Senjecas - Declaration of Human Rights: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Grammar corrections. Style revison.)
m (Revisions.)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<font size = 4>
==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1150px;"
!p
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
!b
|
!f
|
!v
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
!m̃
|
!m
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
! colspan="2" |
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
! <center>p</center>
! b
! f
! v
! m̃
! m
|
|
|
|
!t
! t
!d
! d
! þ
! ð
! ɫ
!l
! l
|
|
|
|
!ṡ
! ṡ
! ż
!s
! s
!z
! z
!r
! r
!n
! n
|
|
|
|
!k
! k
!g
! g
!x
! x
![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
!h
! h
![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
|
|
! š
!s̨
! s̨
|
|
|
|
!i
! i  
!e
! e
!a
! a
![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
!o
! o
!u
! u
|
|
|
|
!ĭ
! ı
!ĕ
! ɛ
!ŭ
! y
|-
|-
|/p/
! <center>प</center>
|/b/
! ब
|/ɸ/
! फ
|/β/
! भ
|/m̥/
! म़
|/m/
! म
|
|
|
|
|/t/
! त
|/d/
! द
|/θ/
! थ
|/ð/
! ध
|/l̥/
! ल़
|/l/
! ल
|
|
|
|
|/ʦ/
! च
|/ʣ/
! ज
|/s/
! स
|/z/
! स़
|/ɾ̥/
! र
|/n/
! न
|
|
|
|
|/k/
! क
|/g/
! ग
|/ç/
! क़
|/ʝ/
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
|/j̊/
! ह
|/j/
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
|
|
|/sʷ/
! स्व
|/sʲ/
! स्य
|
|
|
|
|/i/
! इ ई<br>पि पी
|/e/
! ए एै<br>पे पै
|/ä/
! अ आ<br>प पा
|/ɒ/
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
|/o/
! ओ औ<br>पो पौ
|/u/
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
|
|
|/ɪ/
! पं
|/ɛ/
! पऺ
|/ʊ/
! पॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
| /t/
| /d/
| /θ/
| /ð/
| /l̥/
| /l/
!
!
| /ʦ/
| /ʣ/
| /s/
| /z/
| /ɾ̥/
| /n/
!
!
| /k/
| /g/
| /ç/
| /ʝ/
| /j̊/
| /j/
!
!
| /sʷ/
| /sʲ/
!
!
| /i/
| /e/
| /ä/
| /ɒ/
| /o/
| /u/
!
!
| /ɪ/
| /ɛ/
| /ʊ/
|}
|}


Line 101: Line 171:
==Glossing abbreviations==
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = first person singular/plural
| 1s/p = 1st person singular/plural
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|EQU = equative degree
| F = feminine
|INS = instrument
| INT = intensive prefix
|PST = past
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive<br>(an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| PST = past
| TRZ = transitivizer
|-
|-
|2s/p = second person singular/plural
| 3 = 3rd person
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| ADV = adverb
|CONV = conversive
| DIM = diminutive
|F = feminine
| FUT = future
|INT = intensive prefix
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| VOC = vocative particle
|-
|-
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| IMP = imperative
| M = masculine
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| YNG = young
|-
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| AP = agent (active) participle
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| OCC = occupation suffix
| QUOT = direct quotation
|
|
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|M = masculine
|QUOT = direct quotation
|-
|-
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| AUG = augmentative
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| IND = indicative
| PP = patient (past) participle
| RPR = recent perfective
|
|
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|FUT = future
|OCC = occupation suffix
|RPRF = recent perfective
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| EQU = equative degree
|IMP = imperative
| INS = instrument
|PP = patient (past) participle
| PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
| SBJ = subjunctive
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|PRF = perfect
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|IND = indicative
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|
|
|}
|}




===Text===
==Text==
 
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tal̨őno ȝom̃őm m̃a̋iþaþo. þűnto ne̋mo'''<br>Declaration of Human Rights, Article  1</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tal̨őno ȝom̃őm m̃a̋iþaþo. þűnto ne̋mo - Declaration of Human Rights, Article  1</div>


*English Text
*Devanāgari Text
*Senjecan Translation
:Gloss


*All human beings are born free and equal in dignity and rights.
*All human beings are born free and equal in dignity and rights.
*
*'''őru tal̨őnu' še̋vus da eurþa̋sk̬e ȝomőmk̬e túȝa pa̋rus że̋na:'''
*'''őru tal̨őnu' še̋vus da eurþa̋sk̬e ȝomőmk̬e túȝa pa̋rus że̋na:'''
*{|
:{|
!őru-Ø||tal̨őn-u-'||še̋v-us||da||eurþ-a̋s=k̬e||ȝom-őm-k̬e||túȝa||pa̋r-us||że̋n-a
!őru-Ø||tal̨őn-u-'||še̋v-us||da||eurþ-a̋s=k̬e||ȝom-őm-k̬e||túȝa||pa̋r-us||że̋n-a
|-
|-
|all-ABS||human-N.p-ELIS||free-N.p||and||dignity-G.s=and||right-G.p=and||with.respect.to||equal-N.p||be.born-IND
|all-ABS||human-N.p-ELIS||free-N.p||and||dignity-G.s=and||right-G.p=and||with.respect.to||equal-N.p||be.born-IND
|}
|}
 
 
*They are endowed with reason and conscience.
*They are endowed with reason and conscience.
*
*'''fűsak̬e ðeesże̋e̋nak̬e eȝúm o e̋sa:'''
*'''fűsak̬e ðeesże̋e̋nak̬e eȝúm o e̋sa:'''
:{|
:{|
Line 172: Line 255:
|reason-N.s=and||conscience-N.s=and||they-G.p||to||be-IND
|reason-N.s=and||conscience-N.s=and||they-G.p||to||be-IND
|}
|}


*and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
*and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
*'''da żamta̋s nama̋s én' anánum do kı̋u ke̋la:'''
*
*'''da żamta̋s nama̋s én' anánum do vı̋vu ke̋la:'''
:{|
:{|
!da||żamt-a̋s||nam-a̋s||éna||an-án-um||do||kı̋-u||ke̋l-a
!da||żamt-a̋s||nam-a̋s||éna||an-án-um||do||vı̋v-u||ke̋l-a
|-
|-
|and||brotherhood-G.s||spirit-G.s||in||other-other-A.p||to||act-SUP||should-IND
|and||brotherhood-G.s||spirit-G.s||in||other-other-A.p||to||act-SUP||should-IND
|}
|}
*

Latest revision as of 15:30, 5 June 2024

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

tal̨őno ȝom̃őm m̃a̋iþaþo. þűnto ne̋mo
Declaration of Human Rights, Article 1
  • English Text
  • Devanāgari Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • All human beings are born free and equal in dignity and rights.
  • őru tal̨őnu' še̋vus da eurþa̋sk̬e ȝomőmk̬e túȝa pa̋rus że̋na:
őru-Ø tal̨őn-u-' še̋v-us da eurþ-a̋s=k̬e ȝom-őm-k̬e túȝa pa̋r-us że̋n-a
all-ABS human-N.p-ELIS free-N.p and dignity-G.s=and right-G.p=and with.respect.to equal-N.p be.born-IND


  • They are endowed with reason and conscience.
  • fűsak̬e ðeesże̋e̋nak̬e eȝúm o e̋sa:
fűs-a=k̬e ðeesże̋e̋n-a=k̬e eȝ-úm o e̋s-a
reason-N.s=and conscience-N.s=and they-G.p to be-IND


  • and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
  • da żamta̋s nama̋s én' anánum do vı̋vu ke̋la:
da żamt-a̋s nam-a̋s éna an-án-um do vı̋v-u ke̋l-a
and brotherhood-G.s spirit-G.s in other-other-A.p to act-SUP should-IND