Dal'qörian adjective endings: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 3: Line 3:
===[[dal'qörian|back to main page]]===
===[[dal'qörian|back to main page]]===


[[dal'qörian adjectives|back to dal'qörian adjectives]]
[[dal'qörian adjectives|back to Dalcurian adjectives]]


dal'qörian adjectives fall under one of 3 categories: ''verbal-derivative, noun-related'' or ''non-derivative''.
Dalcurian adjectives fall into one of 3 categories: ''verbal-derivative, noun-related'' or ''non-derivative''.


====='''Verb-derivative adjectives'''=====
====='''Verb-derivative adjectives'''=====




In dalqörian, ''Verb-derivative'' adjectives are those which have a 'verbal' relative. If the adjective is derived from an infinitive, it must add the suffix '''ädn:
In Dalcurian, ''Verb-derivative'' adjectives are those which have a 'verbal' relative. If the adjective is derived from an infinitive, it must add the suffix '''ädn:


{| border="1"
{| border="1"
Line 72: Line 72:
====='''Non-derivative adjectives'''=====
====='''Non-derivative adjectives'''=====


These are simply dalq'örian adjectives that have no specific ending, and no verbal or nounal relative.
These are simply Dalcurian adjectives that have no specific ending, and no verbal or nounal relative.

Revision as of 08:00, 8 July 2008

back to main page

back to Dalcurian adjectives

Dalcurian adjectives fall into one of 3 categories: verbal-derivative, noun-related or non-derivative.

Verb-derivative adjectives

In Dalcurian, Verb-derivative adjectives are those which have a 'verbal' relative. If the adjective is derived from an infinitive, it must add the suffix ädn:

verb adjective
iquir-to like iquirädn-likeable
döfindr-to afford döfindrädn-affordable


If the past participle of the verb is used as the adjective, this must lose its participle prefix gä' and again add the suffix ädn:


past participle adjective
gä'amár-captivated amárädn-captivated
gä'lilör-irritated lilörädn-irritated


It's very important to remember this rule with past participle adjectives. For example, if you were to translate the sentence:

I am captivated by her looks.

using the participle:

Binä, máriÞ di gesibniel qve siöra, gä'amár

then this would translate back as:

I captivated with her looks

which of course makes no sense. You must use the adjective ending:

Binä, máriÞ di gesibniel qve siöra, amárädn.

Free standing adjectives

These are adjectives that have no verbal relative. These are 'free standing' adjectives, but their respective nouns are formed with the suffix ámn (note: Where the adjective ends in ä, this is removed):

adjective noun
söaviä-romantic söaviámn-romance
sörelbæ-pleasurable sörelbæámn-pleasure
Non-derivative adjectives

These are simply Dalcurian adjectives that have no specific ending, and no verbal or nounal relative.