Proto-Uralic/harmony: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(š-; width)
Line 13: Line 13:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! !! t- !! s- !! n- !! ð- !! ć- !! ś- !! ń- !! ð´- !! č- !! š-
!
!                 t-                
!                 s-                
!                 n-                
!               ð-              
!                 ć-                
!                 ś-                
!                 ń-                
!   ð´-  
!                 č-                
!                 š-                
|-
|-
! -t-
! -t-
| *täktä "bone"<br/>*tetki- "to spread"<br/>*totki "a fish"<br/>*tOkta "duck"<br/>*tuktV "crossbeam"<br/>*tumti- "to feel"<br/>''FiP *tetri'' "grouse" (← IE/onmp?)<br/>''FV *turta'' "stiff"<br/>''WU *tätäj'' "aunt"<br/>''WU *tïïp-ta-'' "to let loose"<br/>''EU *tVnt'' "birch bark"(~ F *tano?) <br/>''EU *tult'' "sorcery"<br/>''EU *tajt-'' "to hide"<br/>''EU *tüɣtə'' "fire"<br/>(''EU *täŋətə'' "quiver")
| *täktä "bone"<br/>*tetki- "to spread"<br/>*totki "a fish"<br/>*tOkta "duck"<br/>*tuktV "crossbeam"<br/>*tumti- "to feel"<br/>''FiP *tetri'' "grouse" (← IE/onmp?)<br/>''FV *turta'' "stiff"<br/>''WU *tätäj'' "aunt"<br/>''WU *tïïp-ta-'' "to let loose"<br/>''EU *tVnt'' "birch bark"(~ F *tano?) <br/>''EU *tult'' "sorcery"<br/>''EU *tajt-'' "to hide"<br/>''EU *tüɣtə'' "fire"<br/>(''EU *täŋətə'' "quiver")
|
| ''EU *ɬätɜ-'' "to scoop" (could also be š-)
| *nato "in-law"<br/>*nojta "shaman"<br/>''FiSmy *natta'' "snot"<br/>''SP *neŋti'' "shaft"<br/>''MoP *norta'' "sleigh"
| *nato "in-law"<br/>*nojta "shaman"<br/>''FiSmy *natta'' "snot"<br/>''SP *neŋti'' "shaft"<br/>''MoP *norta'' "sleigh"
| -
| -
Line 24: Line 34:
| (''FP *ńüki-tä-'' "to pluck")
| (''FP *ńüki-tä-'' "to pluck")
| -
| -
|
| *šertä "ghost" (← Russ/Ir?)<br/>''ECU #šäŋtɜ-'' "cereal"<br/>''FiP #šuntɜ'' "soup"<br/>''MaP *širtɜ'' "yarn"<br/>''WU *šukta'' "a tree"<br/>(''FP *šɜji-ttä-'' "to thro" ← IE)<br/>(WU *šejta "offering place"; ← Gmc)
|-
|-
! -s-
! -s-
Line 33: Line 45:
|
|
| ''EU *ńeɣɬə'' "path" (could also be *-š-)
| ''EU *ńeɣɬə'' "path" (could also be *-š-)
| -
|
| -
| -
|-
|-
Line 44: Line 58:
| ''FP *ńiini'' "bast"
| ''FP *ńiini'' "bast"
| -
| -
|
| (''FiP *šooni'' "room; warm"; or F ← B.)
|-
|-
! -ð-
! -ð-
Line 54: Line 70:
| ''WU *ńüðä-'' "to tie" (could also be -ð´-)<br/>(*ńoxi-ða- "to follo"?)
| ''WU *ńüðä-'' "to tie" (could also be -ð´-)<br/>(*ńoxi-ða- "to follo"?)
| -
| -
|
| ''WU *šoođi-'' "to flo out" (could also be -ð´-)
|-
|-
! -ć-
! -ć-
Line 63: Line 81:
|
|
| *ńë(ŋ)kćim "gills"
| *ńë(ŋ)kćim "gills"
| -
|
| -
| -
|-
|-
Line 71: Line 91:
| -
| -
|
|
| ''FP *śäśnä'' "woodpecker"<br/>''MaP *śiśta'' "wax" (Mo *kšta prob unrel.)
| *ńukśi "sable", *ńiŋśi "milt"
| -
|
|
| *ńukśi "sable", *ńiŋśi "milt"
| -
| -
|-
|-
Line 83: Line 105:
|
|
| -
| -
| -
|
| -
| -
|-
|-
Line 94: Line 118:
| -
| -
| -
| -
|
| ''MaK *šoð´ɜ'' "lungs; gills"
|-
|-
! -č-
! -č-
Line 103: Line 129:
|
|
| *ńečä "hook"<br/>*ńëčki "raw"<br/>*ńanča "to stretch"<br/>*ńičkä "to tear"<br/>*ńačɜ "grass"<br/>''SP *ńoča'' "slow"<br/>''KSmy *ńɜčɜ'' "moss"<br/>''WU *ńočka'' "bend"  
| *ńečä "hook"<br/>*ńëčki "raw"<br/>*ńanča "to stretch"<br/>*ńičkä "to tear"<br/>*ńačɜ "grass"<br/>''SP *ńoča'' "slow"<br/>''KSmy *ńɜčɜ'' "moss"<br/>''WU *ńočka'' "bend"  
| -
|
| -
| -
|-
|-
Line 114: Line 142:
| -
| -
| -
| -
| ''WU *šakči'' "vessel" (can also be *č-)
| *šäškä "otter"<br/>''FV *šišna'' "belt"<br/>''WU *šukštɜ-'' "to wash"<br/>''WU *šUšma'' "ice cover"
|}
|}

Revision as of 08:50, 5 June 2011

Co-occurrence of coronals in roots.

Might have to add *l, in case *ð´ is actually [lʲ]; at any rate, *r is neutral.

Possible sub-PU distributions:

  • WU = West Uralic (F+S+Mo)
  • FV = Finno-Volgaic (WU+Ma)
  • FP = Finno-Permic (WU+P / FV+P)
  • ECU = East-Central Uralic (Ma+P+EU)
  • EU = East Uralic (H+Ms+Kh+Smy)

2-combos not listed indicated per components. (Finnic marked as "Fi" if disambiguation is needed.)

                t-                                 s-                                 n-                               ð-                               ć-                                 ś-                                 ń-                   ð´-                   č-                                 š-                
-t- *täktä "bone"
*tetki- "to spread"
*totki "a fish"
*tOkta "duck"
*tuktV "crossbeam"
*tumti- "to feel"
FiP *tetri "grouse" (← IE/onmp?)
FV *turta "stiff"
WU *tätäj "aunt"
WU *tïïp-ta- "to let loose"
EU *tVnt "birch bark"(~ F *tano?)
EU *tult "sorcery"
EU *tajt- "to hide"
EU *tüɣtə "fire"
(EU *täŋətə "quiver")
EU *ɬätɜ- "to scoop" (could also be š-) *nato "in-law"
*nojta "shaman"
FiSmy *natta "snot"
SP *neŋti "shaft"
MoP *norta "sleigh"
- (FP *ńüki-tä- "to pluck") - *šertä "ghost" (← Russ/Ir?)
ECU #šäŋtɜ- "cereal"
FiP #šuntɜ "soup"
MaP *širtɜ "yarn"
WU *šukta "a tree"
(FP *šɜji-ttä- "to thro" ← IE)
(WU *šejta "offering place"; ← Gmc)
-s- FiNe *tasa "even"
EUP *dosa "vessel"
KSmy *tɜsɜ "birch bark roof"
(FV *ükt-, kakt-eksä "8, 9")
*soski- "to chew"
*sëksi "cembra"
*suksi "ski"
FP *säsV "soft"
FP *säksä "dirty"
FP *sVsar "sister" (← IE)
EUP *sVs- "to become wet"
FV *sosV "porous"
FV *soksi "worm"
WU *süskä- "to push"
MaK *sVpsVr "pole with boughs"
FV *neskä- "to scrape" (could also be *-š-)
FV *niis-tä- "to sneeze" (cf. IE?!)
WU *niisi "woman"
WU *nuska- "to sneeze ~ to pant"
- EU *ńeɣɬə "path" (could also be *-š-) - -
-n- *tonɜ- "to learn"
FP *tërna "hay"
OUP *deni "price"
- - FP *ńiini "bast" - (FiP *šooni "room; warm"; or F ← B.)
-ð- *täwði "full" MoP *soða "tree bark" (…) *nüði "handle"
FiP *nejði "girl" (or -t-?)
*ðäpðä "spleen" WU *ńüðä- "to tie" (could also be -ð´-)
(*ńoxi-ða- "to follo"?)
- WU *šoođi- "to flo out" (could also be -ð´-)
-ć- - MaNe *noća "nettle"
KH *nAńća "hard"
MaK *nɜćɜ- "to knead"
- *ńë(ŋ)kćim "gills" - -
-ś- - - - FP *śäśnä "woodpecker"
MaP *śiśta "wax" (Mo *kšta prob unrel.)
*ńukśi "sable", *ńiŋśi "milt" - -
-ń- - - - - - -
-ð´- *tuð´ka "tip" PMs *näð´(k)ɜ "trap" (~ Fi nalkki?!) - - - MaK *šoð´ɜ "lungs; gills"
-č- - - - *ńečä "hook"
*ńëčki "raw"
*ńanča "to stretch"
*ńičkä "to tear"
*ńačɜ "grass"
SP *ńoča "slow"
KSmy *ńɜčɜ "moss"
WU *ńočka "bend"
- -
-š- FP *taškɜ "back of knife"
FP *teškä "bush; beard"
FV *tošti- "to dare"
MaU *tušɜ- "to perceive"
WU *täštä "star"
*nuša- "to scrape"
FV *nüšɜ "blunt"
FP *nušja "hammer"
- - - WU *šakči "vessel" (can also be *č-) *šäškä "otter"
FV *šišna "belt"
WU *šukštɜ- "to wash"
WU *šUšma "ice cover"