Proto-Uralic/I: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with '{| |- style="background:#FFA0A0" ! Lexeme ! Finnic !! Samic !! Mordv. !! Mari !! Permic !! Hung. !! Mansi !! Khanty !! Samoy. …')
 
(*wrti-)
Line 12: Line 12:
|-
|-
| "stone"
| "stone"
| *kivi || - || kev || *küj || U. kɤ ~ K. ki || köv- || *käw || *kööɣ || -
| *kivi || - || kev || *küj || U. '''' ~ K. ki || ''köv-'' || *käw || *kööɣ || -
|-
|-
| "name"
| "name"
Line 19: Line 19:
|-
|-
| "long"
| "long"
| *pit-kä || - || - || - || - || *fël-, föl- || *pälit || '''*peɬ-''' || *pir-
| *pit-kä || - || - || - || - || fël-, '''föl-''' || *pälit || '''*peɬ-''' || *pir-
|-
|-
| "tooth"
| "tooth"
Line 26: Line 26:
| "mouse"
| "mouse"
| *hiiri || - || šejer || - || '''*šɯr''' || egeer || *täŋkər || *ɬööŋkər || -
| *hiiri || - || šejer || - || '''*šɯr''' || egeer || *täŋkər || *ɬööŋkər || -
|-
| ""
| || || || || || || || ||
|-
|-
| "cloud"
| "cloud"
Line 34: Line 31:
|-
|-
| "to rut"
| "to rut"
| *kej-ma, *kii-ma || *kīkɤ-, *kēj-mē- || - || - || U. kemdžɯ- ~ K. koj || ''kej-, höö'' || *käj- || *kööj- || -
| *kej-ma, *kii-ma || *kīkɤ-, *kēj-mē- || - || - || U. '''kemdžɯ- ~ K. koj''' || ''kej-, höö'' || *käj- || *kööj- || -
|-
|-
| ""
| ""
Line 42: Line 39:
|-
|-
| "5"
| "5"
| *viici || *vītɤ || vete ||style="color:red"| *vəəć || *vit || *öt || *ät || *weet || *wüt
| *viici || *vītɤ || vete ||style="color:red"| *vəəć || *vit || *öt || *ät || *weet || '''*wüt'''
| H. *wi- → ö-
| H. *wi- → ö-
|- style="background:#A0FFA0"
|- style="background:#A0FFA0"
Line 62: Line 59:
|-
|-
| "daughter-in-law"
| "daughter-in-law"
| *miniä || *mɤńē || - || - || U. -meń ~ K. moń || mëń || mäń || *meeń || '''*meńä'''
| *miniä || *mɤńē || - || - || U. '''-meń''' ~ K. '''moń''' || mëń || mäń || *meeń || '''*meńä'''
|-
|-
| "to pass over"
| "to pass over"
Line 70: Line 67:
| "to smell"
| "to smell"
| - || ɤpsē- || '''opəś-''' || *üpš- || K. is- || ''iiz-'' || *ät- || *eepəɬ- || əptə-
| - || ɤpsē- || '''opəś-''' || *üpš- || K. is- || ''iiz-'' || *ät- || *eepəɬ- || əptə-
|-
| "crowd"
| - || *vɤlvē || veĺä || *-wəlä || - || - || - || - || -
|-
| "slanted"
| *vino || *vɤńē || veńaža || - || - || - || - || - || -
|-
| "gap"
| - || - || - || *wiš || *vis || - || - || - || -
|-
| "trap"
| *rita || *rɤtē || - || style="color:red"| *lüðe || K. *ri || - || - || - || -
|-
|-
| ""
| ""
| || || || || || || || ||
| || || || || || || || ||
|- style="background:#A0FFA0"
! colspan="10"| Messy stuff
|-
| "dark"
| *pim-eða || - || - || - || *peĺmɯt || - || - || - || *pəjmətä
|-
| "to unhair"
| *nivo- || *nɤvē- || ńeveĺ- || - || - || - || - || '''*noow-''' || '''*nɯŋkə-'''
|-
| "weather"
| ''*ilma'' || *ɤlmē || - || - || U. in ~ K. jen || - || '''*jiiləm''' || '''*jiiɬəm''' || -
|-
| "to sho"
| *viisA- || - || - || U. vodź- ~ K. vidź- || viɟaaz- || - || - || - || -
| Cf. Gmc.
|-
| "slanted"
| ''*vita'' || - || vaša- || Hi. wočɤk ~ Me. wažɤk || U. '''vož''' ~ K. viž || - || - || - || -
| P. "intersection"
|-
| "to tear"
| *riicu- || *rīččō- || - || - || *reź- || - || - || - || -
|-
|-
| ""
| ""
| || || || || || || || ||
| *riihi || - || - || - || U. inšɯr ~ K. rɯnɯš || || || ||
| E. '''rehi''. Cf. Ger. Riege?!
|-
| "sno, frost"
| - || *rīnē || - || *rün || - || - || - || - || -
|-
| "short; to cut"
| - || - || - || - || - || rövid || - || *riiɣ- || -
|-
| "narro"
| - || - || ťäj- || - || - || - || - || - || *tij-
|-
|-
| ""
| "decking"
| || || || || || || || ||
| - || - || - || - || K. tis(k)a || - || - || - || Ne. ćet ~ Ka. tɤɤʔ
|-
|-
| ""
| "to let go"
| || || || || || || || ||
| - || *tīptē- || tuvto- || - || - || - || - || - || -
|-
|-
| ""
| ""
Line 89: Line 130:
| || || || || || || || ||
| || || || || || || || ||
|-
|-
| "dark"
| "last"
| *pim-eða || - || - || - || *peĺmɯt || - || - || - || *pəjmətä
| *viimeh || - || - || - || - || veeg || - || - || -
|-
| "to unhair"
| *nivo- || *nɤvē- || ńeveĺ- || - || - || - || - || '''*noow-''' || '''*nɯŋkə-'''
|}
|}

Revision as of 14:49, 20 November 2009

Lexeme Finnic Samic Mordv. Mari Permic Hung. Mansi Khanty Samoy. Comments
Std. PU *i_i
"to suck" *ime- ńɤmɤ- - - K. ńim- ëm- - *eem- ńim-, əm- Two variants *imi-, *ńimi-
"stone" *kivi - kev *küj U. ~ K. ki köv- *käw *kööɣ -
"name" *nimi *nɤmɤ ĺem *lə/üm *ńim neev *näm *neem *nim Cf. IE; PBS *inmen-
"long" *pit-kä - - - - fël-, föl- *pälit *peɬ- *pir-
"tooth" *pii (*pānē) pej *püj *piń fog *päŋk *pööŋk -
"mouse" *hiiri - šejer - *šɯr egeer *täŋkər *ɬööŋkər -
"cloud" *pilvi *pɤlvɤ peĺ *pəl *piĺ- felhöö - *peləŋ -
"to rut" *kej-ma, *kii-ma *kīkɤ-, *kēj-mē- - - U. kemdžɯ- ~ K. koj kej-, höö *käj- *kööj- -
""
Std. PU *ix_i
"5" *viici *vītɤ vete *vəəć *vit *öt *ät *weet *wüt H. *wi- → ö-
Std. PU *i_a (*i_ä)
"breast" *nisä *ńīńčē *ńimsä- S. *i → *í also before palatals?
"eye" *silmä *čɤlmē seĺme *s/šinzä *śin sëm *šäm *seem *səjmä
"father; big" *isä *ɤčē oćä *əəza - öös *äs - *ejsä
"to appear" *itä- *ɤcé- *ätər- *eet- *ətä- Cf. IE *ǵīd-
"daughter-in-law" *miniä *mɤńē - - U. -meń ~ K. moń mëń mäń *meeń *meńä
"to pass over" - *vɤlē- - - *vi- öl- *äl- *weeɬ- H. *wi- → ö-
"to smell" - ɤpsē- opəś- *üpš- K. is- iiz- *ät- *eepəɬ- əptə-
"crowd" - *vɤlvē veĺä *-wəlä - - - - -
"slanted" *vino *vɤńē veńaža - - - - - -
"gap" - - - *wiš *vis - - - -
"trap" *rita *rɤtē - *lüðe K. *ri - - - -
""
Messy stuff
"dark" *pim-eða - - - *peĺmɯt - - - *pəjmətä
"to unhair" *nivo- *nɤvē- ńeveĺ- - - - - *noow- *nɯŋkə-
"weather" *ilma *ɤlmē - - U. in ~ K. jen - *jiiləm *jiiɬəm -
"to sho" *viisA- - - U. vodź- ~ K. vidź- viɟaaz- - - - - Cf. Gmc.
"slanted" *vita - vaša- Hi. wočɤk ~ Me. wažɤk U. vož ~ K. viž - - - - P. "intersection"
"to tear" *riicu- *rīččō- - - *reź- - - - -
"" *riihi - - - U. inšɯr ~ K. rɯnɯš E. 'rehi. Cf. Ger. Riege?!
"sno, frost" - *rīnē - *rün - - - - -
"short; to cut" - - - - - rövid - *riiɣ- -
"narro" - - ťäj- - - - - - *tij-
"decking" - - - - K. tis(k)a - - - Ne. ćet ~ Ka. tɤɤʔ
"to let go" - *tīptē- tuvto- - - - - - -
""
""
"last" *viimeh - - - - veeg - - -