OBL
ἄλφερυριτε
alphe<ru>ri-te
provide_for<REL>-3PL
they had lost their father and had no men to provide for them.