Proto-Uralic/I: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(*wrti-)
(*čci-)
Line 43: Line 43:
|- style="background:#A0FFA0"
|- style="background:#A0FFA0"
! colspan="10"| Std. PU *i_a (*i_ä)
! colspan="10"| Std. PU *i_a (*i_ä)
|-
| "breast"
| *nisä || '''*ńīńčē''' || || || || || || || *ńimsä-
| S. *i → *í also before palatals?
|-
|-
| "eye"
| "eye"
Line 82: Line 78:
| ""
| ""
| || || || || || || || ||
| || || || || || || || ||
|- style="background:#A0FFA0"
! colspan="10"| Samic *ī_ē
|-
| "breast"
| *nisä || *ńīńčē || || || || || || || *ńimsä-
| Somewhat regular. S. *i → *í also before palatals?
|-
| "to let go"
| - || *tīptē- || tuvto- || - || - || - || - || - || -
|-
| "sno, frost"
| - || *rīnē || - || *rün || - || - || - || - || -
|-
| "little bird"
| - || *cīcē- || - || - || K. džɯdž || - || - || *čiinč || *sinsä-
| Onomatopoetic?
|- style="background:#A0FFA0"
|- style="background:#A0FFA0"
! colspan="10"| Messy stuff
! colspan="10"| Messy stuff
Line 108: Line 120:
| *riihi || - || - || - || U. inšɯr ~ K. rɯnɯš || || || ||
| *riihi || - || - || - || U. inšɯr ~ K. rɯnɯš || || || ||
| E. '''rehi''. Cf. Ger. Riege?!
| E. '''rehi''. Cf. Ger. Riege?!
|-
| "sno, frost"
| - || *rīnē || - || *rün || - || - || - || - || -
|-
|-
| "short; to cut"
| "short; to cut"
Line 121: Line 130:
| - || - || - || - || K. tis(k)a || - || - || - || Ne. ćet ~ Ka. tɤɤʔ
| - || - || - || - || K. tis(k)a || - || - || - || Ne. ćet ~ Ka. tɤɤʔ
|-
|-
| "to let go"
| "grave"
| - || *tīptē- || tuvto- || - || - || - || - || - || -
| - || - || - || *šüɣer || - || style="color:red"| šiir || - || - || -
|-
| "to run; to hurry"
| - || - || čije- || - || - || style="color:red"| šiet- || style="color:red"| *ćüw-, *śiɣ- || - || -
|-
| "smoke; fog"
| - || - || - || - || *čɯŋ || - || '''*šeeŋkʷ-''' || '''*čüüɣ''' ||
|-
| "smell"
| - || *cīvnɤ || čijńe || - || - || - || - || - || -
| *čixi-ni?
|-
| "to shine"
| - || - || - || - || - || süt- || šit- || - || -
|-
| "sleigh belt"
| - || *čɤnɤ || - || - || - || - || - || - || Ne. śään
| ← IE?
|-
| "hill"
| E. süŋk || - || - || *šööŋɣä || - ||style="color:red"| šeeg ||style="color:red"| *śääŋkʷ || style="color:red"| *śooŋk ||
| S '''*čoaŋkē''' "tuber" cf. F. *soŋka
|-
| "all"
| - || - || - ||style="color:red"| *ćəəlä || U. ćɯl- ~ K. ćil- || - || - || - || -
|-
| "fang"
| - || čɤlā- ||style="color:red"| ćilä || - || - || - || - || - || -
|-
|-
| ""
| ""

Revision as of 15:33, 20 November 2009

Lexeme Finnic Samic Mordv. Mari Permic Hung. Mansi Khanty Samoy. Comments
Std. PU *i_i
"to suck" *ime- ńɤmɤ- - - K. ńim- ëm- - *eem- ńim-, əm- Two variants *imi-, *ńimi-
"stone" *kivi - kev *küj U. ~ K. ki köv- *käw *kööɣ -
"name" *nimi *nɤmɤ ĺem *lə/üm *ńim neev *näm *neem *nim Cf. IE; PBS *inmen-
"long" *pit-kä - - - - fël-, föl- *pälit *peɬ- *pir-
"tooth" *pii (*pānē) pej *püj *piń fog *päŋk *pööŋk -
"mouse" *hiiri - šejer - *šɯr egeer *täŋkər *ɬööŋkər -
"cloud" *pilvi *pɤlvɤ peĺ *pəl *piĺ- felhöö - *peləŋ -
"to rut" *kej-ma, *kii-ma *kīkɤ-, *kēj-mē- - - U. kemdžɯ- ~ K. koj kej-, höö *käj- *kööj- -
""
Std. PU *ix_i
"5" *viici *vītɤ vete *vəəć *vit *öt *ät *weet *wüt H. *wi- → ö-
Std. PU *i_a (*i_ä)
"eye" *silmä *čɤlmē seĺme *s/šinzä *śin sëm *šäm *seem *səjmä
"father; big" *isä *ɤčē oćä *əəza - öös *äs - *ejsä
"to appear" *itä- *ɤcé- *ätər- *eet- *ətä- Cf. IE *ǵīd-
"daughter-in-law" *miniä *mɤńē - - U. -meń ~ K. moń mëń mäń *meeń *meńä
"to pass over" - *vɤlē- - - *vi- öl- *äl- *weeɬ- H. *wi- → ö-
"to smell" - ɤpsē- opəś- *üpš- K. is- iiz- *ät- *eepəɬ- əptə-
"crowd" - *vɤlvē veĺä *-wəlä - - - - -
"slanted" *vino *vɤńē veńaža - - - - - -
"gap" - - - *wiš *vis - - - -
"trap" *rita *rɤtē - *lüðe K. *ri - - - -
""
Samic *ī_ē
"breast" *nisä *ńīńčē *ńimsä- Somewhat regular. S. *i → *í also before palatals?
"to let go" - *tīptē- tuvto- - - - - - -
"sno, frost" - *rīnē - *rün - - - - -
"little bird" - *cīcē- - - K. džɯdž - - *čiinč *sinsä- Onomatopoetic?
Messy stuff
"dark" *pim-eða - - - *peĺmɯt - - - *pəjmətä
"to unhair" *nivo- *nɤvē- ńeveĺ- - - - - *noow- *nɯŋkə-
"weather" *ilma *ɤlmē - - U. in ~ K. jen - *jiiləm *jiiɬəm -
"to sho" *viisA- - - U. vodź- ~ K. vidź- viɟaaz- - - - - Cf. Gmc.
"slanted" *vita - vaša- Hi. wočɤk ~ Me. wažɤk U. vož ~ K. viž - - - - P. "intersection"
"to tear" *riicu- *rīččō- - - *reź- - - - -
"" *riihi - - - U. inšɯr ~ K. rɯnɯš E. 'rehi. Cf. Ger. Riege?!
"short; to cut" - - - - - rövid - *riiɣ- -
"narro" - - ťäj- - - - - - *tij-
"decking" - - - - K. tis(k)a - - - Ne. ćet ~ Ka. tɤɤʔ
"grave" - - - *šüɣer - šiir - - -
"to run; to hurry" - - čije- - - šiet- *ćüw-, *śiɣ- - -
"smoke; fog" - - - - *čɯŋ - *šeeŋkʷ- *čüüɣ
"smell" - *cīvnɤ čijńe - - - - - - *čixi-ni?
"to shine" - - - - - süt- šit- - -
"sleigh belt" - *čɤnɤ - - - - - - Ne. śään ← IE?
"hill" E. süŋk - - *šööŋɣä - šeeg *śääŋkʷ *śooŋk S *čoaŋkē "tuber" cf. F. *soŋka
"all" - - - *ćəəlä U. ćɯl- ~ K. ćil- - - - -
"fang" - čɤlā- ćilä - - - - - -
""
""
"last" *viimeh - - - - veeg - - -