Sirius Texts: Aesop: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (=Ari-Horkrak hi Markritz= e -> etz) |
(=Ari-Horkrak hi Markritz= ++) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<small>< [[Sirius]]</small> | <small>< [[Sirius]]</small> | ||
==Ari-Horkrak hi Markritz== | ==Ari-Horkrak hi Markritz== | ||
Etz ari-horkrak esti finktz furo-furo ackar ho kon-horkrak tzo e weji toln he plocki ho meshi. | Etz ari-horkrak esti finktz furo-furo ackar ho kon-horkrak tzo e weji toln he plocki ho meshi. "Oho!" etz ari-horkrak isti, "Herru esti!" | ||
{| | {| | ||
Line 36: | Line 36: | ||
* ''tzo'' here because "when" means "at this time", not ''ho'' "at what time?". | * ''tzo'' here because "when" means "at this time", not ''ho'' "at what time?". | ||
{| | |||
! "Oho!" || etz || ari-horkrak || isti, || "Herru || esti!" | |||
|- | |||
| aha || PAST || male-chicken || say || mine || is | |||
|- | |||
|colspan=6| ''"Aha!" he said, "Something for me!"'' | |||
|} |
Revision as of 13:35, 17 July 2004
< Sirius
Ari-Horkrak hi Markritz
Etz ari-horkrak esti finktz furo-furo ackar ho kon-horkrak tzo e weji toln he plocki ho meshi. "Oho!" etz ari-horkrak isti, "Herru esti!"
Ari-Horkrak | hi | Markritz |
---|---|---|
male-chicken | and | pearl |
The Rooster and the Pearl |
Etz | ari-horkrak | esti | finktz |
---|---|---|---|
PAST | male-chicken | be | walk |
A rooster was once walking |
furo-furo | ackar | ho | kon-horkrak |
---|---|---|---|
cross-cross | farm | among | female-chicken |
up and down the farm among the hens |
tzo | e | weji | toln | he | plocki | ho | meshi. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
then | PAST | see | thing | REL | shine | amid | grass |
when* he saw something that shone in the grass. |
- tzo here because "when" means "at this time", not ho "at what time?".
"Oho!" | etz | ari-horkrak | isti, | "Herru | esti!" |
---|---|---|---|---|---|
aha | PAST | male-chicken | say | mine | is |
"Aha!" he said, "Something for me!" |