Henaudute Lexicon: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(wide toc)
(→‎Λ: +λημβλαν)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 20: Line 20:
*'''ἀλ''' ''pron. dem.'' that.  '''ἀλλυ''' ''obl.''
*'''ἀλ''' ''pron. dem.'' that.  '''ἀλλυ''' ''obl.''
*'''ἁ·λνε''' ''v.'' to be nine.  '''ἁλθα''' ''num.'' nine. '''ἁλδρα''' ''num.'' ninth.
*'''ἁ·λνε''' ''v.'' to be nine.  '''ἁλθα''' ''num.'' nine. '''ἁλδρα''' ''num.'' ninth.
*'''ἁμη''', -μνα ''g.'' oil.
*'''ἀ·μνε''' ''v.'' to sit.
*'''ἀ·μνε''' ''v.'' to sit.
*'''ἀν''' ''pron. dem.'' this; ''def. art.'' the.  '''ἀννυ''' ''obl.''
*'''ἀν''' ''pron. dem.'' this; ''def. art.'' the.  '''ἀννυ''' ''obl.''
*'''ἁργλη''', -λα ''t.'' jackal. —''**srgāl-''.
*'''ἁνδα''' ''adv.'' thus; in that way.
*'''ἁ·πνε''' ''v.'' to be glad.
*'''ἁργλη''', -λα ''t.'' jackal. —''**srgāl-''
*'''ἀρ''' ''pron. dem.'' that yonder.  '''ἀρῥυ''' ''obl.''
*'''ἀρ''' ''pron. dem.'' that yonder.  '''ἀρῥυ''' ''obl.''
*'''ἀρε''', -ρεν ''l.'' the sun.
*'''ἀρε''', -ρεν ''l.'' the sun.
*'''ἀρύν''' ''conj.'' but.
*'''ἁς''' ''conj.'' and.
*'''ἁς''' ''conj.'' and.
*'''ἀτρα''', -τρα ''t.'' brother's wife.
*'''ἀτρα''', -τρα ''t.'' brother's wife.
Line 33: Line 37:
*'''βαι·νε''' ''v.'' to curse.
*'''βαι·νε''' ''v.'' to curse.
*'''βα·χνε''' ''v.'' to hide, conceal.
*'''βα·χνε''' ''v.'' to hide, conceal.
*'''βδανζανη''', -ανα, ''g.'' sauce.  —''**vyañjana-''
*'''βορῥι·νε''' ''v.'' to be warlike.  '''βορῥη''', -ρῥινα ''g.'' Borrhē, the third day of the week.
*'''βορῥι·νε''' ''v.'' to be warlike.  '''βορῥη''', -ρῥινα ''g.'' Borrhē, the third day of the week.
*'''βρελ''', -λα ''t.'' month, about 35 days.
*'''βρελ''', -λα ''t.'' month, about 35 days.
Line 46: Line 51:
*'''γαρτοι''', -τοιχα ''t.'' gnome.
*'''γαρτοι''', -τοιχα ''t.'' gnome.
*'''γε''' ''pron. pers. 2pl.'' '''γευ''' ''obl.''
*'''γε''' ''pron. pers. 2pl.'' '''γευ''' ''obl.''
*'''Γεθολλα''', -λα ''t.'' [[Gedhe̊l]].
*'''Γεθολλανε''', -νεν ''l. sg., t. pl.'' speaker of Gedhe̊l.
*'''γοχλαδα''', -δα ''t.'' the second lada of a rhike.  
*'''γοχλαδα''', -δα ''t.'' the second lada of a rhike.  
*'''γραρτη''', -τεν ''l.'' Grartē, third week of the month.
*'''γραρτη''', -τεν ''l.'' Grartē, third week of the month.
Line 62: Line 69:
*'''δλη·νε''' ''v.'' to be jovial.  '''δλη''', δληνα ''g.'' Dlē, the fifth day of the week.
*'''δλη·νε''' ''v.'' to be jovial.  '''δλη''', δληνα ''g.'' Dlē, the fifth day of the week.
*'''δρῑγι''', -γα ''t.'' zodiac; a sequence of eleven rhiki, about 23,100 days.
*'''δρῑγι''', -γα ''t.'' zodiac; a sequence of eleven rhiki, about 23,100 days.
*'''δυλση''', -υνα ''g.'' flour.
*'''δῡνε''' (δυ·υνε) ''v.'' to mill, grind.
*'''δῡνε''' (δυ·υνε) ''v.'' to mill, grind.
*'''δυ·ρνε''' ''v.'' to be round.
*'''δυ·ρνε''' ''v.'' to be round.
Line 70: Line 78:
*'''ἑ·λνε''' ''v.'' to drink.
*'''ἑ·λνε''' ''v.'' to drink.
*'''ἑν''', ἑμα ''t.'' eye.
*'''ἑν''', ἑμα ''t.'' eye.
*'''ἑρνεζε''', ἑρνεινα ''g. irreg.'' a meal.
*'''ἐ·τυνε''' ''v.'' to wrap.


===Ζ===
===Ζ===
Line 76: Line 86:
===Η===
===Η===
*'''ἠδα''' ''prep.'' before, in front of.  '''ἠδη''', -δανα ''g.'' front, face.
*'''ἠδα''' ''prep.'' before, in front of.  '''ἠδη''', -δανα ''g.'' front, face.
*'''ἠδε''' -δειν ''l.'' lake.   
*'''ἠδε''', -δειν ''l.'' lake.   
*'''ἠζη''', ἠανα ''g.'' oats (the Henaudute is singular)
*'''ἠι''', ἡᾱν ''l.'' oat plant; ''Avena sativa''
*'''ἡ·νανε''' ''v.'' to be yellow.
*'''ἡ·νανε''' ''v.'' to be yellow.
*'''Ἥνατε''', -τα ''t.'' Henate, the first Hena king.
*'''ἡναυ''', -ναυδα ''t.'' ‘yellowtail’ (a fabulous monster).
*'''ἡνωβρελ''', -λα ''t.'' He, fourth nobrel of the lada.
*'''ἡνωβρελ''', -λα ''t.'' He, fourth nobrel of the lada.
*'''ἡτοι''', -τοιχα ''t.'' sylph.  
*'''ἡτοι''', -τοιχα ''t.'' sylph.  
Line 96: Line 110:
===Ι===
===Ι===
*'''ἱ''', ἱκα ''t.'' son.
*'''ἱ''', ἱκα ''t.'' son.
*'''ἰγη''', -να ''g.'' salt.
*'''῾ῑθιτε·νε''' ''v.'' to be gray.
*'''῾ῑθιτε·νε''' ''v.'' to be gray.
*'''ἰμαλδρα·λνε''' ''v.'' to fry.
*'''ἰμε''', -μεν ''l.'' grease, fat.
*'''ἰμε''', -μεν ''l.'' grease, fat.
*'''᾿ῑνε''' (ἰ·ινε) ''v.'' to be many.
*'''᾿ῑνε''' (ἰ·ινε) ''v.'' to be many.
Line 107: Line 123:
*'''και·χνε''' ''v.'' to be all.  '''καιχη''', -χνα ''g.'' whole.
*'''και·χνε''' ''v.'' to be all.  '''καιχη''', -χνα ''g.'' whole.
*'''καλε''', -λεν ''l.'' neck.
*'''καλε''', -λεν ''l.'' neck.
*'''κεθανδα''', ''adv.'' how? in what way?
*'''κενε''', -νεν ''l.'' head.
*'''κενε''', -νεν ''l.'' head.
*'''κη·νε''' ''v.'' to be three. '''κη''' ''num.'' three. '''κηρα''' ''num.'' third.
*'''κη·νε''' ''v.'' to be three. '''κη''' ''num.'' three. '''κηρα''' ''num.'' third.
Line 112: Line 129:
*'''κιρη''', -ρνα ''g.'' leather.
*'''κιρη''', -ρνα ''g.'' leather.
*'''κουνε''' (κο·ονε) ''v.'' to rain.  '''κου''', κοα ''t.'' rain.
*'''κουνε''' (κο·ονε) ''v.'' to rain.  '''κου''', κοα ''t.'' rain.
*'''κρατηρη''', -ρνα ''g.'' bowl. —''**kratēr-''


===Λ===
===Λ===
*'''λᾱδα''', -δα ''t.'' lada, or "long year", about 700 days.
*'''λᾱδα''', -δα ''t.'' lada, or "long year", about 700 days.
*'''λαιρη''', -ινα ''g.'' (food) a filling; stuffing.
*'''λαλη''', -λνα ''g.'' a day.
*'''λαλη''', -λνα ''g.'' a day.
*'''λαλλι''', -λλα ''t.'' bitterness.
*'''λαλλι''', -λλα ''t.'' bitterness.
Line 120: Line 139:
*'''λαν''', λαμα ''t.'' hand.
*'''λαν''', λαμα ''t.'' hand.
*'''λαρ''', -ρα ''t.'' ox.  
*'''λαρ''', -ρα ''t.'' ox.  
*'''λαρλασιτρη''', -ρανα ''g.'' kitchen.
*'''λε''' ''prep.'' through.
*'''λε''' ''prep.'' through.
*'''λε''' ''pron. pers. 2sg.'' '''λευ''' ''obl.''
*'''λε''' ''pron. pers. 2sg.'' '''λευ''' ''obl.''
Line 125: Line 145:
*'''λε·τνε''' ''v.'' to fly.
*'''λε·τνε''' ''v.'' to fly.
*'''ληε''', ληᾱν ''l.'' star.
*'''ληε''', ληᾱν ''l.'' star.
*'''λημβλαν''', λημβλαμα ''f.'' common or standard dialect.
*'''λιθη''', -θνα ''g.'' ritual.
*'''λιθη''', -θνα ''g.'' ritual.
*'''λι·θνε''' ''v.'' to be one hundred. '''λισθα''' ''num.'' hundred. '''λιθρα''' ''num.'' hundredth.
*'''λι·θνε''' ''v.'' to be one hundred. '''λισθα''' ''num.'' hundred. '''λιθρα''' ''num.'' hundredth.
Line 133: Line 154:
*'''λου''', λωα ''t.'' tiger. —''**lōhu-''
*'''λου''', λωα ''t.'' tiger. —''**lōhu-''
*'''λυ''', λυκα ''t.'' wolf.
*'''λυ''', λυκα ''t.'' wolf.
*'''λῡε''', -εν ''l.'' water.
*'''λυ·κυνε''' ''v.'' to chop.
*'''λῡνωβρελ''', -λα ''t.'' Lu, the second nobrel of the lada.
*'''λῡνωβρελ''', -λα ''t.'' Lu, the second nobrel of the lada.
*'''λῡσιφαγ·νε''' ''v.'' be [[Fanglutsen]].  '''λῡσιφαγγε''', -ᾱν ''l. sg., t. pl.'' a Fanglutsen person
*'''λῡσιφαγ·νε''' ''v.'' be [[Fanglutsen]].  '''λῡσιφαγγε''', -ᾱν ''l. sg., t. pl.'' a Fanglutsen person
Line 143: Line 166:
*'''μα·θνε''' ''v.'' to be good.
*'''μα·θνε''' ''v.'' to be good.
*'''μα·ινε''' ''v.'' to happen.
*'''μα·ινε''' ''v.'' to happen.
*'''μαριζη''', -ανα ''g.'' black pepper. —''**marica-''
*'''μαυ''', μαα ''t.'' hare.
*'''μαυ''', μαα ''t.'' hare.
*'''μενε''', -νεν ''l.'' belly.
*'''μενε''', -νεν ''l.'' belly.
Line 148: Line 172:
*'''μη·ανε''' ''v.'' to be night, dark. '''μηαθη''' or '''μηθη''', -θανα ''g.'' night.
*'''μη·ανε''' ''v.'' to be night, dark. '''μηαθη''' or '''μηθη''', -θανα ''g.'' night.
*'''μηϊδρατη''', -τεν ''l.'' Mēidratē, fourth week of the month.
*'''μηϊδρατη''', -τεν ''l.'' Mēidratē, fourth week of the month.
*'''μη·μανε''' ''v.'' to put.
*'''μημνε''', -να ''t.'' mother.
*'''μημνε''', -να ''t.'' mother.
*'''μηχα''', -χα ''t.'' fright, fear.
*'''μηχα''', -χα ''t.'' fright, fear.
*'''μι''' ''prep.'' in, within.  '''μιη''', μινα ''g.'' inside.
*'''μι''' ''prep.'' in, within.  '''μιη''', μινα ''g.'' inside.
*'''μουρη''', -υνα ''g.'' a sieve or strainer.
*'''Μυλιφθα·νε''' ''v.'' to be from the Mu Mountains.  '''Μυλιφθασθα''', -θα ''t.'' Muliphthastha, the Henaudute dialect characteristic of the Mu Mountains (in Mu.: Mmyribdassa)
*'''Μυλιφθη''', ᾱν ''l.'' the Mu Mountains, the major mountain range running northeast-southwest across the northwest edge of the Henaudute territory. (Mu.: Mmyribdahē)


===Ν===
===Ν===
Line 161: Line 189:
*'''ναυρ''', -ρα ''t.'' strength.
*'''ναυρ''', -ρα ''t.'' strength.
*'''νε''', ''pron. pers. 1sg.'' '''νευ''' ''obl.''
*'''νε''', ''pron. pers. 1sg.'' '''νευ''' ''obl.''
*'''νε·χινε''', ''v.'' to make; to form.
*'''νελε''', -λεν ''l.'' cloud.
*'''νελε''', -λεν ''l.'' cloud.
*'''νερ''', ''prep.'' under.
*'''νολ''', -λλα ''t.'' hog.
*'''νολ''', -λλα ''t.'' hog.
*'''νοθε''', -θεν ''l.'' finger.
*'''νοθε''', -θεν ''l.'' finger.
*'''νο·ρνε''' ''v.'' to go.
*'''νο·ρνε''' ''v.'' to go.
*'''νο·τνε''' ''v.'' to be five. '''νοσθα''' ''num.'' five. '''νοτρα''' ''num.'' fifth.
*'''νο·τνε''' ''v.'' to be five. '''νοσθα''' ''num.'' five. '''νοτρα''' ''num.'' fifth.
*'''νοτο·ρῥονε''' ''v.'' to have five flavors.
*'''νο·χινε''' ''v.'' to be silent.  '''νοχη''', -χινα ''g.'' Nochē, seventh day of the week.
*'''νο·χινε''' ''v.'' to be silent.  '''νοχη''', -χινα ''g.'' Nochē, seventh day of the week.
*'''νυε''', νῡεν ''l.'' breast.
*'''νυε''', νῡεν ''l.'' breast.
Line 173: Line 204:


===Ο===
===Ο===
*'''ὁμιθα''' ''adj.'' beloved, favorite.
*'''ὁ·πνε''' ''v.'' to eat.
*'''ὁ·πνε''' ''v.'' to eat.
*'''ὀρῥο''', -ῥα ''t.'' flavor.
*'''οὐνε''' (ὀ·ονε) ''v.'' to break.
*'''οὐνε''' (ὀ·ονε) ''v.'' to break.
*'''οὐνε''' (ὀ·ονε) ''v.'' to laugh.
*'''οὐνε''' (ὀ·ονε) ''v.'' to laugh.
Line 184: Line 217:
*'''παι''' ''prep.'' out of.
*'''παι''' ''prep.'' out of.
*'''παιπι·ρνε''' ''v.'' to emerge, come out.  —παι + πιρνε.
*'''παιπι·ρνε''' ''v.'' to emerge, come out.  —παι + πιρνε.
*'''παλλη''', -ανα ''g.'' "palle", a type of edible tuber.
*'''πα·λνε''' ''v.'' to be white.
*'''πα·λνε''' ''v.'' to be white.
*'''πανδῑγι''', -γα ''t.'' panther.  —''**pan- + *dīgi''
*'''πανδῑγι''', -γα ''t.'' panther.  —''**pan- + *dīgi''
Line 194: Line 228:
*'''πι·ρνε''' ''v.'' to come.
*'''πι·ρνε''' ''v.'' to come.
*'''πιτ·νε''' ''v.'' to spit.
*'''πιτ·νε''' ''v.'' to spit.
*'''πουνε''' (πω·ονε) ''v.'' to be seven. '''ποσθα''' ''num.'' seven. '''πουρα''' ''num.'' seventh.
*'''πωλαλε''', -λεν  ''l.'' a week, seven days.
*'''πωλαλε''', -λεν  ''l.'' a week, seven days.


Line 201: Line 236:
*'''ῥα·μνε''' ''v.'' to walk.
*'''ῥα·μνε''' ''v.'' to walk.
*'''ῥαρτη''', -τεν ''l.'' Rhartē, first week of the month.  
*'''ῥαρτη''', -τεν ''l.'' Rhartē, first week of the month.  
*'''ῥα·υρανε''' ''v.'' to prepare.
*'''ῥα·χνε''' ''v.'' to be green.
*'''ῥα·χνε''' ''v.'' to be green.
*'''ῥε''' ''pron. pers. 3sg.'' '''ῥευ''' ''obl.''
*'''ῥε''' ''pron. pers. 3sg.'' '''ῥευ''' ''obl.''
Line 206: Line 242:
*'''ῥε·υνε''' ''v.'' to shine.  '''ῥευτη''', -τενα ''g.'' Rheutē, the first day of the week.
*'''ῥε·υνε''' ''v.'' to shine.  '''ῥευτη''', -τενα ''g.'' Rheutē, the first day of the week.
*'''ῥηλε·νε''' ''v.'' to fill.
*'''ῥηλε·νε''' ''v.'' to fill.
*'''ῥηνε''', -α ''t.'' cow.  '''ῥηνε''', -ειν ''l.'' beef.
*'''ῥικε''', -κιεν ''l.'' rhike, or cycle of three ladi, about 2,100 days.
*'''ῥικε''', -κιεν ''l.'' rhike, or cycle of three ladi, about 2,100 days.
*'''ῥῑνε''' (ῥι·ινε) ''v.'' to be cold.
*'''ῥῑνε''' (ῥι·ινε) ''v.'' to be cold.
Line 214: Line 251:
===Σ===
===Σ===
*'''σις''', -σα ''t.'' lion.  —''**sisi-''
*'''σις''', -σα ''t.'' lion.  —''**sisi-''
*'''στρυη''', -ανα ''g.'' a dollop. —''**sruva-''


===Τ===
===Τ===
Line 226: Line 264:
*'''ταρη''', -ρνα ''g.'' place.
*'''ταρη''', -ρνα ''g.'' place.
*'''ταφε''', -φεν ''l.'' claw.
*'''ταφε''', -φεν ''l.'' claw.
*'''ταχσιτρη''', -ανα ''g.'' market.
*'''τε''' ''pron. pers. 3pl.'' '''τευ''' ''obl.''
*'''τε''' ''pron. pers. 3pl.'' '''τευ''' ''obl.''
*'''τει''', τειεν ''l.'' hair, fur.
*'''τει''', τειεν ''l.'' hair, fur.
*'''τε·λνε''' ''v.'' to speak.
*'''τε·λνε''' ''v.'' to speak, to say.
*'''τημα''', -μα ''t.'' mother's mother; wife's mother; term of address, Mrs., Madam
*'''τημα''', -μα ''t.'' mother's mother; wife's mother; term of address, Mrs., Madam
*'''τη·νε''' ''v.'' to be.
*'''τη·νε''' ''v.'' to be.
*'''τιε''', τῑεν ''l.'' path, way.
*'''τιε''', τῑεν ''l.'' path, way.
*'''τιρῥι''', -ρῥα ''t.'' sister.
*'''τιρῥι''', -ρῥα ''t.'' sister.
*'''τι·θνε''' ''v.'' to mix.
*'''το·φνε''' ''v.'' to be flat.
*'''το·φνε''' ''v.'' to be flat.
*'''τοχε''', -εν ''l.'' an onion.
*'''τοχον·νε''' ''v.'' to be obscure, be mysterious.  '''τοχονη''', -ννα ''g.'' Tochonē, fourth day of the week.
*'''τοχον·νε''' ''v.'' to be obscure, be mysterious.  '''τοχονη''', -ννα ''g.'' Tochonē, fourth day of the week.
*'''τυ·γνε''' ''v.'' to give.
*'''τυ·γνε''' ''v.'' to give.
Line 243: Line 284:
*'''ὑ·δνε''' ''v.'' to be big.
*'''ὑ·δνε''' ''v.'' to be big.
*'''ὑλε''', -λεν ''l.'' muscle.
*'''ὑλε''', -λεν ''l.'' muscle.
*'''ὑμμέ·τνε''', ''v.'' to refuse.
*'''ὑν-''' ''pref. neg.''  
*'''ὑν-''' ''pref. neg.''  


Line 249: Line 291:
*'''φα·ρνε''' ''v.'' to bear, give birth.
*'''φα·ρνε''' ''v.'' to bear, give birth.
*'''φεβε''', -βεν ''l.'' knee.
*'''φεβε''', -βεν ''l.'' knee.
*'''φηνε''' (φα·ανε) ''v. irreg.'' to ask.
*'''φι·ννε''' ''v.'' to be new.  '''φιννι''' ''adv.'' now.
*'''φι·ννε''' ''v.'' to be new.  '''φιννι''' ''adv.'' now.
*'''φο·κνε''' ''v.'' to collect, gather, harvest.
*'''φο·κνε''' ''v.'' to collect, gather, harvest.
*'''φολ''' ''prep.'' below.  '''φολη''', -λνα ''g.'' bottom.
*'''φολ''' ''prep.'' below.  '''φολη''', -λνα ''g.'' bottom.
*'''φυρνατλεσσα''', -σσα ''t.'' a translator.
*'''φυτε''', -τεν ''g.'' blood.
*'''φυτε''', -τεν ''g.'' blood.


===Χ===
===Χ===
*'''χᾱ''', χαυνα ''g.'' wheat.
*'''χα·μνε''' ''v.'' to see.
*'''χα·μνε''' ''v.'' to see.
*'''χαρ''', -ρα ''t.'' heart (seen as the seat of emotions). '''χαρε''', -ρεν ''l.'' heart (body part).
*'''χαρ''', -ρα ''t.'' heart (seen as the seat of emotions). '''χαρε''', -ρεν ''l.'' heart (body part).
Line 263: Line 308:
*'''χηυλη''', -λανα ''g.'' stone, rock.
*'''χηυλη''', -λανα ''g.'' stone, rock.
*'''χι·λνε''' ''v.'' to be like or similar.
*'''χι·λνε''' ''v.'' to be like or similar.
*'''χο·βνε''' ''v.'' to be eight. '''χοφθα''' ''num.'' eight. ''χοβρα'' ''num.'' eighth.
*'''χο·βνε''' ''v.'' to be eight. '''χοφθα''' ''num.'' eight. '''χοβρα''' ''num.'' eighth.
*'''χοδα,''' -δα ''t.'' father's father; head of household; fiancée's father; respectful term of address, Mr., sir.
*'''χοδα,''' -δα ''t.'' father's father; head of household; fiancée's father; respectful term of address, Mr., sir.
*'''χο·ονε''' ''v.'' to croak; to caw.   
*'''χο·ονε''' ''v.'' to croak; to caw.   
Line 275: Line 320:
*'''ὠ·μονε''' ''v.'' to smoke. '''ὠμο''', -μα ''t.'' smoke.
*'''ὠ·μονε''' ''v.'' to smoke. '''ὠμο''', -μα ''t.'' smoke.
*'''ὡ·ρονε''' ''v.'' to drop, let go.
*'''ὡ·ρονε''' ''v.'' to drop, let go.
*'''Ὠραδιδηνα''', -να ''t.'' one of the [[Óradierra]], speakers of [[Óradiendelsa]].
[[Category:General lexica]]
[[Category:Henaudute]]

Latest revision as of 16:06, 25 October 2010


In etymologies, ** indicates a root not in the Dele word list, while * is a regular Dele word.

The citation form is nom. sg., gen. sg. for nouns, and 1sg. for verbs. The symbol · in a verb indicates the infix point.

Table of contents
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ω

Α

  • pron.rel. αὑ obl.
  • ἁ·βνε v. to be four. ἁφθα num. four. ἁβρα num. fourth.
  • ἁ·γνε v. to be red.
  • ἁ·θνε v. to know.
  • ἀιτε, -τεν l. name, noun.
  • ἀιτλε, -λᾱν l. sg., t. pl. word.
  • ἀλ pron. dem. that. ἀλλυ obl.
  • ἁ·λνε v. to be nine. ἁλθα num. nine. ἁλδρα num. ninth.
  • ἁμη, -μνα g. oil.
  • ἀ·μνε v. to sit.
  • ἀν pron. dem. this; def. art. the. ἀννυ obl.
  • ἁνδα adv. thus; in that way.
  • ἁ·πνε v. to be glad.
  • ἁργλη, -λα t. jackal. —**srgāl-
  • ἀρ pron. dem. that yonder. ἀρῥυ obl.
  • ἀρε, -ρεν l. the sun.
  • ἀρύν conj. but.
  • ἁς conj. and.
  • ἀτρα, -τρα t. brother's wife.
  • α·ὑνε v. to be two. αὑ num. two. αὑρα num. second, 2nd.
  • ἀ·χνε v. to bite.

Β

  • βαι·νε v. to curse.
  • βα·χνε v. to hide, conceal.
  • βδανζανη, -ανα, g. sauce. —**vyañjana-
  • βορῥι·νε v. to be warlike. βορῥη, -ρῥινα g. Borrhē, the third day of the week.
  • βρελ, -λα t. month, about 35 days.
  • βρερτη, -τεν l. Brertē, second week of the month.
  • βῡ, βυα t. father's mother.

Γ

  • γα·θνε v. to recline.
  • γα·κνε v. to defecate; to be bad.
  • γαλ, -λα t. bird.
  • γαρη -ρνα g. earth, land; inanimate gender
  • γαρνωβρελ, -λα t. Gar, the third nobrel of the lada.
  • γαρτοι, -τοιχα t. gnome.
  • γε pron. pers. 2pl. γευ obl.
  • Γεθολλα, -λα t. Gedhe̊l.
  • Γεθολλανε, -νεν l. sg., t. pl. speaker of Gedhe̊l.
  • γοχλαδα, -δα t. the second lada of a rhike.
  • γραρτη, -τεν l. Grartē, third week of the month.

Δ

  • δα·θνε v. to dry.
  • δαλ, -λα t. brother; elder brother.
  • δε·βνε v. to swear. δεβη, -βνα g. oath.
  • δελ, -λα t. tongue.
  • δηθνε, -να t. father.
  • δηκε, -κᾱν l. a horn.
  • δηνα, -να t. man.
  • δηνυ, -να t. son's wife.
  • δη·χενε v. to be long (in space)
  • δηψῑ, -ψῑν t. (pl. tant.) teachings.
  • δλη·νε v. to be jovial. δλη, δληνα g. Dlē, the fifth day of the week.
  • δρῑγι, -γα t. zodiac; a sequence of eleven rhiki, about 23,100 days.
  • δυλση, -υνα g. flour.
  • δῡνε (δυ·υνε) v. to mill, grind.
  • δυ·ρνε v. to be round.

Ε

  • εἰνε (ε·ενε) v. to be hot.
  • εἱ·ννε v. to bless.
  • ἑ·λνε v. to drink.
  • ἑν, ἑμα t. eye.
  • ἑρνεζε, ἑρνεινα g. irreg. a meal.
  • ἐ·τυνε v. to wrap.

Ζ

  • ζητα, -τα t. louse.

Η

  • ἠδα prep. before, in front of. ἠδη, -δανα g. front, face.
  • ἠδε, -δειν l. lake.
  • ἠζη, ἠανα g. oats (the Henaudute is singular)
  • ἠι, ἡᾱν l. oat plant; Avena sativa
  • ἡ·νανε v. to be yellow.
  • Ἥνατε, -τα t. Henate, the first Hena king.
  • ἡναυ, -ναυδα t. ‘yellowtail’ (a fabulous monster).
  • ἡνωβρελ, -λα t. He, fourth nobrel of the lada.
  • ἡτοι, -τοιχα t. sylph.
  • ἡχε prep. behind.

Θ

  • θαβε, -βεν l. nose.
  • θαλε, -λεν l. tree.
  • θεινε (θε·ενε) v. to burn.
  • θεμε, -μεν l. skin, leather.
  • θεν pron. pers. 1pl. exclusive θενευ obl.
  • θημι, -μα t. mother's father.
  • θηνε (θα·ανε) v. to be far off.
  • θο·κνε v. to be six. θοχθα num. six. θοκρα num. sixth.
  • θρα·ννε v. to be holy; to go berserk. θρανη, -ννα g. Thranē, the second day of the week.
  • θυ·τνε v. to be beautiful. θυτη, -τνα g. Thutē, sixth day of the week.

Ι

  • , ἱκα t. son.
  • ἰγη, -να g. salt.
  • ῾ῑθιτε·νε v. to be gray.
  • ἰμαλδρα·λνε v. to fry.
  • ἰμε, -μεν l. grease, fat.
  • ᾿ῑνε (ἰ·ινε) v. to be many.
  • ἱ·ννε v. to be one. ἱν num. one. ἱνδρα num. first.
  • ἰσ·νε v. to poison. —Etym. uncertain.
  • ἱ·τνε v. to spoil.
  • ῾ῑ·φινε v. to be black.

Κ

  • και·χνε v. to be all. καιχη, -χνα g. whole.
  • καλε, -λεν l. neck.
  • κεθανδα, adv. how? in what way?
  • κενε, -νεν l. head.
  • κη·νε v. to be three. κη num. three. κηρα num. third.
  • κῑ·μινε v. to do.
  • κιρη, -ρνα g. leather.
  • κουνε (κο·ονε) v. to rain. κου, κοα t. rain.
  • κρατηρη, -ρνα g. bowl. —**kratēr-

Λ

  • λᾱδα, -δα t. lada, or "long year", about 700 days.
  • λαιρη, -ινα g. (food) a filling; stuffing.
  • λαλη, -λνα g. a day.
  • λαλλι, -λλα t. bitterness.
  • λαλλιδρατη, -τεν l. Lallidratē, fifth week of the month.
  • λαν, λαμα t. hand.
  • λαρ, -ρα t. ox.
  • λαρλασιτρη, -ρανα g. kitchen.
  • λε prep. through.
  • λε pron. pers. 2sg. λευ obl.
  • λει, λειεν l. flesh, skin.
  • λε·τνε v. to fly.
  • ληε, ληᾱν l. star.
  • λημβλαν, λημβλαμα f. common or standard dialect.
  • λιθη, -θνα g. ritual.
  • λι·θνε v. to be one hundred. λισθα num. hundred. λιθρα num. hundredth.
  • λιφη -φνα g. mountain.
  • λιχη, -χνα g. sand.
  • λογε, -γεν l. ear.
  • λο·ρνε v. to sleep. λορῥολη, -λανα g. pillow.
  • λου, λωα t. tiger. —**lōhu-
  • λυ, λυκα t. wolf.
  • λῡε, -εν l. water.
  • λυ·κυνε v. to chop.
  • λῡνωβρελ, -λα t. Lu, the second nobrel of the lada.
  • λῡσιφαγ·νε v. be Fanglutsen. λῡσιφαγγε, -ᾱν l. sg., t. pl. a Fanglutsen person
  • λῡτοι, -τοιχα t. undine.
  • λυσσα, -σσα or λυττα, -ττα t. young wolf.
  • λω·χονε v. to hear.

Μ

  • μα, μαδα t. woman.
  • μα·θνε v. to be good.
  • μα·ινε v. to happen.
  • μαριζη, -ανα g. black pepper. —**marica-
  • μαυ, μαα t. hare.
  • μενε, -νεν l. belly.
  • μερε, -ρεν l. moon.
  • μη·ανε v. to be night, dark. μηαθη or μηθη, -θανα g. night.
  • μηϊδρατη, -τεν l. Mēidratē, fourth week of the month.
  • μη·μανε v. to put.
  • μημνε, -να t. mother.
  • μηχα, -χα t. fright, fear.
  • μι prep. in, within. μιη, μινα g. inside.
  • μουρη, -υνα g. a sieve or strainer.
  • Μυλιφθα·νε v. to be from the Mu Mountains. Μυλιφθασθα, -θα t. Muliphthastha, the Henaudute dialect characteristic of the Mu Mountains (in Mu.: Mmyribdassa)
  • Μυλιφθη, ᾱν l. the Mu Mountains, the major mountain range running northeast-southwest across the northwest edge of the Henaudute territory. (Mu.: Mmyribdahē)

Ν

  • να prep. amid, between. νακη, -κνα g. center.
  • να·δνα v. to swim.
  • νακλα·νε v. to fill.
  • ναι, ναια t. daughter.
  • ναμε, -μεν l. egg.
  • νατε, -τεν l. body.
  • ναυρ, -ρα t. strength.
  • νε, pron. pers. 1sg. νευ obl.
  • νε·χινε, v. to make; to form.
  • νελε, -λεν l. cloud.
  • νερ, prep. under.
  • νολ, -λλα t. hog.
  • νοθε, -θεν l. finger.
  • νο·ρνε v. to go.
  • νο·τνε v. to be five. νοσθα num. five. νοτρα num. fifth.
  • νοτο·ρῥονε v. to have five flavors.
  • νο·χινε v. to be silent. νοχη, -χινα g. Nochē, seventh day of the week.
  • νυε, νῡεν l. breast.
  • νυ·ινε v. to stop, stand.
  • νυρ, prep. near; almost. νυρη -ρνα g. vicinity, surroundings, neighborhood.
  • νωβρελ, -βρελα t. nobrel, or "quinquemester", about 175 days.

Ο

  • ὁμιθα adj. beloved, favorite.
  • ὁ·πνε v. to eat.
  • ὀρῥο, -ῥα t. flavor.
  • οὐνε (ὀ·ονε) v. to break.
  • οὐνε (ὀ·ονε) v. to laugh.
  • οὐλαδα, -δα t. the third lada of a rhike.
  • ὁφη, -φνα g. seed.

Π

  • παθε, -θεν l. foot.
  • πα·θνε v. to kill.
  • παι prep. out of.
  • παιπι·ρνε v. to emerge, come out. —παι + πιρνε.
  • παλλη, -ανα g. "palle", a type of edible tuber.
  • πα·λνε v. to be white.
  • πανδῑγι, -γα t. panther. —**pan- + *dīgi
  • πε, πεχα t. brother's child; son's child.
  • πενε, -νεν l. tooth.
  • πενχε, -χα t. child.
  • πευ, πεεν l. mouth.
  • πε·χνε v. to be small.
  • πιμβλαδα, -δα t. the first lada of a rhike.
  • πι·ρνε v. to come.
  • πιτ·νε v. to spit.
  • πουνε (πω·ονε) v. to be seven. ποσθα num. seven. πουρα num. seventh.
  • πωλαλε, -λεν l. a week, seven days.

Ρ

  • ῥαδη, -δνα g. world.
  • ῥα·γνε v. to cover.
  • ῥα·μνε v. to walk.
  • ῥαρτη, -τεν l. Rhartē, first week of the month.
  • ῥα·υρανε v. to prepare.
  • ῥα·χνε v. to be green.
  • ῥε pron. pers. 3sg. ῥευ obl.
  • ῥε·δνε v. to be ten. ῥεσθα num. ten. ῥεδρα num. tenth.
  • ῥε·υνε v. to shine. ῥευτη, -τενα g. Rheutē, the first day of the week.
  • ῥηλε·νε v. to fill.
  • ῥηνε, -α t. cow. ῥηνε, -ειν l. beef.
  • ῥικε, -κιεν l. rhike, or cycle of three ladi, about 2,100 days.
  • ῥῑνε (ῥι·ινε) v. to be cold.
  • ῥο, ῥοφα t. younger brother.
  • ῥοθι, -θα t. sister's husband.
  • ῥοχυ, -χα t. turtle.

Σ

  • σις, -σα t. lion. —**sisi-
  • στρυη, -ανα g. a dollop. —**sruva-

Τ

  • ταιμα·νε v. to faint.
  • τακε, -κεν l. grass.
  • ταλλα, -λλακα t. phœnix.
  • ταλλη, -λλανα g. home.
  • τα·μνε v. to die.
  • ταν, -να t. fire; high animate gender.
  • ταννωβρελ, -λα t. Tan, first nobrel of the lada.
  • ταντοι, -τοιχα t. salamander.
  • ταρη, -ρνα g. place.
  • ταφε, -φεν l. claw.
  • ταχσιτρη, -ανα g. market.
  • τε pron. pers. 3pl. τευ obl.
  • τει, τειεν l. hair, fur.
  • τε·λνε v. to speak, to say.
  • τημα, -μα t. mother's mother; wife's mother; term of address, Mrs., Madam
  • τη·νε v. to be.
  • τιε, τῑεν l. path, way.
  • τιρῥι, -ρῥα t. sister.
  • τι·θνε v. to mix.
  • το·φνε v. to be flat.
  • τοχε, -εν l. an onion.
  • τοχον·νε v. to be obscure, be mysterious. τοχονη, -ννα g. Tochonē, fourth day of the week.
  • τυ·γνε v. to give.

Υ

  • prep. on top of. ὑη, ὑνα g. top (part).
  • ὑτα t. daughter's husband.
  • ὑδε, -δεν l. tail.
  • ὑ·δνε v. to be big.
  • ὑλε, -λεν l. muscle.
  • ὑμμέ·τνε, v. to refuse.
  • ὑν- pref. neg.

Φ

  • φαγη, -γνα g. leaf.
  • φα·ρνε v. to bear, give birth.
  • φεβε, -βεν l. knee.
  • φηνε (φα·ανε) v. irreg. to ask.
  • φι·ννε v. to be new. φιννι adv. now.
  • φο·κνε v. to collect, gather, harvest.
  • φολ prep. below. φολη, -λνα g. bottom.
  • φυρνατλεσσα, -σσα t. a translator.
  • φυτε, -τεν g. blood.

Χ

  • χᾱ, χαυνα g. wheat.
  • χα·μνε v. to see.
  • χαρ, -ρα t. heart (seen as the seat of emotions). χαρε, -ρεν l. heart (body part).
  • χατε, -τεν l. bone.
  • χει, χειεν l. feather. χεισιφαπε, -πεν l. "featherbark", an aromatic medicinal plant.
  • χεν pron. pers. 1pl. inclusive χεισυ obl.
  • χευνε, -νεν l. sg., t. pl. member of a tribe. χευνηδα, -δα t. king, tribal chief.
  • χηυλη, -λανα g. stone, rock.
  • χι·λνε v. to be like or similar.
  • χο·βνε v. to be eight. χοφθα num. eight. χοβρα num. eighth.
  • χοδα, -δα t. father's father; head of household; fiancée's father; respectful term of address, Mr., sir.
  • χο·ονε v. to croak; to caw.
  • χοσι, -σα t. fish.
  • χουλα, -λα t. charm, charisma.
  • χυδη, -δνα g. root.
  • χυρ prep. next to. χυρη, -ρνα g. side.

Ω

  • ὠθε, -θουν l. liver.
  • ὠ·μονε v. to smoke. ὠμο, -μα t. smoke.
  • ὡ·ρονε v. to drop, let go.
  • Ὠραδιδηνα, -να t. one of the Óradierra, speakers of Óradiendelsa.