User:Bukkia/sandboxVI: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 713: | Line 713: | ||
| style="background-color:#83FF82;"| '''ancient Figo''' || style="background-color:#83FF82;" | līrulinu jūhanu ēšmegešon rēwəɕu čōdəɕu tōrisigahe<br>līrulinu jūhanu ēšmegešon rēw čōd tōrisigahe<br>līrulinu jūhanu ēšmegešon hīduhe rēw čōd tōrisočešon | | style="background-color:#83FF82;"| '''ancient Figo''' || style="background-color:#83FF82;" | līrulinu jūhanu ēšmegešon rēwəɕu čōdəɕu tōrisigahe<br>līrulinu jūhanu ēšmegešon rēw čōd tōrisigahe<br>līrulinu jūhanu ēšmegešon hīduhe rēw čōd tōrisočešon | ||
|- | |- | ||
| style="background-color:#D9FFCD;"| '''modern Figo''' || style="background-color:#D9FFCD;" | řirurĩ wã jihmiǧidũ wẽžõ çidso řev --- | | style="background-color:#D9FFCD;"| '''modern Figo''' || style="background-color:#D9FFCD;" | řirurĩ wã jihmiǧidũ wẽžõ çidso řev --- turišidũ wũžõ | ||
|- | |- | ||
| style="background-color:#BDF6F9;"| '''Biwdiw''' || style="background-color:#BDF6F9;" | Sample | | style="background-color:#BDF6F9;"| '''Biwdiw''' || style="background-color:#BDF6F9;" | Sample |
Revision as of 06:35, 3 January 2023
List of sample sentences
We fell
Sentence | We fell |
Piti languages | |
Proto-Piti | *ʔaχaʂiːkonoɬ PAST-fallPERF-PLUR-1ps *ʔaχaʂiːkoɬon PAST-fallPERF-1ps-PLUR |
Kī́rtako | ʔahašī́konow |
Iðâɣ | tòrô êčaɣíðə |
Lændixu | onof hašjiciθu |
ancient Figo | ahaɕīgohon |
modern Figo | çišeǧidũ jẽnõ |
Biwdiw | hɛxɛʂigunū |
Gəjlnigo | ɔdduno ehišegəjduno |
Cärähə | xexihunü |
Viwdiwgu | ūdjū xɛṡigīdū |
Jeʂtəra | ʔahaʂīkolon |
Βaβar languages | |
Βaβar | ɸwaðīža |
Memniqiju languages | |
Memniq | poxofom |
Rebti languages | |
Æbbro | roožo oobbagapuud |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *ŋọ ʔẹ kjas xȯ *ŋọ ʔẹ hı̣wŋ kjas xȯ |
Pı̀ | gø̱ çá̱s xō gø̱ ɪ̱́g çá̱s xō |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *ṅjoljenkə |
Đaxi | jɔʎɛnkɑ |
Thahi | joléngä |
The person fell
Sentence | The person fell |
Piti languages | |
Proto-Piti | *pʰuːka ʔaχaʂiːk(æt́) person-PASS PAST-fallPERF(-3ps) |
Kī́rtako | phū́ka ʔahašī́k |
Iðâɣ | çúɣe tòr êčaɣíðə |
Lændixu | æl‘ fuxal‘ ojh hašjiciθu |
ancient Figo | fūga ahaɕīgeš |
modern Figo | foɣar çišeǧid jẽh |
Biwdiw | pūgɛ hɛxɛʂig |
Gəjlnigo | ež pɔge ehišegəjdo |
Cärähə | äs pühä xexig |
Viwdiwgu | pūɣɛ xɛṡigīdu |
Jeʂtəra | ʔahaʂīk fūka |
Βaβar languages | |
Βaβar | βar ɸwaðīɣ |
Memniqiju languages | |
Memniq | poxof ćonuh |
Rebti languages | |
Æbbro | reti oobbagapuud |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *qɛ̣ħ kjas xȯ *qɛ̣ħ hı̣wŋ kjas xȯ |
Pı̀ | hɛ̱ çá̱s xō hɛ̱ ɪ̱́g çá̱s xō |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *noːbʰa moljenkə |
Đaxi | noβa mɔʎɛnkɑ |
Thahi | moléngä nòpha |
The man saw the dog
Sentence | The man saw the dog |
Piti languages | |
Proto-Piti | *ɬiːroli sopa ʔaloliːṕ(æt́) man-AGEN dog-PASS PAST-seePERF(-3ps) |
Kī́rtako | wī́roli sopa ʔalolī́pɑt |
Iðâɣ | îrə tòr êβíðə soβe |
Lændixu | æl‘ vjirul‘ ojh loʎiɸjiθu æl‘ soɸal‘ |
ancient Figo | līruli soba alolīčeš |
modern Figo | řirur soba řirušjid jẽh |
Biwdiw | wīruliw hɛlulīšɛc subɛ |
Gəjlnigo | ežd əjro ejjužəjdo ež huve |
Cärähə | äs wīrə rurīśäh äs subä |
Viwdiwgu | vīru lulīžīdu suvɛ |
Jeʂtəra | ʔalolīṕət́ līroliə sopa |
Βaβar languages | |
Βaβar | tɬīx xūɸɴ ɸāquɣ |
Memniqiju languages | |
Memniq | ťerek ʔinur osfem |
Rebti languages | |
Æbbro | tterni woohano tuurkarapuud |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *nɔɴqɛ̣h qon su̇h xȯ *nɔɴqɛ̣h qon hı̣wŋ su̇h xȯ |
Pı̀ | ɔ̄̀nhɛ̱ sū̀ xō hó ɔ̄̀nhɛ̱ ɪ̱́g sū̀ xō hó |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *koːbʰa gʰeʡuː kəgʰoljuːska |
Đaxi | koβa ɣɛhu kɑɣɔʎuska |
Thahi | gäkholûsga gòpha kheʔù |
The brother is giving water to the sister
Sentence | The brother is giving water to the sister |
Piti languages | |
Proto-Piti | *tatuli ṕiḱe leluχæ kæɬok(æt́) brother-AGEN water-PASS sister-TERM seeIMPF(-3ps) |
Kī́rtako | tatuli leluɣɑ pike kɑwokɑt |
Iðâɣ | taðu kók piɣ lere |
Lændixu | æl‘ taθul‘ ojh kæbociθu pičɛl‘ kowf æha lɛluha |
ancient Figo | toduli leluhe čiš kɛhogeš |
modern Figo | todur ših reruš kov čiǧid wẽh |
Biwdiw | dɛdjuliw gjɛlugjɛc liʎuxjɛ šiwči |
Gəjlnigo | ež deddo gewg həjč ežəre lihore ež deddo gewg həjč gɔ ežəre lihore |
Cärähə | äs däd́ə gäruǵäh süci gös riŕə |
Viwdiwgu | dɛdju gjɛluɣjɛc šiwči liʝuxjɛ |
Jeʂtəra | kəlokət́ tatəwliə ṕiəḱe leləwxə |
Βaβar languages | |
Βaβar | īmʈʂʼ ɴiʈʂʼɴ gūβuɟ ðirā sūɣ īmʈʂʼ ɴiʈʂʼɴ gūβuɟ ɟn ðirā sūɣ |
Memniqiju languages | |
Memniq | jašeke atta teʔom rareʔ |
Rebti languages | |
Æbbro | śærge ddeernæhee boodano urrgamom |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *qe te ʔıjk tjuħ ɴjạ |
Pı̀ | he tû ña̱ te ı̂k |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *kabʰa rabʰa na gʰukʰi kəgʰəkermo |
Đaxi | kaβa ɣöxi na raβa kɑɣɑkɛrmɔ |
Thahi | gäkhägermo gapha khuhi na rapha |
The wise man came to the village
Sentence | The wise man came to the village |
Piti languages | |
Proto-Piti | *tʰaːŋiːtili ɬæḱiχæ ʔaḱoŋiɬ(æt́) know-er-AGEN village-TERM PAST-comePRF(-3ps) |
Kī́rtako | thā́gī́tili wɑkiɣɑ ʔakogiwɑt |
Iðâɣ | háɣíði tòr áɣiɣěðə kô áɣiɣire |
Lændixu | æl‘ ægjiθ‘il‘ ojh kogibjiθu kowf æha væx‘iha |
ancient Figo | čōšānīdili sōnošuhe ašohiheš dērɛmirili sōnošuhe ašohiheš |
modern Figo | djerwemirir swonožuš kwov fiňid jẽh šwožiňidir swonožuš kwov fiňid jẽh |
Biwdiw | tāgīdiwliw hɛčugiw bjɛčiwxjɛ |
Gəjlnigo | ež tagəjdəj ečəjgɔdo gɔ ežəre bečəjre ež tagəjdəj ečəjgɔdo ežəre bečəjre |
Cärähə | äs tahīdü cuhü gös b́äcü |
Viwdiwgu | nösvɛ čugiw gōw vjɛčiwxjɛ nösvɛ čugiw vjɛčiwxjɛ |
Jeʂtəra | ʔaḱogiəl aðaneʂ kōl ləḱiexə |
Βaβar languages | |
Βaβar | kāβa tɬʼūβuriʈ ɟn ʈʂʼujɣ |
Memniqiju languages | |
Memniq | qomol aťaneś ruh oŕšiʔ qomorl aťaneś ruh oŕšiʔ |
Rebti languages | |
Æbbro | deerræmiri oddraamo toodugapuud |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *ɸınqɛ̣ħ kaʔkaʔ toh ŋjɔj xȯ *ɸınqɛ̣ħ kaʔkaʔ toh ħı̣wŋ ŋjɔj xȯ *ɸınqɛ̣ħ kaʔkaʔ toh rjɛ̇w ŋjɔj xȯ |
Pı̀ | fı́hɛ̱ žɑ̀ xō tò kàkà fı́hɛ̱ ɪ̱́g žɑ̀ xō tò kàkà fı́hɛ̱ rǿ žɑ̀ xō tò kàkà |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *nusbe qaːpʰim paː moljoːlteː |
The happy leader is going to give the good shepherd five sheep
Sentence | The happy leader is going to give the good shepherd five sheep |
Piti languages | |
Proto-Piti | *maːt́oli ṕaːtæli ṕaːŋe jaŋeno ruʔaχæ rimusiːtiχæ koɬæk(æt́) happy-AGEN leader-AGEN five sheep-PASS-PL good-TERM tend-er-TERM givePRF(-3p) *maːt́oli ṕaːtæli ruʔaχæ rimusiːtiχæ ṕaːŋe jaŋeno koɬæk(æt́) happy-AGEN leader-AGEN good-TERM tend-er-TERM five sheep-PASS-PL givePRF(-3p) |
Kī́rtako | mā́toli pā́tɑli ruʔaɣɑ rimusī́tiɣɑ pā́ge jageno kowɑkɑt |
Iðâɣ | ême ô máðə kìɣ kóɣam pâ jašenə rimusíðire ôr ro |
Lændixu | æl‘ emal‘ mæθul‘ gjixæh kæboxiñæm‘ pæžɛ jažɛnol‘ kowf æha roha rimušiθ’iha |
ancient Figo | mōšuli unidali rōhe rimusīdihe čōn jonənu kɛhogiga imēheš |
modern Figo | mwožur ǧũkər šwõ jõnẽ řejš rimušidiš kwov čiǧid mješ |
Biwdiw | māculiw šādjɛliw guʎɛgjɛc rjuhɛxjɛ riwmjusīdiwxjɛ šāgi çɛginu |
Gəjlnigo | ež macco hadde eggewgəjgeh haǵ heǵino gɔ ežəre rore rəjmmuzəjdəjre |
Cärähə | äs sed́ä maɟə cän ǵäruhühä sehi cähinə gös rüḿusīdü ŕuhä |
Viwdiwgu | mācu närvä guʝɛɣjɛc rjuhɛxjɛ riwmjuzīdiwxjɛ šāɣi çɛɣü mācu närvä guʝɛɣjɛc rjuhɛx riwmjuzīdiwxjɛ šāɣi çɛɣü mācu närvä guʝɛɣjɛc rjuhɛr riwmjuzīdiwxjɛ šāɣi çɛɣü |
Jeʂtəra | koləkət́ ṕātəliə māt́ol ṕāge əlnaʂəno riəməwsītiəxə rəwʔax |
Βaβar languages | |
Βaβar | gruš ɟumk atsʼɴ βwaɴ āmt tsʼrkβaɟ ðīɣ gruš ɟumk atsʼɴ βwaɴ āmt tsʼrkβaɟ ɟn ðīɣ |
Memniqiju languages | |
Memniq | jöšeke ŕakam akniro fänum lonśim asarmeśoʔ umerćiʔ jöšerke ŕakam akniro fänum lonśim asarmeśoʔ umerćiʔ |
Rebti languages | |
Æbbro | ziirdækee źuunakuru nuurahoo puskamuruhoo gærnene beehažeppii urrgamapoow ziirdækee źuunakuru nuurahoo puskamuruhoo gærnene beehappii urrgamapoow |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *ewncjȧn xȯjsqɛ̣ħ xjıħ ʔȧpqɛ̣ħ pın mɛ̇h ku̇x tjuħ xȯ *ewncjȧn xȯjsqɛ̣ħ xjıħ ʔȧpqɛ̣ħ ẹn pın mɛ̇h ku̇x tjuħ xȯ |
Pı̀ | ǿčá ē̂me kūx tû xō ɕı̂ áphɛ̱ pı́ mɛ̄̀ ǿčá ē̂me kūx tû xō é̱ ɕı̂ áphɛ̱ pı́ mɛ̄̀ ē̂me tı̱̋ ǿčá kūx tû xō áphɛ̱ tı̱̋ ɕı̂ pı́ mɛ̄̀ |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *neːden naːrbaː nagoː niːntʰos na gʰaːto gʰeːbe nəgʰyswermo |
The dog is seen by the man
Sentence | The dog is seen by the man |
Piti languages | |
Proto-Piti | *sopa ɬiːroli liːloṕ(æt́) dog-PASS man-AGEN seeIMPF(-3ps) |
Kī́rtako | sopa wī́roli lī́lop |
Iðâɣ | soβe kìɣ lîβuɣi âk îrəre |
Lændixu | æl‘ soɸal‘ ojh ʎiloɸux‘ jæl æha vjiruha |
ancient Figo | soba līruli līloč |
modern Figo | sobar řiruš jer řirušug wẽh |
Biwdiw | subɛ līluš wīruliw |
Gəjlnigo | ež huve ləjužuǵ ləj ežd əjro |
Cärähə | äs subä cän rīruśuhi rüs wīrə |
Viwdiwgu | suvɛ lulīžuɣi čɛl vīrurɛ |
Jeʂtəra | līloṕ sopa līroliə |
Βaβar languages | |
Βaβar | xūɸ tɬīxɴ ɣm ɸaqižu sūɣ |
Memniqiju languages | |
Memniq | jaťreket osfe ʔyl ʔinuraš |
Rebti languages | |
Æbbro | woohano tterni tuurkarom |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *nɔɴqɛ̣h qon ʔạ su̇h njạ |
Pı̀ | ɔ̄̀nhɛ̱ sū̀ ña̱ hó a̱ |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *gʰeʡuː koːbʰa kəgʰəkuːska *gʰeʡuː boː koːbʰa kəgʰəkuːska |
The woman didn't see the man's house
Sentence | The woman didn't see the man's house |
Piti languages | |
Proto-Piti | *ʔoːnali ɬiːrora soːŋoʂu loliːṕæme ʔaʔiːs(æt́) woman-AGEN man-GEN house-ABL seePERF-INF1 PAST-NEG(-3ps) |
Kī́rtako | ʔṓnali wī́rora sṓgošu lolī́ṕiñɑme ʔaʔī́sɑt |
Iðâɣ | ône î tòr êβíðə soɣə ô îrəre |
Lændixu | æl‘ ownal‘ he ojh loʎiɸjiθu æl‘ sowgul‘ hæk æha vjiruha |
ancient Figo | ōnali līruɕu sōnu līločem ēs |
modern Figo | wonar řiruš řek swõ řirušjid jĩs |
Biwdiw | hōnɛliw hɛhīsjɛc wīrurɛ sōgušu lulīšiwgɛ |
Gəjlnigo | ežd ɔne ejjužəjdo əjs ež hɔgo čel ežəre əjrore |
Cärähə | äs honä rurīśäh wī äs sohə cäs wīrə |
Viwdiwgu | hő hīzīdu lulīžiwgɛ sōgurɛ vīrurɛ |
Jeʂtəra | ʔalolīṕət́ ʔōnaliə sōgo līrora ʔīs |
Βaβar languages | |
Βaβar | tɬʼāβ tɬʼīxuɟ tɬʼūβɴg n-ɸāquɣ tɬʼāβ tɬʼīxuɟ xr tɬʼūβɴ n-ɸāquɣ |
Memniqiju languages | |
Memniq | ťerek śepat sënam ʔinuraš lët |
Rebti languages | |
Æbbro | oobu tternirræ kootono tuurkarapoor |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *ɸusqɛ̣ħ nɔɴqɛ̣h sėj kaʔ nɔ̇ʔ su̇h xȯ *ɸusqɛ̣ħ nɔɴqɛ̣h sėj kaʔ nɔ̇ʔ hı̣wŋ su̇h xȯ |
Pı̀ | fushɛ̱ ɔ̄̀ sū̀ xō ɔ̄̀nhɛ̱ sɪ̄̀ kà fushɛ̱ ɔ̄̀ ɪ̱́g sū̀ xō ɔ̄̀nhɛ̱ sɪ̄̀ kà |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *roːbʰa koːbʰa dʰi xəmroː rəqiboljuːska |
They saw no woman in the old house
Sentence | They saw no woman in the old house |
Piti languages | |
Proto-Piti | *χeːsu ʔoːna ʔokeːʈar soːŋoʈar ʔaloliːṕon(æt́) no-PASS woman-PASS old-LOC house-LOC PAST-seePERF-PLUR(-3p) *χeːsu ʔoːna ʔokeːʈar soːŋoʈar ʔaloliːṕ(æt́)on no-PASS woman-PASS old-LOC house-LOC PAST-seePERF(-3p)-PLUR |
Kī́rtako | hḗsu ʔṓna ʔokḗtsar sṓgotsar ʔalolī́ponɑt |
Iðâɣ | î tòrò êβíðə êsu ône sóɣəsah ôs óɣé |
Lændixu | he onæh loʎiɸjiθu hesul‘ ownal‘ uh æha sowguha owčiha |
ancient Figo | hēsu ōna ogēcar sōnucar alolīčešon hēsu ōna ogēcar sōnucar alolīčem īson |
modern Figo | çes wona oǧe swõ om řirušjidũ jĩžõs |
Biwdiw | hɛlīlušunjɛc hīsīdu hōnɛ hūm hugē sōgu |
Gəjlnigo | ježluno ejjužəjduno əjs əjzəjdo ɔne ɔm ežd ugej hɔgo ɔdduno ejjužəjduno əjs zəjdo ɔne ɔm ežd ugej hɔgo |
Cärähə | rurīsuńäh wī hīsdə honä hüm äs sohə huhe. |
Viwdiwgu | jɛšlū lulīžīdū hīzdu hő hūm hugi sōgu |
Jeʂtəra | ʔalolīṕət́ hēsəw ʔōna ʔū́m sōgo ʔokē |
Βaβar languages | |
Βaβar | mīxɴ tɬʼāβɴ ūrt tɬʼūβaʈ ɸāqūç |
Memniqiju languages | |
Memniq | ťereket yltäm śepatim śyn sënam ukeʔlim ťereket śepatim yltäm śyn sënam ukeʔlim ťererket yltäm śepatim śyn sënam ukeʔlim ťererket śepatim yltäm śyn sënam ukeʔlim |
Rebti languages | |
Æbbro | taažo oortuno oobuno bææźemi kootomu tuurkarapuud |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *ɬė ʔẹ nowɴ ɸusqɛ̣ħ ȧjr kaʔ ʔı̣n su̇h xȯ *ɬė ʔẹ nowɴ ɸusqɛ̣ħ ȧjr kaʔ ʔı̣n hı̣wŋ su̇h xȯ |
Pı̀ | bȅ̱ sū̀ xō ʊ̌n fushɛ̱ ı̱́ ǣ̀r kà bȅ̱ ɪ̱́g sū̀ xō ʊ̌n fushɛ̱ ı̱́ ǣ̀r kà bȅ̱ sū̀ xō ʊ̌n fushɛ̱ ı̱́ kà tı̱̋ ǣ̀r bȅ̱ ɪ̱́g sū̀ xō ʊ̌n fushɛ̱ ı̱́ kà tı̱̋ ǣ̀r |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *ryʡib roːbʰa xəreː xəmroː bʰun mjəriboljuːska |
The new tailor is able to sew your dress
Sentence | The new tailor is able to sew your dress |
Piti languages | |
Proto-Piti | *reːʔoli kʰat́oɬiːtili ertura ræʂoχukʰaʂu kʰot́aɬæme pʰæŋes(æt́) new-AGEN sew-er-AGEN 1p-GEN dress-strum-ABL sew-INF1 be.able(-3p) *reːʔoli kʰat́oɬiːtili næra ræʂoχukʰaʂu kʰot́aɬæme pʰæŋes(æt́) new-AGEN sew-er-AGEN 1p-GEN dress-strum-ABL sew-INF1 be.able(-3p) |
Kī́rtako | rḗʔoli khatowī́tili nɑra pā́ktā́šu khotawɑme phɑgesɑt |
Iðâɣ | haðěði ô rô çěs haðòm pâtá ô nare |
Lændixu | æl‘ haθobjiθ‘il‘ rewil‘ fæžæh haθobæm‘ æl‘ æpjiral‘ pæstæl‘ |
ancient Figo | rēwəli xošohīdili ertuɕu rɛɕohuxaɕu xošohem fɛnəseš rēwəli xošohīdili ertuɕu rɛɕohuxa xošohem fɛnəseš |
modern Figo | řevər xožujidir ertuš ičihna xožujid fẽs |
Biwdiw | rēhuliw kɛculīdiwliw pjɛgisjɛc irdjušu çīrmušu kucɛliwgɛ |
Gəjlnigo | ež rejo keccɔdəj pegis ekeccujge əjddužo hejmo |
Cärähə | äs käɟurīdü rehə ṕäs käɟurühä äs ird́usə çīrmə äs käɟurīdü rehə ṕäs käɟurühä äs çīrmə närä |
Viwdiwgu | rihu kɛculīdiw pjɛɣis kucɛliwgɛ irdjužurɛ çīrmurɛ rihu kɛculīdiw pjɛɣis kucɛliwgɛ irdjužu çīrmu rihu kɛculīdiw pjɛɣis kucɛliwgɛ çīrmurɛ njɛrɛ rihu kɛculīdiw pjɛɣis kucɛliwgɛ çīrmu njɛrɛ |
Jeʂtəra | fəgesət́ aʂaheʂəliə rēʔoliə īlemʔəm ertəwra xot́aləme |
Βaβar languages | |
Βaβar | žur īxβa iʈʂʼiknaɴm wixirā rīkuɣ žur īxβa rīkuɣ qa iʈʂʼiknaɴm wixīɣ |
Memniqiju languages | |
Memniq | jafese aśahqeś uʔermi ülemʔymim ëŕaš śehqel jafese aśahqeś uʔermi śehqel ülemʔymim ëŕaš |
Rebti languages | |
Æbbro | sampo pokaduru kerriśedene šeerræ pokadomotu gogam |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *ŋjej sjuɴqɛ̣ħ sȧ sėj kjuɴɬjı̇h sjuɴ pa xȯ *ŋjej sjuɴqɛ̣ħ sȧ sėj kjuɴɬjı̇h sjuɴ ʔạ pa xȯ *ŋjej sjuɴqɛ̣ħ sȧ sėj kjuɴɬjı̇h sjuɴ ku̇x pa xȯ *ŋjej sjuɴqɛ̣ħ sȧ sėj kjuɴɬjı̇h sjuɴ ʔạ ku̇x pa xȯ *ŋjej sjuɴqɛ̣ħ pa ɬė sȧ sėj kjuɴɬjı̇h sjuɴ xȯ *ŋjej sjuɴqɛ̣ħ pa sȧ sėj kjuɴɬjı̇h sjuɴ xȯ *ŋjej sjuɴqɛ̣ħ pa sȧ sėj kjuɴɬjı̇h ʔạ sjuɴ xȯ |
Pı̀ | žɪ̂ šú̱nhɛ̱ pa xō šú̱n ǣ̃ sā sɪ̄̀ çú̱njı̄̃ žɪ̂ šú̱nhɛ̱ pa ǣ̃ bē šú̱n xō sā sɪ̄̀ çú̱njı̄̃ žɪ̂ šú̱nhɛ̱ pa ǣ̃ šú̱n xō a̱ sā sɪ̄̀ çú̱njı̄̃ žɪ̂ šú̱nhɛ̱ pa ǣ̃ šú̱n xō sā sɪ̄̀ çú̱njı̄̃ žɪ̂ šú̱nhɛ̱ pa ǣ̃ kūx šú̱n xō sā sɪ̄̀ çú̱njı̄̃ |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *nipʰə noːrsə kʰərəmgʰoːd mokaːfoːrsə mokympaː *nipʰə noːrsə mokympaː kʰərəmgʰoːd mokaːfoːrsə |
My father was tending the flock
Sentence | My father was tending the flock |
Piti languages | |
Proto-Piti | *oɬtuʂu/joʂu papuli jaŋet́u ʔarimus(æt́) 1psLONG-ABL/1psSHORT-ABL father-AGEN sheep-COLLECT PAST-seeIMPF(-3ps) |
Kī́rtako | jošu papuli jagetu ʔarimusɑt |
Iðâɣ | paβu ô òre árimus jaðu |
Lændixu | æl‘ joral‘ paɸul‘ joh rimusjiθu æl‘ jažɛθul‘ |
ancient Figo | oltuɕi pobuli jonəšu arumiseš |
modern Figo | ortušur obušur jõž arumišid wẽh |
Biwdiw | ūdjušu bɛbjuliw hɛriwmjusjɛc čɛgiču |
Gəjlnigo | ɔddužo bevvo rəjmmuzəjdo ež hegičo |
Cärähə | äs bäb́ə çərä häcän rüḿusīdə äs çähicə |
Viwdiwgu | vɛvju çūrɛ riwmjuzīdu čɛɣiču |
Jeʂtəra | ʔariəməwsət́ papəwliə oltəwra jaget́əw |
Βaβar languages | |
Βaβar | βūβs βwariɴ tsʼrkirā sūɣ |
Memniqiju languages | |
Memniq | sreme tape ëlaš lonśițim |
Rebti languages | |
Æbbro | llærme roorra beehagene puskamomuud |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *ŋọ sėj ta mɛ̇hmɛ̇h ħı̣wŋ ʔȧp njạ |
Pı̀ | go̱ sɪ̄̀ ta ɪ̱́g áp ña̱ mɛ̄̀mɛ̄̀ |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *koṅimaː lebeː kaləkjiːntʰos |
Đaxi | ṅoð kimä lɛbe kalɑčünθɔs |
Thahi | galägînθos gojimà lebhè |
I am saying that the bear ate the sheep
Sentence | I am saying that the bear ate the sheep |
Piti languages | |
Proto-Piti | *ʈæŋeɬoɬ t́uːkeːli jaŋeʂu ʔaχomeːnika sayIMPF-1ps bear-AGEN sheep-ABL PAST-eatPERF-INF2 *ʈæŋeɬoɬ χiː t́uːkeːli jaŋe ʔaχomeːniɳ(æt́) sayIMPF-1ps that bear-AGEN sheep-PASS PAST-eatPERF-SUBJ(-3ps) |
Kī́rtako | tsɑgewow tū́kḗli jagešu ʔahomḗniñɑme tsɑgewow hī́ɑt tū́kḗli jage ʔahomḗniñɑt |
Iðâɣ | sâw hît túɣé tór âmoníðə jaše |
Lændixu | owf cæžebjiθu hjæt æl‘ tučil‘ ojh homjeñiθu æl‘ jažɛl‘ |
ancient Figo | cɛnəhow šūšēli jonəɕu ahomēniga cɛnəhow šūšēli jon ahomēniga cɛnəhow hīdu šūšēli jon ahomēnečeš |
modern Figo | çwiçid wẽv çid fožer jõ çemũňid jẽh |
Biwdiw | ʈɛgilū cūgēliw çɛgišu hɛxumēniwňiwgɛ ʈɛgilū xīlu cūgēliw çɛgi hɛxumēniwňɛc |
Gəjlnigo | cegɔ həju ež cɔgej ehejmunəjdo ež heǵ |
Cärähə | ɕähirü xīr äs sühe xumeńäh äs çähi |
Viwdiwgu | tsɛɣilū xīlu ɣɛhär xumīdu çɛɣi |
Jeʂtəra | ʈəgelol ʔahomēnəme t́ūkēliə jage ʈəgelol hīlo ʔahomēnoṕət́ t́ūkēliə jage |
Βaβar languages | |
Βaβar | ɸirā sūš qa βrānt βāɴ mwamuɣ |
Memniqiju languages | |
Memniq | jometu țö ħemen ërħi ylnaśim jometu țö ħemern ërħi ylnaśim |
Rebti languages | |
Æbbro | roo kaažimom rroohaśu beehane kumirapotu |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *ŋọ ɬɔj njạ ʔọr mɛ̇h ɴu̇ħ xȯ ʔạ *ŋọ ɬɔj njạ ʔọr mɛ̇h ħı̣wŋ ɴu̇ħ xȯ ʔạ *ŋọ ɬɔj njạ ʔẹq ʔạ ɛħ ʔọr mɛ̇h ɴu̇ħ xȯ *ŋọ ɬɔj njạ ʔẹq ʔạ ɛħ ʔọr mɛ̇h ħı̣wŋ ɴu̇ħ xȯ |
Pı̀ | go̱ bɑ̀ ña̱ ǣ̃ o̱r nū̀ xō mɛ̄̀ go̱ bɑ̀ ña̱ ǣ̃ o̱r ɪ̱́g nū̀ xō mɛ̄̀ |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *ṅəsəkorkʰu gʰeʡaːr rebeː gʰəraːfoljeːsqi seː ṅəsəkorkʰu gʰeʡaːr rebeː gʰəraːfoljeːsqi |
I saw the wolf who ate the sheep
Sentence | I saw the wolf who ate the sheep |
Piti languages | |
Proto-Piti | *jaŋeʂu ʔaχomeːniːto kæŋo ʔaloliːṕoɬ sheep-ABL PAST-eatPERF-PART.AG-PASS wolf-PASS PAST-seePERF-1ps *χiːli jaŋe ʔaχomeːn(æt́) kæŋo ʔaloliːṕoɬ whichREL-AGEN sheep-PASS PAST-eatPERF(-3ps) wolf-PASS PAST-seePERF-1ps *kæŋo χiːli jaŋe ʔaχomeːn(æt́) ʔaloliːṕoɬ wolf-PASS whichREL-AGEN sheep-PASS PAST-eatPERF(-3ps) PAST-seePERF-1ps *kæŋo ʔaloliːṕoɬ χiːli jaŋe ʔaχomeːn(æt́) wolf-PASS PAST-seePERF-1ps whichREL-AGEN sheep-PASS PAST-eatPERF(-3ps) |
Kī́rtako | jagešu ʔahomḗnī́to kɑgo ʔalolī́pow hī́li jage ʔahomḗniñɑt kɑgo ʔalolī́pow kɑgo hī́li jage ʔahomḗniñɑt ʔalolī́pow kɑgo ʔalolī́pow hī́li jage ʔahomḗniñɑt |
Iðâɣ | tòrò êβíðə kaɣə ì tór âmoníðə jaše tòrò êβíðə kaɣə ìðu tór âmoníðə jaše tòrò êβíðə kaɣə ô šáɣə tór âmoníðə jaše |
Lændixu | owf loʎiɸjiθu æl‘ kægol‘ homjeñiθul‘ æl‘ jažɛl‘ owf loʎiɸjiθu æl‘ kægol‘ hji ojh homjeñiθu æl‘ jažɛl‘ owf loʎiɸjiθu æl‘ kægol‘ æl‘ sæxul‘ ojh homjeñiθu æl‘ jažɛl‘ |
ancient Figo | jonəɕu ahomēnīdu kɛnu alolīčow hīli jon ahomēnečeš kɛnu alolīčow kɛnu hīli jon ahomēnečeš alolīčow kɛnu alolīčow hīli jon ahomēnečeš |
modern Figo | jõ çemũňid jẽh šweduɣur kwẽ řirušjid jẽv kwẽ šweduɣur jõ çemũňid jẽh řirušjid jẽv |
Biwdiw | hɛlulīšū çɛgišu hɛxumēnīdu gjɛgu hɛlulīšū gjɛgu xīliw çɛgi hɛxumēniwňɛc |
Gəjlnigo | ɔddo ejjužəjdo ež gego ša ehejmunəjdo ež heǵ ɔddo ejjužəjdo ež gego ež šago ehejmunəjdo ež heǵ ɔddo ejjužəjdo ež gego ež hego ehejmunəjdo ež heǵ |
Cärähə | rurīsü äs ǵähə xumenīdə äs çähi rurīsü äs ǵähə xīhə xumeńäh äs çähi rurīsü äs ǵähə äs sähə xumeńäh äs çähi |
Viwdiwgu | ūdju lulīžīdu gjɛgu xī xumīdu čɛɣi ūdju lulīžīdu gjɛgu xīgu xumīdu čɛɣi |
Jeʂtəra | ʔalolīṕol kəgo ʔahomēnīto jage ʔalolīṕol kəgo ʔahomēnət́ hī jage ʔalolīṕol kəgo ʔahomēnət́ hīlo jage ʔalolīṕol kəgo hīlo ʔahomēnət́ ət́lo jage |
Βaβar languages | |
Βaβar | βāɴ mwamurāɴ ɣūrɴ ɸāquš ɣūrɴ ɟīð βāɴ mwamuɣ ɸāquš |
Memniqiju languages | |
Memniq | ťereku këmum qy ħemen ylnaśim ťereku këmum qy ħemern ylnaśim ťereku këmum pëħmenuśim ylnaśim |
Rebti languages | |
Æbbro | roo beehane kumirapantuno uuhhano tuurkarapudd roo beehane kumirapuud koo uuhhano tuurkarapudd roo uuhhano koo beehane kumirapuud tuurkarapudd roo uuhhano tuurkarapudd koo beehane kumirapuud |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *ŋọ ɬė u̇ħ mɛ̇h ɴu̇ħ xȯ sėjn hu̇ħ su̇h xȯ *ŋọ ɬė u̇ħ mɛ̇h ħı̣wŋ ɴu̇ħ xȯ sėjn hu̇ħ ħı̣wŋ su̇h xȯ |
Pı̀ | go̱ sū̀ xō bē ū̀ nū̀ xō mɛ̄̀ sɪ̌ ū̃ go̱ sū̀ xō ū̃ sɪ̌ bē ū̀ nū̀ xō mɛ̄̀ go̱ sū̀ xō ū̃ sɪ̌ nū̀ xō mɛ̄̀ a̱ go̱ ɪ̱́g sū̀ xō bē ū̀ ɪ̱́g nū̀ xō mɛ̄̀ sɪ̌ ū̃ go̱ ɪ̱́g sū̀ xō ū̃ sɪ̌ bē ū̀ ɪ̱́g nū̀ xō mɛ̄̀ go̱ ɪ̱́g sū̀ xō ū̃ sɪ̌ ɪ̱́g nū̀ xō mɛ̄̀ a̱ |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *rebeː gʰəroljeːsqi gʰur gʰexə ṅəgʰoljuːska *rebeː gʰəraːfoljeːsqi gʰur gʰexə ṅəgʰoljuːska *gʰur rebeː gʰəroljeːsqi gʰexə ṅəgʰoljuːska *gʰur rebeː gʰəraːfoljeːsqi gʰexə ṅəgʰoljuːska |
The men brought the stones to build the new street
Sentence | The men brought the stones to build the new street |
Piti languages | |
Proto-Piti | *ɬiːronoli juːɬano ʔaŋoŋakon(æt́) reːʔoʂu ṕoːteʂu tiroːsikaχæ man-PLUR-AGEN stone-PLUR-PASS PAST-bringPERF-PLUR-(3p) new-ABL way-ABL buildPERF-INF2-TERM *ɬiːrolino juːɬano ʔaŋoŋak(æt́)on reːʔoʂu ṕoːteʂu tiroːsikaχæ man-AGEN-PLUR stone-PASS-PLUR PAST-bringPERF-PLUR-(3p) new-ABL way-ABL buildPERF-INF2-TERM *ɬiːronoli juːɬano ʔaŋoŋakon(æt́) ʂætuχæ (suːʔ) reːʔo ṕoːte tiroːsiɳon(æt́) man-PLUR-AGEN stone-PLUR-PASS PAST-bringPERF-PLUR-(3p) what-same-TERM (for.benefit) new-PASS way-PASS buildPERF-SUBJ-PLUR-(3p) *ɬiːrolino juːɬano ʔaŋoŋak(æt́)on ʂætuχæ (suːʔ) reːʔo ṕoːte tiroːsiɳ(æt́)on man-AGEN-PLUR stone-PASS-PLUR PAST-bringPERF-PLUR-(3p) what-same-TERM (for.benefit) new-PASS way-PASS buildPERF-SUBJ-(3p)-PLUR *ɬiːronoli juːɬano ʔaŋoŋakon(æt́) ʂæloχæ (suːʔ) reːʔo ṕoːte tiroːsiɳon(æt́) man-PLUR-AGEN stone-PLUR-PASS PAST-bringPERF-PLUR-(3p) what-same-TERM (for.benefit) new-PASS way-PASS buildPERF-SUBJ-PLUR-(3p) *ɬiːrolino juːɬano ʔaŋoŋak(æt́)on ʂæloχæ (suːʔ) reːʔo ṕoːte tiroːsiɳ(æt́)on man-AGEN-PLUR stone-PASS-PLUR PAST-bringPERF-PLUR-(3p) what-same-TERM (for.benefit) new-PASS way-PASS buildPERF-SUBJ-(3p)-PLUR |
Kī́rtako | wī́ronoli jū́wano ʔagogɑkonɑt rḗʔošu ḗrgošu tirṓsiñɑmeɣɑ |
Iðâɣ | îrənə tôr áɣaɣoɣíðə jǒčinə sù tórisinam êgə ô rô |
Lændixu | æn‘ vjirunol‘ onæh gogaciθu æn‘ jubanol‘ su towrisiñæm‘ æl‘ ergul‘ rewil‘ |
ancient Figo | līrulinu jūhanu ēšmegešon rēwəɕu čōdəɕu tōrisigahe līrulinu jūhanu ēšmegešon rēw čōd tōrisigahe līrulinu jūhanu ēšmegešon hīduhe rēw čōd tōrisočešon |
modern Figo | řirurĩ wã jihmiǧidũ wẽžõ çidso řev --- turišidũ wũžõ |
Biwdiw | Sample |
Gəjlnigo | Sample |
Cärähə | Sample |
Viwdiwgu | Sample |
Jeʂtəra | Sample |
Βaβar languages | |
Βaβar | Sample |
Memniqiju languages | |
Memniq | Sample |
Rebti languages | |
Æbbro | Sample |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *Sample |
Pı̀ | Sample |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *Sample |
Đaxi | Sample |
Thahi | Sample |
Template
Sentence | Sample |
Piti languages | |
Proto-Piti | *Sample Sample |
Kī́rtako | Sample |
Iðâɣ | Sample |
Lændixu | Sample |
ancient Figo | Sample |
modern Figo | Sample |
Biwdiw | Sample |
Gəjlnigo | Sample |
Cärähə | Sample |
Viwdiwgu | Sample |
Jeʂtəra | Sample |
Βaβar languages | |
Βaβar | Sample |
Memniqiju languages | |
Memniq | Sample |
Rebti languages | |
Æbbro | Sample |
Pı̇ħ languages | |
Pı̇ħ | *Sample |
Pı̀ | Sample |
Axi languages | |
Dʰakʰi | *Sample |
Đaxi | Sample |
Thahi | Sample |