Some sentences: Difference between revisions
m (New page: ENGLISH VITYNG I see a man. Akk sja ǽn Mann. {{IPA|[ɑxk ʃɑ æɪn mɑnː]}} You see a woman. Þá sjar ǽ Kóna. We see a man and a woman. Varr...) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
ENGLISH VITYNG | ENGLISH VITYNG | ||
I see a man. Akk sja ǽn Mann. | I see a man. Akk sja ǽn Mann. <br> | ||
{{IPA|[ɑxk ʃɑ æɪn mɑnː]}} | {{IPA|[ɑxk ʃɑ æɪn mɑnː]}}<br> | ||
You see a woman. Þá sjar ǽ Kóna. | You see a woman. Þá sjar ǽ Kóna. <br> | ||
We see a man and a woman. Varr sjum ǽn Mann og ǽ Kóna. | We see a man and a woman. Varr sjum ǽn Mann og ǽ Kóna. <br> | ||
I have a dog. Akk hafa ǽn Hund. | I have a dog. Akk hafa ǽn Hund. <br> | ||
You have a cat. Þá hafar ǽn Katt. | You have a cat. Þá hafar ǽn Katt. <br> | ||
This is my dog. Þessa ar hund minn. | This is my dog. Þessa ar hund minn. <br> | ||
That is your cat. Þatta ar Katt þinn. | That is your cat. Þatta ar Katt þinn. <br> | ||
Where is the cat? Kættinn ar hvar? | Where is the cat? Kættinn ar hvar? <br> | ||
The cat is here. Kættrinn ar hérna. | The cat is here. Kættrinn ar hérna. <br> | ||
Birds sing. Garafn, þeir sengva. | Birds sing. Garafn, þeir sengva. <br> | ||
Children play. Bærni, þeir lǽk. | Children play. Bærni, þeir lǽk. <br> | ||
Children, play! skap lǽk Bærni! | Children, play! skap lǽk Bærni! <br> | ||
do you want red wine? Rǿð vin øskjar þá? | do you want red wine? Rǿð vin øskjar þá? <br> | ||
is this your wife? Kóna þinn ar þætt? | is this your wife? Kóna þinn ar þætt? <br> | ||
give me your lands and possessions! Mérr gefar Lyndi og Haldandan þinn! | give me your lands and possessions! Mérr gefar Lyndi og Haldandan þinn! <br> | ||
You dishonour yourself. Þá skammert þikk. | You dishonour yourself. Þá skammert þikk. <br> | ||
think for yourself! Verst ekka laskt! | think for yourself! Verst ekka laskt! <br> | ||
i would like forty pounds of grain. Akk øskja tvǽr stánnan af kornen. | i would like forty pounds of grain. Akk øskja tvǽr stánnan af kornen. <br> | ||
it's about 4 miles to svanness. langtǽ ar ǽn geng og tvǽr hóndræðs skeplængti svannissi. | it's about 4 miles to svanness. langtǽ ar ǽn geng og tvǽr hóndræðs skeplængti svannissi.<br> | ||
what time is it? hvað tyd ar nu? | what time is it? hvað tyd ar nu? <br> | ||
the time is 4 pm. tydet ar sess tjandan. | the time is 4 pm. tydet ar sess tjandan. <br> | ||
remember to sleep. tælsk slæppan. | remember to sleep. tælsk slæppan. <br> | ||
where is the inn? Slæphýssni ar hvar | where is the inn? Slæphýssni ar hvar? <br> |
Revision as of 12:54, 23 August 2007
ENGLISH VITYNG
I see a man. Akk sja ǽn Mann.
[ɑxk ʃɑ æɪn mɑnː]
You see a woman. Þá sjar ǽ Kóna.
We see a man and a woman. Varr sjum ǽn Mann og ǽ Kóna.
I have a dog. Akk hafa ǽn Hund.
You have a cat. Þá hafar ǽn Katt.
This is my dog. Þessa ar hund minn.
That is your cat. Þatta ar Katt þinn.
Where is the cat? Kættinn ar hvar?
The cat is here. Kættrinn ar hérna.
Birds sing. Garafn, þeir sengva.
Children play. Bærni, þeir lǽk.
Children, play! skap lǽk Bærni!
do you want red wine? Rǿð vin øskjar þá?
is this your wife? Kóna þinn ar þætt?
give me your lands and possessions! Mérr gefar Lyndi og Haldandan þinn!
You dishonour yourself. Þá skammert þikk.
think for yourself! Verst ekka laskt!
i would like forty pounds of grain. Akk øskja tvǽr stánnan af kornen.
it's about 4 miles to svanness. langtǽ ar ǽn geng og tvǽr hóndræðs skeplængti svannissi.
what time is it? hvað tyd ar nu?
the time is 4 pm. tydet ar sess tjandan.
remember to sleep. tælsk slæppan.
where is the inn? Slæphýssni ar hvar?