Inverse Relay 2/Khangaþyagon: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (→Smooth English: typo) |
(Edited footnotes) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
==Corrected version by Pete Bleackley== | ==Corrected version by Pete Bleackley== | ||
gelangar | gelangar {{ref|1|1}} yar {{ref|2|2}} þoa'am linisip. galgudahing gitommonban. dahinguf {{ref|3|3}} tilse talpagosebgri mulsa'ekwaninguf {{ref|4|4}} shosh gelangar yar talpbangur. dahangar yar salaðersham ifetuz. ulting terkha snarutosht {{ref|5|5}} yar nazgu. gelangar yar salaðershgu khælsart singart. iðuzhangar yar þoa. apangar yar þæsk {{ref|6|6}} yurish beb enþangar yar yi grenna'ut. gelangar yar undalam harrasip. | ||
===Notes=== | |||
*{{note|1|1}}I've put everything into the past tense, as it seems to fit the narrative better. | |||
*{{note|2|2}}Khangaþyagon is not pro-drop. | |||
*{{note|3|3}}The existential verb is indicated by putting "dah" in the passive. | |||
*{{note|4|4}}Adverbs agree with the verb! | |||
*{{note|5|5}}Past participle, rather than passive infinitive. | |||
*{{note|6|6}}Decided to coin a new word for this. | |||
===Smooth English=== | ===Smooth English=== | ||
We went to the sea in spring. That journey was difficult. There was snow on the mountain path like a blanket, but we went by those mountains. We were at the plain of mint. A fallen oak blocked our way. We went across the plain with a small wind. We saw the sea. We made good food and traded it on the beach. We went home in winter. | We went to the sea in spring. That journey was difficult. There was snow on the mountain path like a blanket, but we went by those mountains. We were at the plain of mint. A fallen oak blocked our way. We went across the plain with a small wind. We saw the sea. We made good food and traded it on the beach. We went home in winter. |
Revision as of 05:29, 30 April 2010
Translation by Sylvia Sotomayor
Smooth English
Corrected version by Pete Bleackley
gelangar 1 yar 2 þoa'am linisip. galgudahing gitommonban. dahinguf 3 tilse talpagosebgri mulsa'ekwaninguf 4 shosh gelangar yar talpbangur. dahangar yar salaðersham ifetuz. ulting terkha snarutosht 5 yar nazgu. gelangar yar salaðershgu khælsart singart. iðuzhangar yar þoa. apangar yar þæsk 6 yurish beb enþangar yar yi grenna'ut. gelangar yar undalam harrasip.
Notes
- ^1 I've put everything into the past tense, as it seems to fit the narrative better.
- ^2 Khangaþyagon is not pro-drop.
- ^3 The existential verb is indicated by putting "dah" in the passive.
- ^4 Adverbs agree with the verb!
- ^5 Past participle, rather than passive infinitive.
- ^6 Decided to coin a new word for this.
Smooth English
We went to the sea in spring. That journey was difficult. There was snow on the mountain path like a blanket, but we went by those mountains. We were at the plain of mint. A fallen oak blocked our way. We went across the plain with a small wind. We saw the sea. We made good food and traded it on the beach. We went home in winter.