The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

Cedilla: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(removed duplicate links)
Line 19: Line 19:
== Sources ==
== Sources ==


* {{note|visigothz}} The image of the [http://medievalwriting.50megs.com/scripts/examples/visigoth.htm Visigothic] '''z''' was borrowed from Dr  Dianne Tillotson's [http://medievalwriting.50megs.com/writing.htm medieval writing site].
* {{note|visigothz}} The image of the [http://medievalwriting.50megs.com/scripts/examples/visigoth.htm Visigothic] '''z''' was borrowed from Dr  Dianne Tillotson's [http://medievalwriting.50megs.com/writing.htm medieval writing site]. She in turn got it from the British Library.


== External links ==
== External links ==

Revision as of 05:52, 21 February 2007

Visigothz.jpg

A Visigothic z.[1]

The origin of ç

The letter ç originated in the Visigothic script used in Spain in early medieval times. Contrary to what the modern shape and name c-cedilla suggest it is not in origin a c with a diacritic, but a swash form of the letter z.

The origin of ç

A form of z like the ʒ now used in IPA for the French sound of j, with a downward curved swash replacing the lower horizontal line, was widespread in medieval scripts. In Spain this form developed a variant with also the upper horizontal line becoming a curved swash. In time this form (No. 3 in the image) became differentiated in use, denoting the voiceless coronal affricate /ts/ while form (1) or (2) denoted the corresponding voiced affricate /dz/. Perhaps it was the use of this letter form for the same sound as c represented before the letters e, i and y that prompted its further development into a form like a c with a tail, through increasing the size of the upper curve while decreasing the size of the lower part.

The name "cedilla"

The word cedilla is originally a diminutive of zeda or ceda, the Spanish name for the letter z, and thus was originally a name for the letter ç, and not just for the ostensible diacritic. Alternative forms in older Spanish were cerilla and ceril. Incidentally cerilla means "friction match" in modern Spanish!

Sources

External links