Seuna serial verb construction: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
the barrel roled down the hill = barrel role'''ori jɘ''' hill | the barrel roled down the hill = barrel role'''ori jɘ''' hill | ||
the above three example can be stated with less detail by missing out the means of locomotion. | |||
she hit it with an axe = | she crossed the street = '''cwori''' street | ||
he went along the street = '''dwori''' street | |||
the barrel went(somehow) down the hill = barrel '''jori''' hill | |||
Some more example ;- | |||
she ran screaming out of the house = run'''ori''' scream'''ə''' '''fə dwolo''' | |||
he broke into the bathroom = break'''ori pə''' bathroom | |||
she took an axe and hit it = '''oyori''' axe '''timpə''' it | |||
she hit it with an axe = '''timpori''' it use'''ə''' axe | |||
Notice that in the above two examples, the two verbs of the SVC do not stand next to each other. | Notice that in the above two examples, the two verbs of the SVC do not stand next to each other. | ||
the English word "against" is the shwa form of "oppose" in Seuna. | |||
the English word "for" is the shwa form of "give" or the shwa form of "help" in Seuna. |
Revision as of 15:50, 18 June 2008
The serial verb construction (SVC) is used when two verbs (on occasion it can be more than two verbs) can be thought of as representing one single action. Some example ;-
he telephoned (to this location) = wire-speakori mə
he telephoned (from this location) = wire-speakori gə
he returned your call = wire-speakori gwə
In the above examples, mə represents "come", gə represents "go" and gwə represents return". The normal final vowel has been replaced with the shwa. In Seuna, the only place that you find the shwa is in non-initial verbs in SVC's. The person/mood/tense information is only given on the initial verb.
Note ;- In the Seuna writing system the shwa is represented by the active verb symbol (i.e. "r") unadorned with a vowel subscript.
Often Seuna uses SVC where English would use a preposition. For example ;-
she ran across the street = ranori cwɘ street
he walked along the street = walkori dwɘ street
the barrel roled down the hill = barrel roleori jɘ hill
the above three example can be stated with less detail by missing out the means of locomotion.
she crossed the street = cwori street
he went along the street = dwori street
the barrel went(somehow) down the hill = barrel jori hill
Some more example ;-
she ran screaming out of the house = runori screamə fə dwolo
he broke into the bathroom = breakori pə bathroom
she took an axe and hit it = oyori axe timpə it
she hit it with an axe = timpori it useə axe
Notice that in the above two examples, the two verbs of the SVC do not stand next to each other.
the English word "against" is the shwa form of "oppose" in Seuna.
the English word "for" is the shwa form of "give" or the shwa form of "help" in Seuna.