|
|
(13 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| ==Pronunciation table==
| |
| {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
| |
| !p
| |
| !b
| |
| !f
| |
| !v
| |
| !ɱ
| |
| !m
| |
| |
| |
| |
| |
| !t
| |
| !d
| |
| !þ
| |
| !ð
| |
| !ɫ
| |
| !l
| |
| |
| |
| |
| |
| !c
| |
| !ƶ
| |
| !s
| |
| !z
| |
| !r
| |
| !n
| |
| |
| |
| |
| |
| !k
| |
| !g
| |
| !x
| |
| !ᵹ
| |
| !h
| |
| !ȝ
| |
| |
| |
| |
| |
| !sü
| |
| !sï
| |
| |
| |
| |
| |
| !i
| |
| !e
| |
| !a
| |
| !ɵ
| |
| !o
| |
| !u
| |
| |
| |
| |
| |
| !ı
| |
| !ɛ
| |
| !y
| |
| |-
| |
| |/p/
| |
| |/b/
| |
| |/ɸ/
| |
| |/β/
| |
| |/m̊/
| |
| |/m/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/t/
| |
| |/d/
| |
| |/θ/
| |
| |/ð/
| |
| |/l̥/
| |
| |/l/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/ʦ/
| |
| |/ʣ/
| |
| |/s/
| |
| |/z/
| |
| |/ɾ̥/
| |
| |/n/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/k/
| |
| |/g/
| |
| |/ç/
| |
| |/ʝ/
| |
| |/j̊/
| |
| |/j/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/sʷ/
| |
| |/sʲ/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/i/
| |
| |/e/
| |
| |/ä/
| |
| |/ɒ/
| |
| |/o/
| |
| |/u/
| |
| |
| |
| |
| |
| |/ɪ/
| |
| |/ɛ/
| |
| |/ʊ/
| |
| |}
| |
|
| |
|
|
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tabı̋þu''' – Tabitha ('' Acts 9:36-43'')</div>
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''helȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo'''''</div>
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Greek''</div>
| |
|
| |
| ==Literal translation of the Greek text==
| |
| *36: Ἐν Ἰόππῃ δέ τις ἦν μαθήτρια ὀνόματι Ταβιθά, ἣ διερμηνευομένη λέγεται Δορκάς: αὕτη ἦν πλήρης ἔργων ἀγαθῶν καὶ ἐλεημοσυνῶν ὧν ἐποίει.
| |
| ::In Joppa and certain was disciple by.name Tabitha, which being.tranlated is.called gazelle: she was full of.works good and of.alms which she did.
| |
|
| |
| *37: ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀσθενήσασαν αὐτὴν ἀποθανεῖν: λούσαντες δὲ ἔθηκαν αὐτὴν ἐν ὑπερῴῳ.
| |
| ::it.became And in the days those, having ailed she died: having washed and they.put her in upper.room.
| |
|
| |
| *38: ἐγγὺς δὲ οὔσης Λύδδας τῇ Ἰόππῃ οἱ μαθηταὶ ἀκούσαντες ὅτι Πέτρος ἐστὶν ἐν αὐτῇ ἀπέστειλαν δύο ἄνδρας πρὸς αὐτὸν παρακαλοῦντες, Μὴ ὀκνήσαι διελθεῖν ἕως ἡμῶν.
| |
| ::near And being Lydda to.the Joppa the disciples having.heard that Peter is in it they sent two men to him begging, Not to.delay to.come to them.
| |
|
| |
| *39: ἀναστὰς δὲ Πέτρος συνῆλθεν αὐτοῖς: ὃν παραγενόμενον ἀνήγαγον εἰς τὸ ὑπερῷον, καὶ παρέστησαν αὐτῷ πᾶσαι αἱ χῆραι κλαίουσαι καὶ ἐπιδεικνύμεναι χιτῶνας καὶ ἱμάτια ὅσα ἐποίει μετ' αὐτῶν οὖσα ἡ Δορκάς.
| |
| ::rising And Peter went.with them: whom arriving they.led.up to the upper.room, and stood.by him all the weeping and showing tunics and garments such.as made with them being the Dorcas.
| |
|
| |
| *40: ἐκβαλὼν δὲ ἔξω πάντας ὁ Πέτρος καὶ θεὶς τὰ γόνατα προσηύξατο, καὶ ἐπιστρέψας πρὸς τὸ σῶμα εἶπεν, Ταβιθά, ἀνάστηθι. ἡ δὲ ἤνοιξεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς, καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον ἀνεκάθισεν.
| |
| ::throwing And out all the Peter and placing the knees prayed, and turning to the body he.said, Tabitha, arise. she and opened the eyes of.her, and seeing the Peter sat.up.
| |
|
| |
| *41: δοὺς δὲ αὐτῇ χεῖρα ἀνέστησεν αὐτήν, φωνήσας δὲ τοὺς ἁγίους καὶ τὰς χήρας παρέστησεν αὐτὴν ζῶσαν.
| |
| ::giving And her hand raised.up her, calling and the saints and the widows presented her living.
| |
|
| |
| *42: γνωστὸν δὲ ἐγένετο καθ' ὅλης τῆς Ἰόππης, καὶ πολλοὶ ἐπίστευσαν ἐπὶ τὸν κύριον.
| |
| ::known And it.became through all the Joppa, and many believed on the Lord.
| |
|
| |
| *43: Ἐγένετο δὲ ἡμέρας ἱκανὰς μεῖναι αὐτὸν ἐν Ἰόππῃ παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ.
| |
| ::it.became And days sufficient remained he in Joppa with certain Simon tanner.
| |
|
| |
| ==Senjecan text==
| |
| *36: da tabı̋þu fę̋taþu te̋vu tűnlu ȝopa̋s éna e-vų̋a: fę̋to ı̋te tarne̋xaþo ı̋la: nu va̋do dąrőm da—tei nu þóm e-dąri—pęðdǫőm e-pę̋la:
| |
| *37: d' a-aha̋m éna e-e̋ba dıda̋mantu nu e-ne̋ca: þus num e-ba̋naküe ufte̋rom éna e-ðę̋aküe:
| |
| *38: da ȝopa̋s ȝóba e̋santa lı̋da. peþrum tóru vų̋u vıve̋nantu tűnlus num do düő ɱı̋run e-mı̋þa. num þun do güe̋mu xa̋lu ne ɫę̋ðantus:
| |
| *39: da pe̋þru e-ę̋gaküe þun e-sűnaküe: tőpantu nus þum ufte̋rom ánu e-de̋uka: őrus þús kóma e-cűra: ɫı̨̋gantu nus þús o ɱe̋stonk̬e itűs kía vą̋naþ' őutonkü' e-sų̋ta:
| |
| *40: da őrun éhu ȝę̋antuküe tőgantuküe pe̋þru e-lı̋la. da bődom do sűkantu e-tę̋a—ɱa tabiþű. ę̋ge ɱar—da nu-tüa̋lon e-lűra da pe̋þrum na̋kantu ánu e-se̋da:
| |
| *41: da num do ma̋nom fe̋ɫantu num e-ę̋ga: da sa̋kunküe mǫ̋aþunküe ha̋ɱantu num güı̨̋u e-de̋ica:
| |
| *42: da ȝopa̋s cïúfa są̋raþo e-ı̋la. da ɱe̋umus anderűs éna e-ǫ̋a:
| |
| *43: da—tei nu dóɱvi ȝopa̋s éna te̋vu simonűs ȝoðlű' súna e-süe̋di—e-e̋ba⋮
| |
|
| |
| ==Gloss==
| |
| {|class=wikitable
| |
| !da||tabı̋þ-u||fę̋t-a-þ-u||te̋vu-Ø||tűnl-u||ȝop-a̋s||éna||e=vų̋-a||fę̋t-o||ı̋t-e||tarne̋x-a-þ-o||ı̋l-a
| |
| |-
| |
| |and||Tabitha-NOM.SG||name-IND-PP-NOM.SG||certain-ABS||disciple-NOM.SG||Joppa-GEN.SG||in||PST=be-IND||name-NOM.SG||gazelle-NOM.SG||translated-IND-PP-NOM.SG||become-IND
| |
| |}
| |
|
| |
| ::{|class=wikitable
| |
| !n-u||va̋do-Ø||dąr-őm||da||tei||n-u||þ-óm||e=dąr-i||pęðdǫ-őm||e=pę̋l-a
| |
| |-
| |
| |3-NOM.SG||good-ABS||work-GEN.PL||and||REL||3-NOM.SG||4-GEN.PL||PST=work-REL||alm-GEN.PL||PST=be.full-IND
| |
| |}
| |
|
| |
| {|class=wikitable
| |
| !d-'||a=ah-a̋m||éna||e=e̋b-a||dı~da̋m-a-ntu-Ø||n-u||e=ne̋c-a||þ-us||n-um||e=ba̋n-a=k̬üe||uf-te̋r-om||éna||e=ðę̋-a=küe
| |
| |-
| |
| |and-ELIS||that=day-GEN.PL||in||PST=happen-IND||PRF~become.ill-IND-AP-ABS||3-NOM.SG||PST=die-IND||4-NOM.
| |
| |}
| |
|
| |
| {|class=wikitable
| |
| !da||ȝop-a̋s||ȝóba||e̋s-a-nta-Ø||lı̋d-a||peþr-um||tóru||vų̋-u||vı~ve̋n-a-ntu-Ø||tűnl-us||n-um||do
| |
| |-
| |
| |and||Joppa-GEN.SG||near||be-IND-AP-ABS||Lydda-NOM.SG||Peter-ACC.SG||there||be-SUP||PRF~hear-IND-AP-ABS||disciple-NOM.PL||3-ACC.SG||to
| |
| |}
| |
|
| |
| :{|class=wikitable
| |
| !düő||ɱı̋r-un||e=mı̋þ-a||n-um||þ-un||do||güe̋m-u||xa̋l-u||ne||ɫę̋ð-a-nt-us
| |
| |-
| |
| |two||man-ACC.PL||PST=send-IND||3-ACC.SG||4-ACC.PL||to||come-SUP||delay-SUP||not||beg-IND-AP-NOM.PL
| |
| |}
| |
|
| |
| {|class=wikitable
| |
| !da||pe̋þr-u||e=ę̋g-a=k̬e||þ-un||e=sűn-a=küe||tőp-a-ntu-ø||n-us||þ-um||uf-te̋r-om||ánu||e=de̋uk-a
| |
| |-
| |
| |and||Peter-NOM.SG||PST=arise-IND=and||4-ACC.PL||PST=accompany-IND=and||arrive-IND-AP-ABS||3-NOM.SG||4-ACC.SG||upper-room-ACC.SG||up||PST=lead-IND
| |
| |}
| |
|
| |
| :{|class=wikitable
| |
| !őr-us||þ-ús||kóma||e=cűr-a||ɫı̨̋g-a-ntu-Ø||n-us||þ-ús||o||ɱe̋st-on=küe
| |
| |-
| |
| |all-NOM.PL||4-GEN.SG||next.to||PST=stand-IND||weep-AP-ABS||3-NOM.SG||4-GEN.SG||to||tunic-ACC.PL=and
| |
| |}
| |
|
| |
| :{|class=wikitable
| |
| !it-űs||kía||vą̋n-a-þ-'||őut-on=kü-'||e=sų̋t-a
| |
| |-
| |
| | gazelle-GEN.SG||by||make-IND-PP-ELIS||gament-ACC.PL=and-ELIS||PST=show-IND
| |
| |}
| |
|
| |
| {|class=wikitable
| |
| !da||őr-un||éhu||ȝę̋-a-ntu-Ø=küe||tőg-a-ntu-Ø=küe||pe̋þr-u||e=lı̋l-a||da||bőd-om||do||sűk-a-nt-u||e=tę̋-a
| |
| |-
| |
| |and||all-ACC.PL||out||throw-IND-AP-ABS=and||kneel-IND-AP-ABS=and||Peter-NOM.SG||PST=pray-IND||and||body-ACC.SG||to||turn-IND-AP-NOM.SG||PST=say-IND
| |
| |}
| |
|
| |
| :{|class=wikitable
| |
| !ɱa||tabiþ-ű||ę̋g-e||ɱar||da||nu=tüa̋l-on||e=lűr-a||da||pe̋þr-um||na̋k-a-nt-u||ánu||e=se̋d-a
| |
| |-
| |
| |QUOT||Tabith-VOC||arise-IMP||QUOT||and||her=eye-ACC.PL||PST=open-IND||and||Peter-ACC.SG||see-IND-AP-NOM.SG||up||PST=sit-IND
| |
| |}
| |
|
| |
| {|class=wikitable
| |
| !da||n-um||do||ma̋n-om||fe̋ɫ-a-nt-u||n-um||e=ę̋g-a||da||sa̋k-un=küe||mǫ̋aþ-un=küe||ha̋ɱ-a-nt-u
| |
| |-
| |
| |and||3-ACC.SG||to||hand-ACC.SG||offer-IND-AP-NOM.SG||3-ACC.SG||PST=raise-IND||and||saint-ACC.PL=and||widow-ACC.PL=and||call-IND-AP-NOM.SG
| |
| |}
| |
|
| |
| :{|class=wikitable
| |
| ! n-um||güı̨̋-u||e=de̋ic-a
| |
| |-
| |
| | 3-ACC.SG||alive-NOM.SG||PST=present-IND
| |
| |}
| |
|
| |
| {|class=wikitable
| |
| !da||ȝop-a̋s||cïúfa||są̋r-a-þ-o||e=ı̋l-a||da||ɱe̋um-us||ander-űs||éna||e=ǫ̋-a
| |
| |-
| |
| |and||Joppa-GEN.SG||throughout||know-IND-PP-NOM.SG||PST=become-IND||and||many-NOM.PL||Lord-GEN.SG||in||PST=believe-IND
| |
| |}
| |
|
| |
| {|class=wikitable
| |
| !da||tei||n-u||dóɱ=vi||ȝop-a̋s||éna||te̋vu-Ø||simon-űs||ȝoðl-ű-'||súna||e=süe̋d-i||e=e̋b-a
| |
| |-
| |
| |and||REL||3-NOM.SG||long.time=ADV||Joppa-GEN.SG||in||certain-ABS||Simon-GEN.SG||tanner-GEN.SG||with||PST=remain-REL||PST=happen-IND
| |
| |}
| |