Senjecas - This Is Not the Year: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Pronunciation table revision. Devanagari script added.)
m (Revisions.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1300px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1600px;"
! colspan="6" | <center>पेमु॓को<br>peműko<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>पेमु॓को<br>peműko<br>(labial)</center>
|
|
Line 230: Line 230:


==Text==
==Text==
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''sa dı̋la e̋sa ne''' स दि॓ल ए॓स ने <br>This Is Not the Year</div>
<center>This Is Not the Year<br><br>'''sa dı̋la e̋sa ne'''<br><br>स दि॓ल ए॓स ने</center>


*English Text
*English Text
*Devanagari Text
*Devanāgari Text
*Senjecan Translation
*Senjecan Translation
:Gloss
:Gloss
Line 255: Line 255:
|that-A.s||which-A.s||2s-N||have-IND||appreciate-SUP||year-N.s||be-IND
|that-A.s||which-A.s||2s-N||have-IND||appreciate-SUP||year-N.s||be-IND
|}
|}
*

Revision as of 12:49, 22 November 2023

Pronunciation table

पेमु॓को
peműko
(labial)
रीसु॓कॊ
riisűko
(dental)
मुइतु॓को
muitűko
(alveolar)
भइनु॓को
vainűko
(palatal)
च्युस्वे॓नोस्
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
नि॓थो च्युस्वे॓नोस्
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
ए पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

This Is Not the Year

sa dı̋la e̋sa ne

स दि॓ल ए॓स ने
  • English Text
  • Devanāgari Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • This is not the year to get what you want.
  • स नोम्−त॔ओम् तु म़े॓च−दे॓क़ु दि॓ल ए॓स ने॥
  • sa nom—táom tu m̃e̋ṡa—de̋xu dı̋la e̋sa ne:
s-a n-om tá-om t-u m̃e̋ṡ-a de̋x-u dı̋l-a e̋s-a ne
this-N.s that-A.s which-A.s 2s-N want-IND get-SUP year-N.s be-IND not


  • It's the year to appreciate what you have.
  • नोम्−त॔ओम् तु उ॓ध−कु॓यु दि॓ल ए॓स॥
  • nom—táom tu űða—kűȝu dı̋la e̋sa⁝
n-om tá-om t-u űð-a kűȝ-u dı̋l-a e̋s-a
that-A.s which-A.s 2s-N have-IND appreciate-SUP year-N.s be-IND