West Germanic language/Vocabulary building: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 13: Line 13:
We têl tæêmid sniwê - Wir rechnen damit, dass es schneite
We têl tæêmid sniwê - Wir rechnen damit, dass es schneite


Tât fôlkmanrâdên is odê txũrê tâm hẽrêmanrâdên to mênûm tâs fjõqs onjẽn tâm nût âtxrunê wâpên is - The civil service is an alternative (other choice) to the military service for people (men) ehodr principles are against the use of a lethal weapon
Tât fôlkmanrâdên is odê txũrê tâm hẽrêmanrâdên to mênûm tâs fjõqs onjẽn tâm nût âtxrunê wâpên is - The civil service is an alternative (other choice) to the military service for people (men) whose principles are against the use of a lethal weapon


Mutæ - mündig
Mutæ - mündig


Fõmê mid sîkstînê jẽsûm mæ man miqtxewũlûm farôn - Erst mit sechzehn darf man Moped fahren
Fõmê mid sîkstînê jẽsûm mæ man miqtxewũlûm farôn - Erst mit sechzehn darf man Moped fahren
Mid sîkstînê jẽsûm xâl man mânbewisôn ôdê fõlâtûncôn hâbôn - Mit sechzen muss man einen Personalausweis oder Pass haben
Mid sîkstînê jẽsûm xâl man mânbewisôn ôdê fõlâtûncôn hâbôn - Mit sechzen muss man einen Personalausweis oder Pass haben
Mid fjoêtînê jẽsûm is man halænesmutæ - Mit fünfzehn ist man religionsmündig
Mid fjoêtînê jẽsûm is man halænesmutæ - Mit fünfzehn ist man religionsmündig
Mid ẽqtînê jẽsûm mæ man êl crînôn - Mit achtzehn darf man alles trinken
Mid ẽqtînê jẽsûm mæ man êl crînôn - Mit achtzehn darf man alles trinken
Sîkstînẽrê mæ ẽqtînẽjôn hâmôn - Eine 16-Jährige darf mit einem 18-Jährige Sex haben  
Sîkstînẽrê mæ ẽqtînẽjôn hâmôn - Eine 16-Jährige darf mit einem 18-Jährige Sex haben  


====S====
====S====
Wîlê he si in Lûndênûm - he could be in London (he is possibly in London, [It] wants he be in London)
Wîlê he si in Lûndênûm - he could be in London (he is possibly in London, [It] wants he be in London)
Tẽf he si in Lûndênûm - he should/must be in London (he is probably in London, [It] needs he be in London)
Tẽf he si in Lûndênûm - he should/must be in London (he is probably in London, [It] needs he be in London)

Revision as of 09:52, 16 September 2008

September

16

Itx hâf kôldôn

Tæêrôn -> ¿Wæêrôn?

Li jewidẽjûm - It's down to the weather

Li tæêrôn tis dæjûm sniwê - Das liegt daran, dass es an diesem Tag schneite (Lie thereon this day.DAT snow.SUB)

Wâtûm têlôn - To count on something to happen

We têl tæêmid sniwê - Wir rechnen damit, dass es schneite

Tât fôlkmanrâdên is odê txũrê tâm hẽrêmanrâdên to mênûm tâs fjõqs onjẽn tâm nût âtxrunê wâpên is - The civil service is an alternative (other choice) to the military service for people (men) whose principles are against the use of a lethal weapon

Mutæ - mündig

Fõmê mid sîkstînê jẽsûm mæ man miqtxewũlûm farôn - Erst mit sechzehn darf man Moped fahren

Mid sîkstînê jẽsûm xâl man mânbewisôn ôdê fõlâtûncôn hâbôn - Mit sechzen muss man einen Personalausweis oder Pass haben

Mid fjoêtînê jẽsûm is man halænesmutæ - Mit fünfzehn ist man religionsmündig

Mid ẽqtînê jẽsûm mæ man êl crînôn - Mit achtzehn darf man alles trinken

Sîkstînẽrê mæ ẽqtînẽjôn hâmôn - Eine 16-Jährige darf mit einem 18-Jährige Sex haben

S

Wîlê he si in Lûndênûm - he could be in London (he is possibly in London, [It] wants he be in London)

Tẽf he si in Lûndênûm - he should/must be in London (he is probably in London, [It] needs he be in London)