Senjecas - simple: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.)
m (Phonology table updated.)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 229: Line 229:




*'''1.''' '''va̋si''' - Terminating in an edge that can cut easily.
==Noun==
*I have cut my finger on the sharp blade.
*'''1.''' '''muulȝa̋xt̬i''' मूल्य॓क़्तवि - A herbal preparation made from one plant
*'''mu va̋so lebős éna ƥa̋rom sıse̋ka:'''
*She prepared a simple to heal the man's wound.
*'''éȝu m̃iirűs m̃a̋a̋om ȝa̋xu tááda muulȝa̋xt̬im e-farı̋d̨a:'''
:{|
:{|
!m-u||va̋so-Ø||leb-ős||éna||ƥa̋r-om||sı~se̋k-a
!éȝ-u||m̃iir-űs||m̃a̋a̋-om||ȝa̋x-u||tááda||muul.ȝa̋xt̬-im||e=far-ı̋d̨-a
|-
|-
|1s-N||sharp-ABS||blade-G.s||on||finger-A.s||PRF~cut-IND
|3-N.s||man-G.s||wound-A.s||heal-SUP||in.order.to||plant.medicine-A.s||PST=prepare-TRZ-IND
|}
|}




*'''2.''' '''hı̋si''' - Terminating in a point that can pierce easily.
==Adjective==
*This plant has very sharp thorns.
*'''2'''. '''þunpe̋li''' युन्पे॓लि - Having or composed of one thing or only; not combined or compound, simple, single
*'''lábu hı̋so xűűkos i-mulı̋s o e̋sa:'''
*Among the sentient beings, only God is simple.
*'''sőőlu ȝűmu műiþm' esle̋m ȝúṡa þunpe̋lu e̋sa:'''
:{|
:{|
!lábu||hı̋so-Ø||xűűk-os||i=mul-ı̋s||o||e̋s-a
!sőőlu-Ø||ȝűm-u||műiþm-'||es-l-e̋m||ȝúṡa||þun.pe̋l-u||e̋s-a
|-
|-
|very||sharp-ABS||thorn-N.p||this=plant-G.s||to||be-IND
|only-ABS||God-N.s||sentient-ELIS||be-AG-G.p||among||one.fold-N.s||be-IND
|}
|}




*'''3.''' '''vı̋ði''' - Having an intense, acrid flavor.
*'''3.''' '''alke̋ni''' अल्के॓नि  - Not involved or complicated; easy
*I prefer the sharp cheeses to the mild.
*Solving that problem was simple.
*'''mu n̨űmon sóma vı̋ðo tűűro' ne̋la:'''
*'''a-ka̋ltam ta̋a̋ȝu alke̋nu e-e̋sa:'''
:{|
:{|
!m-u||n̨űm-on||sóma||vı̋ðo-Ø||tűűr-o='||ne̋l-a
!a=ka̋l-tam||ta̋a̋ȝ-u||al=ke̋n-u||e=e̋s-a
|-
|-
|1s-N||mild-A.p||to||sharp-ABS||cheese-A.p=ELIS||prefer-IND
|that=problem-A.s||solve-SUP||PRV=difficult-N.s||PST=be-IND
|}
|}




*'''4.''' '''m̃a̋li''' - Sudden and intense.
*'''4.''' '''m̃a̋a̋ni''' म़ा॓नि - Without additions, modifications or embellishment; plain; bare; mere
*The woman's contractions were frequent and sharp.
*She wore a simple dress and no shoes.
*'''ǧenűs żénƣode̋bos mőnosk̬e m̃a̋losk̬' e-vűűa:'''
*'''éȝu m̃a̋a̋no műűmomk̬e ne̋o þa̋a̋bonk̬' e-ȝőpa:'''
:{|
:{|
!ǧen-űs||żén.ƣo.de̋b-os||mőn-os=k̬e||m̃a̋l-os=k̬='||e=vűű-a
!éȝ-u||m̃a̋a̋no-Ø||műűm-om=k̬e||ne̋o-Ø||þa̋a̋b-on=k̬-'||e=ȝőp-a
|-
|-
|woman-G.s||birth.INT.PAIN-N.p||frequent-N.p=and||sharp-N.p=and=ELIS||PST=be-IND
|2-N.s||simple-ABS||dress-A.s=and||no-ABS||shoe-A.p=and-ELIS||PST=wear-IND
|}
|}




*'''5.''' '''a̋sti''' - Keenly or unduly attentive to one's own interests; shrewd.
*'''5.''' '''ta̋pi''' त॓पि - Not affected; unassuming or unpretensious; humble or lowly in condition or rank
*That man was very sharp in his business dealings.
*He was a simple farmboy from the country.
*'''a-m̃ı̋ı̋ru sefra̋s eju-daarős túȝa lábu a̋stu e-vűűa:'''
*'''éȝu m̨oþős ápa ta̋pu zǫ́ðdarhűsu e-e̋sa:'''
:{|
:{|
!a=m̃ı̋ı̋r-u||sefr-a̋s||eju=daar-ős||túȝa||lábu||a̋st-u||e=vűű-a
!éȝ-u||m̨oþ-ős||ápa||ta̋pu-Ø||zǫ́ðdar.hűs-u||e=e̋s-a
|-
|-
|that=man-N.s||affair-G.s||his=work-G.s||in.regard.to||very||sharp-N.s||PST=be-IND
|3-N.s||country-G.s||from||simple-ABS||farm.boy-N.s||PST=be-IND
|}
|}




*'''6.''' '''ṡa̋mi''' Exact, precise,accurate.
*'''6.''' '''fŭpűlri''' फॅपु॓ल्रि - Having no divisions or subdivisions; not compound
*If your aim is sharp enough, you can hit that target.
*The leaf of the hornbeam is simple.
*'''ébi tu-de̋lra máþvi ṡa̋ma vűűi—toári tu a-se̋e̋iðom tűűgu ma̋ƣa:'''
*'''ƣoorbı̋s va̋lo fŭpűlro e̋sa:'''
:{|
:{|
!ébi||tu=de̋lr-a||máþ=vi||ṡa̋ma-N.s||vűű=i||toári||t-u||a=se̋e̋ið-om||tűűg-u||ma̋ƣ-a
!ƣoorb-ı̋s||va̋l-o||=pűlr-o||e̋s-a
|-
|-
|if||your=aim-N.s||enough=ADV||sharp-N.s||be-SBJ||then||2s-N||that=target-A.s||hit-SUP||be.able-IND
|hornbeam-G.s||leaf-N.s||PRV=division-N.s||be-IND
|}
|}




*'''7.''' '''ṡa̋a̋mi''' - Offensive, critical, acrimonious.
[[Senjecas - so]]
*The boy's sharp words hurt his mother.
*'''poikűs ṡa̋a̋mo sa̋m̃os eju-ma̋a̋mam e-debı̋d̨a:'''
:{|
!hus-űs||ṡa̋a̋mo-Ø||sa̋m̃-os||eju=ma̋a̋m-am||e=deb-ı̋d̨-a
|-
|boy-G.s||sharp-ABS||word-N.p||his=mother-A.s||PSTG=hurt-TRZ-IND
|}
 
 
*'''8.''' '''pőti''' - Observant, alert, acute
*With her sharp eyes she saw the child falling.
*'''éȝu pőto t̬alőm xéma főőlantu ṡı̋ṡum e-na̋ka:'''
:{|
!éȝ-u||pőto-Ø||t̬al-őm||xéma||főől-a-ntu-Ø||ṡı̋ṡ-um||e=na̋k-a
|-
|3-N.s||sharp-ABS||eye-G.p||with||fall-IND-AP-ABS||child-A.s||PST=see-IND
|}
 
 
*'''9.''' '''a̋iṡi''' - Forming a small angle, often less than ninety degrees.
*A sharp turn to the right brought us to the restaurant.
*'''táɫþim a̋iṡo sűko eðde̋mom do m̃un e-ne̋xa:'''
:{|
!táɫ=þim||a̋iṡo-Ø||sűk-o||eð.de̋m-om||do||m̃-un||e=ne̋x-a
|-
|right=LAT||sharp-ABS||turn-N.s||eat.building-A.s||to||1p-A||PST=bring-IND
|}
 
 
*'''10.''' '''m̃a̋ngi''' - Steep; precipitous; abrupt.
*After a sharp ascent we reached the summit.
*'''m̃us m̃a̋nga renra̋s pósa főőrom e-tőpa:'''
:{|
!m̃-us||m̃a̋nga-Ø||renr-a̋s||pósa||főőr-om||e=tőp-a
|-
|1p-N||sharp-ABS||ascent-G.s||after||summit-A.s||PST=reach-IND
|}
 
 
*'''11.''' '''ȝőőri''' - Piercing; keen; severe; painful.
*The sharp and frosty air made me put on a coat.
*'''ȝőőrok̬e sűðok̬e ga̋a̋lo mum e-saɠe̋ta:'''
:{|
!ȝőőro-Ø=k̬e||sűðo-Ø=k̬e||ga̋a̋l-o||m-um||e=saɠ-e̋t-a
|-
|sharp-ABS=and||frosty-ABS=and||air-N.s||1s-A||PST=put.on.a.coat-CAUS-IND
|}
 
 
[[Senjecas - simple]]

Latest revision as of 17:46, 9 September 2024

Pronunciation table

पेमु॓को
peműko
(labial)
रीसु॓कॊ
riisűko
(dental)
मुइतु॓को
muitűko
(alveolar)
भइनु॓को
vainűko
(palatal)
च्युस्वे॓नोस्
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
नि॓थो च्युस्वे॓नोस्
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ त्व त्य इ ई

पि पी
ए एै

पे पै
अ आ

प पा
ऒ ॵ

पॊ पॏ
ओ औ

पो पौ
उ ऊ

पु पू
तं तऺ तॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /tʷ/ /tʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Noun

  • 1. muulȝa̋xt̬i मूल्य॓क़्तवि - A herbal preparation made from one plant
  • She prepared a simple to heal the man's wound.
  • éȝu m̃iirűs m̃a̋a̋om ȝa̋xu tááda muulȝa̋xt̬im e-farı̋d̨a:
éȝ-u m̃iir-űs m̃a̋a̋-om ȝa̋x-u tááda muul.ȝa̋xt̬-im e=far-ı̋d̨-a
3-N.s man-G.s wound-A.s heal-SUP in.order.to plant.medicine-A.s PST=prepare-TRZ-IND


Adjective

  • 2. þunpe̋li युन्पे॓लि - Having or composed of one thing or only; not combined or compound, simple, single
  • Among the sentient beings, only God is simple.
  • sőőlu ȝűmu műiþm' esle̋m ȝúṡa þunpe̋lu e̋sa:
sőőlu-Ø ȝűm-u műiþm-' es-l-e̋m ȝúṡa þun.pe̋l-u e̋s-a
only-ABS God-N.s sentient-ELIS be-AG-G.p among one.fold-N.s be-IND


  • 3. alke̋ni अल्के॓नि - Not involved or complicated; easy
  • Solving that problem was simple.
  • a-ka̋ltam ta̋a̋ȝu alke̋nu e-e̋sa:
a=ka̋l-tam ta̋a̋ȝ-u al=ke̋n-u e=e̋s-a
that=problem-A.s solve-SUP PRV=difficult-N.s PST=be-IND


  • 4. m̃a̋a̋ni म़ा॓नि - Without additions, modifications or embellishment; plain; bare; mere
  • She wore a simple dress and no shoes.
  • éȝu m̃a̋a̋no műűmomk̬e ne̋o þa̋a̋bonk̬' e-ȝőpa:
éȝ-u m̃a̋a̋no-Ø műűm-om=k̬e ne̋o-Ø þa̋a̋b-on=k̬-' e=ȝőp-a
2-N.s simple-ABS dress-A.s=and no-ABS shoe-A.p=and-ELIS PST=wear-IND


  • 5. ta̋pi त॓पि - Not affected; unassuming or unpretensious; humble or lowly in condition or rank
  • He was a simple farmboy from the country.
  • éȝu m̨oþős ápa ta̋pu zǫ́ðdarhűsu e-e̋sa:
éȝ-u m̨oþ-ős ápa ta̋pu-Ø zǫ́ðdar.hűs-u e=e̋s-a
3-N.s country-G.s from simple-ABS farm.boy-N.s PST=be-IND


  • 6. fŭpűlri फॅपु॓ल्रि - Having no divisions or subdivisions; not compound
  • The leaf of the hornbeam is simple.
  • ƣoorbı̋s va̋lo fŭpűlro e̋sa:
ƣoorb-ı̋s va̋l-o fŭ=pűlr-o e̋s-a
hornbeam-G.s leaf-N.s PRV=division-N.s be-IND


Senjecas - so