Some sentences: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
[ðæʊ hɑfɑ˞ æɪn kʰɑxt] <br><br> | [ðæʊ hɑfɑ˞ æɪn kʰɑxt] <br><br> | ||
This is my dog. <br> | This is my dog. <br> | ||
Þessa ar hund minn. | Þessa ar hund minn. <br> | ||
[θɛsɐ ɑ˞ hʊnθ mɪnː] <br><br> | |||
That is your cat. <br> | That is your cat. <br> | ||
Þatta ar Katt þinn. | Þatta ar Katt þinn. <br> | ||
[ðɑxtɐ ɑ˞ kʰɑxt θɪnː] <br><br> | |||
Where is the cat? <br> | Where is the cat? <br> | ||
Kættinn ar hvar? | Kættinn ar hvar? <br> | ||
[kʰæxtɪnː ɑ˞ ɸɑ˞] <br><br> | |||
The cat is here. <br> | The cat is here. <br> | ||
Kættrinn ar hérna. | Kættrinn ar hérna. <br> | ||
[kʰæxʧɹɪnː ɑ˞ jɛɳɐ] <br><br> | |||
Birds sing. <br> | Birds sing. <br> | ||
Garafn, þeir sengva. | Garafn, þeir sengva. <br> | ||
[gɑɹɑvɨn ðɛɪ˞ sɛŋvɐ]<br> <br> | |||
Children play. <br> | Children play. <br> | ||
Bærni, þeir lǽk. | Bærni, þeir lǽk. <br> | ||
[bæɳi ðɛɪ˞ læɪ] <br> <br> | |||
Children, play! <br> | Children, play! <br> | ||
skap lǽk Bærni! | skap lǽk Bærni! <br> | ||
[skɑ læɪ bæɳi] <br><br> | |||
do you want red wine? <br> | do you want red wine? <br> | ||
Rǿð vin øskjar þá? | Rǿð vin øskjar þá? <br> | ||
[ɹœʏð vɪn œʃkʲɑ˞ ðæʊ] <br><br> | |||
is this your wife? <br> | is this your wife? <br> | ||
Kóna þinn ar þætt? | Kóna þinn ar þætt? <br> | ||
[kʰoʊnɐ θɪnː ɑ˞ ðæxt] <br><br> | |||
give me your lands and possessions! <br> | give me your lands and possessions! <br> | ||
Mérr gefar Lyndi og Haldandan þinn! | Mérr gefar Lyndi og Haldandan þinn! <br> | ||
[mʲɛr jɛfɑ˞ lʏnθi ɒx hɑlθɑnθɑn θɪnː] <br><br> | |||
You dishonour yourself. <br> | You dishonour yourself. <br> | ||
Þá skammert þikk. | Þá skammert þikk. <br> | ||
[ðæʊ skɑmːɛ˞ θɪxk] <br><br> | |||
think for yourself! <br> | think for yourself! <br> | ||
Verst ekka laskt! | Verst ekka laskt! <br> | ||
[vɛʂ ɛxkɐ lɑʃk]<br><br> | |||
i would like forty pounds of grain. <br> | i would like forty pounds of grain. <br> | ||
Akk øskja tvǽr stánnan af kornen. | Akk øskja tvǽr stánnan af kornen. <br> | ||
[ɑxk œʃkʲɐ tʷæɪ˞ stæʊnːɑn ɑf kʰɒɳɛn] <br><br> | |||
it's about 4 miles to svanness. <br> | it's about 4 miles to svanness. <br> | ||
langtǽ ar ǽn geng og tvǽr hóndræðs skeplængti svannissi. <br><br> | langtǽ ar ǽn geng og tvǽr hóndræðs skeplængti svannissi. <br> | ||
[lɑŋtʰæɪ ɑ˞ æɪn jɛŋ ɒx tʷæɪ˞ hoʊnθɹæðz skɛplæŋtʰi sʷɑnːɪsi] <br><br> | |||
what time is it? <br> | what time is it? <br> | ||
hvað tyd ar nu? | hvað tyd ar nu? <br> | ||
[ɸɑð tʰʏθ ɑ˞ nu] <br><br> | |||
the time is 4 pm. <br> | the time is 4 pm. <br> | ||
tydet ar sess tjandan. | tydet ar sess tjandan. <br> | ||
[tʰʏɾɛ ɑ˞ sɛs tʲɑnθɑn] <br><br> | |||
remember to sleep. <br> | remember to sleep. <br> | ||
tælsk slæppan. | tælsk slæppan. <br> | ||
[tʰælʃ slæxpɑn] <br><br> | |||
where is the inn? <br> | where is the inn? <br> | ||
Slæphýssni ar hvar? | Slæphýssni ar hvar? <br> | ||
slæpʰysni ɑ˞ ɸɑ˞<br><br> |
Revision as of 18:32, 23 August 2007
I see a man.
Akk sja ǽn Mann.
[ɑxk ʃɑ æɪn mɑnː]
You see a woman.
Þá sjar ǽ Kóna.
[ðæʊ ʃɑ˞ æɪ kʰoʊnɐ]
We see a man and a woman.
Varr sjum ǽn Mann og ǽ Kóna.
[vɑr ʃʊm æɪn mɑnː ɒx æɪ kʰoʊnɐ]
I have a dog.
Akk hafa ǽn Hund.
[ɑxk hɑfɐ æɪn hʊnθ]
You have a cat.
Þá hafar ǽn Katt.
[ðæʊ hɑfɑ˞ æɪn kʰɑxt]
This is my dog.
Þessa ar hund minn.
[θɛsɐ ɑ˞ hʊnθ mɪnː]
That is your cat.
Þatta ar Katt þinn.
[ðɑxtɐ ɑ˞ kʰɑxt θɪnː]
Where is the cat?
Kættinn ar hvar?
[kʰæxtɪnː ɑ˞ ɸɑ˞]
The cat is here.
Kættrinn ar hérna.
[kʰæxʧɹɪnː ɑ˞ jɛɳɐ]
Birds sing.
Garafn, þeir sengva.
[gɑɹɑvɨn ðɛɪ˞ sɛŋvɐ]
Children play.
Bærni, þeir lǽk.
[bæɳi ðɛɪ˞ læɪ]
Children, play!
skap lǽk Bærni!
[skɑ læɪ bæɳi]
do you want red wine?
Rǿð vin øskjar þá?
[ɹœʏð vɪn œʃkʲɑ˞ ðæʊ]
is this your wife?
Kóna þinn ar þætt?
[kʰoʊnɐ θɪnː ɑ˞ ðæxt]
give me your lands and possessions!
Mérr gefar Lyndi og Haldandan þinn!
[mʲɛr jɛfɑ˞ lʏnθi ɒx hɑlθɑnθɑn θɪnː]
You dishonour yourself.
Þá skammert þikk.
[ðæʊ skɑmːɛ˞ θɪxk]
think for yourself!
Verst ekka laskt!
[vɛʂ ɛxkɐ lɑʃk]
i would like forty pounds of grain.
Akk øskja tvǽr stánnan af kornen.
[ɑxk œʃkʲɐ tʷæɪ˞ stæʊnːɑn ɑf kʰɒɳɛn]
it's about 4 miles to svanness.
langtǽ ar ǽn geng og tvǽr hóndræðs skeplængti svannissi.
[lɑŋtʰæɪ ɑ˞ æɪn jɛŋ ɒx tʷæɪ˞ hoʊnθɹæðz skɛplæŋtʰi sʷɑnːɪsi]
what time is it?
hvað tyd ar nu?
[ɸɑð tʰʏθ ɑ˞ nu]
the time is 4 pm.
tydet ar sess tjandan.
[tʰʏɾɛ ɑ˞ sɛs tʲɑnθɑn]
remember to sleep.
tælsk slæppan.
[tʰælʃ slæxpɑn]
where is the inn?
Slæphýssni ar hvar?
slæpʰysni ɑ˞ ɸɑ˞