The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

Cadim articles: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New page: {{Ilya}} There are two articles: *'''al''', the definite article *'''ua''', the indefinite article (rarely ever used in spoken Cadim) They go before a noun to show whether it repre...)
 
m (Replacing page with '( )')
 
Line 1: Line 1:
{{Ilya}}
( )
 
 
There are two articles:
 
*'''al''', the definite article
*'''ua''', the indefinite article (rarely ever used in spoken [[Cadim]])
 
They go before a noun to show whether it represents something already known to the listener, or something new.
'''Al''' is a neutral equivalent of '''hada''' "this" and '''sela''' "that". It is used with both singular and plural nouns, in cases such as the following:
 
*The thing has already been mentioned:
**'''Emrabu ua doma. Al doma ilha ketan.''' "I've bought a house. The house is small."
*The listener can easily guess that the thing exists:
**'''Emrabu ua doma. Al kucina ilha adai.''' "I've bought a house. The kitchen is large."
*The listener can perceive the thing for themselves:
**'''Al hudab ilha amniha, ne?''' "The music's lovely, isn't it?"
*The thing is well known to everyone:
**'''Al kamra ilha meruk dal dunya.''' "The moon is a long way from the earth."
*The thing is described in the sentence itself:
**'''Iletani al numrat funil di ilai amikat.''' "She's lost the phone numbers of her friends."
 
'''Ua''' can be used in other cases, if the noun is countable but singular. It indicates something new:
*'''Ganu somek ua ketab.''' "I want to read a book."
 
If the noun is plural, don't use '''ua''' (because '''ua''' also means "one"). Instead, say:
*'''Somayu nej ketabat.''' "I'm going to read some books."
Or simply:
*'''Somayu ketabat'''. "I'm going to read books."
 
If the noun is uncountable, '''nej''' can be used to indicate an unspecified quantity. After a verb, '''di''' can be used:
*'''Nej abik fadayi dal tenjo.''' "Some dust fell from the ceiling."
*'''Necu ebek nej kahua.''' "I need to drink some coffee."
 
('''Di''' is also used as a preposition after nouns of quantity — '''ua cub di kahua''' "a cup of coffee", '''sela darab di yuga''' "that piece of cake".)
 
If the quantity is unimportant, and the thing is being mentioned in a general way, the article can be omitted — or '''al''' can be used if an article seems necessary for clarity:
*'''Amu kahua.''' "I love coffee."
*'''Amu al kahua.''' "I love coffee."
'''Al''' is used before abstract nouns, and names of fields of knowledge, and nouns representing any member of a class:
*'''Al sayedeya muhim mera kua al tarueya.''' "Happiness is more important than wealth."
*'''Ne sabu la al matematik.''' "I don't understand mathematics."
*'''Al haraf ilha ua yiki hudabil.''' "The harp is a musical instrument." = '''Harafat umha yikim hudabil.''' "Harps are musical instruments."
But after a preposition, al and ua can often be omitted if the meaning remains clear:
*'''Al amir di garad.''' "The chief of police."
*'''Alos a okula.''' "We're going to school."
*'''Sela ilha ua beya ona cara ala matematikem.''' "That's an unsolved problem in mathematics."
*'''Ua magal ibdi necida heya yesaneya.''' "An article seems necessary for clarity."
Don't use an article before a proper noun or before an infinitive:
*'''Marya u Natan otayahum ala yaza.''' "Maria and Nathan will marry in the summer."
*'''Eskimak ilha bahiza.''' "Skiing is dangerous."
 
No article is necessary before names, words used as names, abstract nouns ('''-(e)ya'''), or infinitives ('''-ek/-mak''').
 
=Index=
{{Cadim index}}
 
[[Category:Cadim]][[Category:Conlangs]]

Latest revision as of 16:21, 21 February 2009

( )