The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

User:Bukkia/sandboxIII: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Swot étoljenajot ervec? - Where were you on holiday?==
==Má lak mila ér? - Who is that woman?==
 
- Hans: Pétr, má lak mila ér?<br>
- Pétr: Žana Peta, vjéša kijunun máwriw<br>
- Hans: Vnosum méra ér.<br>
- Pétr: De, méra ér. Hijuneton nénet domešvi eruke ši ..<br>
- Hans: -<br>
- Pétr: -<br>
- Hans: -<br>
- Pétr: -<br>
- Hans: -<br>
- Hans: -<br>
- Hans: -<br>
- Pétr: -<br>
- Hans: -<br>
- Pétr: -<br>
- Hans: -<br>
- Pétr: -<br>
- Hans: -<br>
- Pétr: -<br>


- Mark: Ehoj, Pétr!<br>
- Pétr: Ehoj, Mark! Swot étoljenajot ervec?<br>
- Mark: Nočovum onás stuvás kijunywon lájačanetu rójevu, ši počle nwínás.<br>
- Pétr: Swíz nwínot ervec?<br>
- Mark: Ód ono tóčovo dó onas džistóč paljovás juljú.<br>
- Pétr: Swé ó vréma erev?.<br>
- Mark: Vnosum méra erev! Keldžov, lošžwin...<br>
- Pétr: Ši ó hranu?<br>
- Mark: Dén, ýbo undov<br>
- Pétr: Nočen ervec?<br>
- Mark: Ét. Bánon vámil erven, kijun milson i kijunyn píkuj kokwe. Ši to, swás rójevec?<br>
- Pétr: Dóčuk twačevu. Kijunon étoljena tečaldže tefadžo, ód džistóčovo awgústu dó fánás septembriw. Italiajás ši Espanjajás terójesu.<br>
- Mark: Oh, Italiajás ši Espanjajás?<br>
- Pétr: De, ýbo lako ýswo nočen tekersu?<br>
- Mark: Ša townen milson ét tekersec?<br>
- Pétr: Ét. Hí ši ony píkuj mázujás onju pralájačanyw eruk.<br>
- Mark: Dénum. Déno étoljenawo!<br>
- Pétr: Džanu!<br>


- Mark: Hi, Pétr!<br>
- Pétr: Hi, Mark! Where were you on holiday?<br>
- Mark: First, I went in the village of my parents, and after to the beach (lit. ''to the sea'').<br>
- Pétr: When were you at the beach (lit. ''at the sea'')?<br>
- Mark: From 10th to 24th July.<br>
- Pétr: How was the weather?.<br>
- Mark: It was very beautiful! Warm, sunny...<br>
- Pétr: And the feed?<br>
- Mark: Good, but expensive.<br>
- Pétr: You were alone?<br>
- Mark: No. We were the entire family (lit. ''all the family''), my wife and my children too. And you, where did you go?<br>
- Pétr: I worked until now. My holidays start tomorrow, from 20th August until the end of September. I will go in Italy and Spain.<br>
- Mark: Oh, Italy and Spain?<br>
- Pétr: Yes, but this year I will be alone?<br>
- Mark: You won't go with your wife?<br>
- Pétr: No. She and the children are at their grandparents' home.<br>
- Mark: Well. Have a good holiday (lit. ''Good holiday'')!<br>
- Pétr: Thanks!<br>





Revision as of 03:01, 3 September 2009

Má lak mila ér? - Who is that woman?

- Hans: Pétr, má lak mila ér?
- Pétr: Žana Peta, vjéša kijunun máwriw
- Hans: Vnosum méra ér.
- Pétr: De, méra ér. Hijuneton nénet domešvi eruke ši ..
- Hans: -
- Pétr: -
- Hans: -
- Pétr: -
- Hans: -
- Hans: -
- Hans: -
- Pétr: -
- Hans: -
- Pétr: -
- Hans: -
- Pétr: -
- Hans: -
- Pétr: -




Bány čésy nálu ši medol in dignità e diritti lačukis. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.