Dal'qörian possesive pronouns and adjectives: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(tagged)
 
(12 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
===[[Dal'qörian|back to main page]]===
[[Dal'qörian|Homepage]]


===[[Dal'qörian pronouns|back to Dal'qörian pronouns]]===
[[Dal'qörian pronouns|Redirect to Dalcurian pronouns]]


Possessive pronouns are words like: ''mine, yours, his, hers'' etc and possessive adjectives ''my, your, our'' etc. They show possession or ''to whom'' or ''what'' something belongs to. However, in dal'qörian, there are no ''possessive pronouns/adjectives''. There are three ways in which dal'qörian equates possession. (see also '''Cases''' for genitive possession).
[[Category:Dalcurian]]
 
'''Possessive adjectives'''.
 
Possessive adjectives are ''my, your, our, their, her, his, its'', and need an object or noun to function:
 
* That’s my pint! 
 
* It’s your turn. 
 
* It wasn’t her sister that was killed. 
 
* They said his heart just gave up.
 
These do not exist in Dalcurian. The equivalent is formed with the preposition '''qve'''-''of'' and an ''accusative'' pronoun:
 
* '''TaÞ di bréj qve binöra'''. ''That’s my pint!'' (lit: ''That is the pint of me'').
 
* '''TiÞ di reliaÞ qve diöra'''. ''It’s your turn''. (lit: ''It's the turn of you'').
 
* '''TiÞ di siaberöj qve siöra, taÞ gä’estingörax'''. ''It wasn’t her sister that died''. (lit: ''It is the sister of her, that died not'').
 
* '''Éren gä’ságr,, taÞ di läbendéj qve mæöra ænÞalas gä’laƒildr'''. ''They said his heart just gave up''. (lit: ''They said, that the heart of him simply gave up'').
 
* '''taÞ di vötöj qve binöra'''. ''That’s my car''. (lit: ''That is the car of me'').
----
 
'''Possesive pronouns'''
 
These are ''mine, yours, his, hers, ours, theirs, its'' and do not need an object to function:
 
* Is that book ''hers''? No, its ''mine''. (my book) 
 
* Whose is this chocolate? It’s ''his/hers/ours/theirs''.
 
Again, there are no literal equivalents in dal'qörian. Instead, the verb '''gehör'''-''to belong'' and the preposition '''máriÞ'''-''with'' are used to equate these. However, you do not say ''it belongs '''with me'''''; the possession is reversed and you say ''I belong '''with it''''': (''with it/with that'' are contracted to '''mátiÞ/mátaÞ''';see '''Prepositions'''), or ''I belong with'' plus the object:
 
* '''Vehiri? mátiÞ vötöj gehör'''. ''Whose is this car?'' (lit: ''Who, with this car, belongs?''). 
 
** '''Binä, mátiÞ, gehör'''. ''It’s mine/it belongs to me''. (lit: ''I, with it, belong''). 
 
* '''Mæ, mátaÞ abödä, gehör'''. ''That’s his house''. (lit: ''He, with that house, belongs'').   
 
* '''Diö, mátaÞ gletéäjel, gehörax, néƒaracte'''? ''That’s not your jewellery, is it?'' (lit: ''You, with that jewellery, belong not, not true?'')
** '''nál, sia, mátiÞ, gehör'''. ''No, it’s hers''. (lit: ''No, she, with it, belongs''). 
 
Where there is an ''adjectival comparison'' using possessive pronouns, Dalcurian, must use the ''possessive adjective'' form with the object it is comparing. So, sentences such as:
 
* Ours is bigger than yours! (talking about ''houses'' for example) will either include the object being talked about, or replaced with '''nataÞ''', a contracted form of '''nastaÞ'''-''than that'':
 
* '''Di abödä qve ménöra te’giÞrö nataÞ qve diöra!''' ''Ours is bigger than yours!'' (lit: ''The house of us is bigger than that of you!'')

Latest revision as of 19:14, 19 July 2011