Senjecas - You Ask Me Why: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Corrections. Pronunciation table updated. Devanagari added.)
m (Pronunciation table revision. Revisions.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1100px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1300px;"
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
|
|
Line 108: Line 108:
|
|
! इ ई<br>पि पी
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>पे पै
! ए एै<br>पै
! अ आ<br>प पा
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
Line 171: Line 171:
==Glossing abbreviations==
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = 1st person singular/plural
| 1s/p = 1st person singular/plural
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|F = feminine
| F = feminine
|INT = intensive prefix
| INT = intensive prefix
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = 2nd person singular/plural
| 2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|PST = past
| PST = past
|TRZ = transitivizer
| TRZ = transitivizer
|-
|-
|3 = 3rd person
| 3 = 3rd person
|ADV = adverb
| ADV = adverb
|DIM = diminutive
| DIM = diminutive
|FUT = future
| FUT = future
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|VOC = vocative particle
| VOC = vocative particle
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|IMP = imperative
| IMP = imperative
|M = masculine
| M = masculine
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|YNG = young
| YNG = young
|-
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
| AP = agent (active) participle
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|OCC = occupation suffix
| OCC = occupation suffix
|QUOT = direct quotation
| QUOT = direct quotation
|
|
|-
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
| AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|IND = indicative
| IND = indicative
|PP = patient (past) participle
| PP = patient (past) participle
|RPR = recent perfective
| RPR = recent perfective
|
|
|-
|-
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EQU = equative degree
| EQU = equative degree
|INS = instrument
| INS = instrument
|PRF = perfect
| PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
| SBJ = subjunctive
|
|
|}
|}
Line 237: Line 237:


*You ask me why I dwell in the green mountain.
*You ask me why I dwell in the green mountain.
*तु मुम् मे॓त—फ्यु॔दि मु ध॓लो ग्वरो॓स् ए॔न म़ै॓स॥
*तु मुम् मे॓त ० फ्यु॔दि मु ध॓लो ग्वरो॓स् ए॔न म़ै॓स॥
*'''tu mum me̋ta—f̨údi mu ða̋lo ǧarős éna m̃e̋e̋sa:'''
*'''tu mum me̋ta—f̨údi mu ða̋lo ǧarős éna m̃e̋e̋sa:'''
:{|
:{|
!t-u||m-um||me̋t-a||f̨údi||m-u||ða̋lo-Ø||ǧar-ős||éna||m̃e̋e̋s-
!t-u||m-um||me̋t-a||f̨údi||m-u||ða̋lo-Ø||ǧar-ős||éna||m̃e̋e̋s-a
|-
|-
|2s.N||1s.A||ask-IND||why||1s-N||green-ABS||mountain-G.s||in||dwell-IND
|2s.N||1s.A||ask-IND||why||1s-N||green-ABS||mountain-G.s||in||dwell-IND
Line 247: Line 247:


*I smile and make no reply for my heart is free of care.
*I smile and make no reply for my heart is free of care.
*मु म़ो॓स॥ ने॓ओ कि॓रोम् कि॓र— हि मु-सुधो भंस़ि॓थो भू॓अ॥  
*मु म़ो॓स॥ ने॓ओ कि॓रोम् कि॓र ० हि मु-सुधो भंस़ि॓थो भू॓अ॥  
*'''mu m̃ősa: ne̋o kı̋rom kı̋ra—hi mu-sűðo vĭzı̋þo vűűa:'''
*'''mu m̃ősa: ne̋o kı̋rom kı̋ra—hi mu-sűðo vĭzı̋þo vűűa:'''
:{|
:{|
Line 257: Line 257:


*As the peach blossom flows downstream and is gone into the unknown,
*As the peach blossom flows downstream and is gone into the unknown,
*ए॔पि तेफ्न॓धो च॔क़्मु दआ॓अ द्' अल्सआ॓रथोम् ए॔न कै॓द।
*ए॔पि तेफ्न॓धो च॔क़्मु दआ॓अ द्ऽ अल्सआ॓रथोम् ए॔न कै॓द।
*'''épi tefna̋no ṡáxmu da̋a̋a d' alsa̋a̋raþom éna ke̋e̋da.'''
*'''épi tefna̋no ṡáxmu da̋a̋a d' alsa̋a̋raþom éna ke̋e̋da.'''
:{|
:{|
Line 267: Line 267:


*I have a world apart that is not among men.
*I have a world apart that is not among men.
*ए॓पि म़ी॓ओ भ्वै॓तो मुस् ओ ए॓स—य म़ीरी॓म् यु॔च ए॓स गे॥
*ए॓पि म़ी॓ओ भ्वै॓तो मुस् ओ ए॓स ० य म़ीरी॓म् यु॔च ए॓स गे॥
*'''épi m̃ı̋ı̋o v̌e̋e̋to mús o e̋sa—ȝa m̃iirűm ȝúṡa e̋sa ne⁝'''
*'''épi m̃ı̋ı̋o v̌e̋e̋to mús o e̋sa—ȝa m̃iirűm ȝúṡa e̋sa ne⁝'''
:{|
:{|

Revision as of 17:47, 11 May 2022

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
ए पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English text
  • Devanagari
  • Senjecan translation
Gloss
  • You ask me why I dwell in the green mountain.
  • तु मुम् मे॓त ० फ्यु॔दि मु ध॓लो ग्वरो॓स् ए॔न म़ै॓स॥
  • tu mum me̋ta—f̨údi mu ða̋lo ǧarős éna m̃e̋e̋sa:
t-u m-um me̋t-a f̨údi m-u ða̋lo-Ø ǧar-ős éna m̃e̋e̋s-a
2s.N 1s.A ask-IND why 1s-N green-ABS mountain-G.s in dwell-IND


  • I smile and make no reply for my heart is free of care.
  • मु म़ो॓स॥ ने॓ओ कि॓रोम् कि॓र ० हि मु-सुधो भंस़ि॓थो भू॓अ॥
  • mu m̃ősa: ne̋o kı̋rom kı̋ra—hi mu-sűðo vĭzı̋þo vűűa:
m-u m̃ős-a ne̋o-Ø kı̋ı̋r-om kı̋ı̋r-a hi mu=sűð-o vĭ=zı̋þ-o vűű-a
1s-N smile-IND no-ABS reply-A.s reply-IND because my=heart-N.s PRV=care-N.s be-IND


  • As the peach blossom flows downstream and is gone into the unknown,
  • ए॔पि तेफ्न॓धो च॔क़्मु दआ॓अ द्ऽ अल्सआ॓रथोम् ए॔न कै॓द।
  • épi tefna̋no ṡáxmu da̋a̋a d' alsa̋a̋raþom éna ke̋e̋da.
épi tef-na̋n-om ṡáxmu da̋a̋-a d-' al-sa̋a̋r-a-þ-om éna ke̋e̋d-a
as peach-blossom-A.s downstream flow-IND and-ELIS PRV=know-IND-PP-A.s in PRF~pass-IND


  • I have a world apart that is not among men.
  • ए॓पि म़ी॓ओ भ्वै॓तो मुस् ओ ए॓स ० य म़ीरी॓म् यु॔च ए॓स गे॥
  • épi m̃ı̋ı̋o v̌e̋e̋to mús o e̋sa—ȝa m̃iirűm ȝúṡa e̋sa ne⁝
épi m̃ı̋ı̋o-Ø v̌e̋e̋t-o m-ús o e̋s-a ȝa m̃iir-űm ȝúṡa e̋s-a ne
so apart-N.s world-N.s 1s.G to be-IND that man-G.p among be-IND not