Liwadi: Swadesh List: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.) |
m (Revisions.) |
||
Line 66: | Line 66: | ||
|- | |- | ||
! Arabic | ! Arabic | ||
| {{Color|red|ح}} | | {{Color|red|ح}}<br>1 | ||
| خ | | خ | ||
| ݗ | | ݗ | ||
|{{Color|red|و}} | | {{Color|red|و}}<br>2 | ||
| | | ۉ | ||
| ۆ | | ۆ | ||
|{{Color|red|ک}} | | {{Color|red|ک}}<br>3 | ||
| ݢ | | ݢ | ||
| گ | | گ | ||
|{{Color|red|ط}} | | {{Color|red|ط}}<br>4 | ||
| ظ | | ظ | ||
| د | | د | ||
| ذ | | ذ | ||
|{{Color|red|ٮ}} | | {{Color|red|ٮ}}<br>5 | ||
| ﺏ | | ﺏ | ||
| ڡ | | ڡ | ||
| ڢ | | ڢ | ||
|{{Color|red|ص}} | | {{Color|red|ص}}<br>6 | ||
| ض | | ض | ||
| ی ې | |||
| ي | | ي | ||
| ه | | {{Color|red|ه}}<br>7 | ||
| | | | ||
| ا | | ا | ||
| ن | |||
| م | | م | ||
| ل | | {{Color|red|ل}}<br>8 | ||
| ر | | ر | ||
| ع | | ع | ||
Line 101: | Line 101: | ||
| Ġa<br>ݗا | | Ġa<br>ݗا | ||
| Wa<br>وا | | Wa<br>وا | ||
| Wo<br> | | Wo<br>وۉ | ||
| Wu<br>وۆ | | Wu<br>وۆ | ||
| Kaf<br> | | Kaf<br>کاڡ | ||
| Gaf<br> | | Gaf<br>ݢاڡ | ||
| Ńaf<br> | | Ńaf<br>گاڡ | ||
| | | Tal<br>طال | ||
| | | Dal<br>ظال | ||
| | | Ṭal<br>رال | ||
| | | Ḍal<br>زال | ||
| Pa<br>ٮا | | Pa<br>ٮا | ||
| Ba<br>با | | Ba<br>با | ||
| Ṗa<br>ڡا | | Ṗa<br>ڡا | ||
| Ḃa<br>ڢا | | Ḃa<br>ڢا | ||
| | | Sad<br>صاط | ||
| | | Zad<br>ضاط | ||
| Ya<br> | | Ya<br>ېا | ||
| Yi<br>ىي | | Yi<br>ىي | ||
| Ye<br>ىه | | Ye<br>ىه | ||
Line 124: | Line 124: | ||
| Mim<br>ميم | | Mim<br>ميم | ||
| Lam<br>لام | | Lam<br>لام | ||
| | | Ram<br>رام | ||
| | | ʻam<br>عام | ||
|} | |} | ||
Line 173: | Line 173: | ||
! align=center| 9 | ! align=center| 9 | ||
| align=center| here | | align=center| here | ||
| align=center| '''yam''' | | align=center| '''yam''' ېام | ||
|- | |- | ||
! align=center| 10 | ! align=center| 10 | ||
Line 186: | Line 186: | ||
| align=center| what? | | align=center| what? | ||
| align=center| '''la''' لا | | align=center| '''la''' لا | ||
|- | |-ۉۉ | ||
! align=center| 13 | ! align=center| 13 | ||
| align=center| where? | | align=center| where? | ||
| align=center| '''eʻo''' | | align=center| '''eʻo''' هعۉ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 14 | ! align=center| 14 | ||
Line 197: | Line 197: | ||
! align=center| 15 | ! align=center| 15 | ||
| align=center| how | | align=center| how | ||
| align=center| '''yal''' | | align=center| '''yal''' ېال | ||
|- | |- | ||
! align=center| 16 | ! align=center| 16 | ||
Line 205: | Line 205: | ||
! align=center| 17 | ! align=center| 17 | ||
| align=center| all | | align=center| all | ||
| align=center| '''yok''' | | align=center| '''yok''' ېۉک | ||
|- | |- | ||
! align=center| 18 | ! align=center| 18 | ||
Line 237: | Line 237: | ||
! align=center| 25 | ! align=center| 25 | ||
| align=center| four | | align=center| four | ||
| align=center| '''hos''' | | align=center| '''hos''' حۉص | ||
|- | |- | ||
! align=center| 26 | ! align=center| 26 | ||
| align=center| five | | align=center| five | ||
| align=center| '''yut''' | | align=center| '''yut''' ېۆط | ||
|- | |- | ||
! align=center| 27 | ! align=center| 27 | ||
Line 249: | Line 249: | ||
! align=center| 28 | ! align=center| 28 | ||
| align=center| long | | align=center| long | ||
| align=center| '''apoy''' | | align=center| '''apoy''' اٮۉې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 29 | ! align=center| 29 | ||
Line 261: | Line 261: | ||
! align=center| 31 | ! align=center| 31 | ||
| align=center| heavy | | align=center| heavy | ||
| align=center| '''yireg''' | | align=center| '''yireg''' ېيروݢ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 32 | ! align=center| 32 | ||
| align=center| small | | align=center| small | ||
| align=center| '''yińum''' | | align=center| '''yińum''' ېيگۆم | ||
|- | |- | ||
! align=center| 33 | ! align=center| 33 | ||
| align=center| short | | align=center| short | ||
| align=center| '''yizup''' | | align=center| '''yizup''' ېيضۆٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 34 | ! align=center| 34 | ||
Line 277: | Line 277: | ||
! align=center| 35 | ! align=center| 35 | ||
| align=center| thin | | align=center| thin | ||
| align=center| '''gay''' | | align=center| '''gay''' ݢاې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 36 | ! align=center| 36 | ||
Line 301: | Line 301: | ||
! align=center| 40 | ! align=center| 40 | ||
| align=center| wife | | align=center| wife | ||
| align=center| '''(min)wohib''' | | align=center| '''(min)wohib''' مينوۉحيب | ||
|- | |- | ||
! align=center| 41 | ! align=center| 41 | ||
| align=center| husband | | align=center| husband | ||
| align=center| '''(in)wohib''' | | align=center| '''(in)wohib''' ينوۉحيب | ||
|- | |- | ||
! align=center| 42 | ! align=center| 42 | ||
Line 317: | Line 317: | ||
! align=center| 44 | ! align=center| 44 | ||
| align=center| animal | | align=center| animal | ||
| align=center| '''tehom''' | | align=center| '''tehom''' طهحۉم | ||
|- | |- | ||
! align=center| 45 | ! align=center| 45 | ||
Line 325: | Line 325: | ||
! align=center| 46 | ! align=center| 46 | ||
| align=center| bird | | align=center| bird | ||
| align=center| '''ziʻop''' | | align=center| '''ziʻop''' ضيعۉٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 47 | ! align=center| 47 | ||
Line 333: | Line 333: | ||
! align=center| 48 | ! align=center| 48 | ||
| align=center| louse | | align=center| louse | ||
| align=center| '''yimad''' | | align=center| '''yimad''' ېيماظ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 49 | ! align=center| 49 | ||
| align=center| snake | | align=center| snake | ||
| align=center| '''ńiser''' گيصهر (''constrictor'')<br>'''meyon''' | | align=center| '''ńiser''' گيصهر (''constrictor'')<br>'''meyon''' مهېۉن (''poisonous'') | ||
|- | |- | ||
! align=center| 50 | ! align=center| 50 | ||
| align=center| worm | | align=center| worm | ||
| align=center| '''ńokań''' | | align=center| '''ńokań''' گۉکاگ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 51 | ! align=center| 51 | ||
Line 349: | Line 349: | ||
! align=center| 52 | ! align=center| 52 | ||
| align=center| forest | | align=center| forest | ||
| align=center| '''tosep''' | | align=center| '''tosep''' طۉصهٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 53 | ! align=center| 53 | ||
| align=center| stick | | align=center| stick | ||
| align=center| '''lońek''' | | align=center| '''lońek''' لۉگهک | ||
|- | |- | ||
! align=center| 54 | ! align=center| 54 | ||
Line 373: | Line 373: | ||
! align=center| 58 | ! align=center| 58 | ||
| align=center| bark | | align=center| bark | ||
| align=center| '''nasok''' | | align=center| '''nasok''' ناصۉک | ||
|- | |- | ||
! align=center| 59 | ! align=center| 59 | ||
| align=center| flower | | align=center| flower | ||
| align=center| '''ʻipay''' | | align=center| '''ʻipay''' عيٮاې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 60 | ! align=center| 60 | ||
Line 385: | Line 385: | ||
! align=center| 61 | ! align=center| 61 | ||
| align=center| rope | | align=center| rope | ||
| align=center| '''yerok''' | | align=center| '''yerok''' ېهرۉک | ||
|- | |- | ||
! align=center| 62 | ! align=center| 62 | ||
| align=center| skin | | align=center| skin | ||
| align=center| '''sop''' | | align=center| '''sop''' صۉٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 63 | ! align=center| 63 | ||
Line 413: | Line 413: | ||
! align=center| 68 | ! align=center| 68 | ||
| align=center| horn | | align=center| horn | ||
| align=center| '''yipem''' | | align=center| '''yipem''' ېيٮهم | ||
|- | |- | ||
! align=center| 69 | ! align=center| 69 | ||
| align=center| tail | | align=center| tail | ||
| align=center| '''womar''' | | align=center| '''womar''' وۉمار (''land animal'')<br>'''gutok''' ݢۆطۉک (''fish, shrimp, etc.'')''' | ||
|- | |- | ||
! align=center| 70 | ! align=center| 70 | ||
| align=center| feather | | align=center| feather | ||
| align=center| '''mozad''' | | align=center| '''mozad''' مۉضاظ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 71 | ! align=center| 71 | ||
Line 429: | Line 429: | ||
! align=center| 72 | ! align=center| 72 | ||
| align=center| head | | align=center| head | ||
| align=center| '''pon''' | | align=center| '''pon''' ٮۉن | ||
|- | |- | ||
! align=center| 73 | ! align=center| 73 | ||
| align=center| ear | | align=center| ear | ||
| align=center| '''opem''' | | align=center| '''opem''' ۉٮهم | ||
|- | |- | ||
! align=center| 74 | ! align=center| 74 | ||
Line 441: | Line 441: | ||
! align=center| 75 | ! align=center| 75 | ||
| align=center| nose | | align=center| nose | ||
| align=center| '''yońel''' | | align=center| '''yońel''' ېۉگهل | ||
|- | |- | ||
! align=center| 76 | ! align=center| 76 | ||
Line 453: | Line 453: | ||
! align=center| 78 | ! align=center| 78 | ||
| align=center| tongue | | align=center| tongue | ||
| align=center| '''kanom''' | | align=center| '''kanom''' کانۉم | ||
|- | |- | ||
! align=center|* | ! align=center|* | ||
| align=center| lip | | align=center| lip | ||
| align=center| '''noʻus''' | | align=center| '''noʻus''' نۉعۆص | ||
|- | |- | ||
! align=center| 79 | ! align=center| 79 | ||
| align=center| fingernail | | align=center| fingernail | ||
| align=center| '''zopem''' | | align=center| '''zopem''' ضۉٮهم | ||
|- | |- | ||
! align=center| 80 | ! align=center| 80 | ||
| align=center| foot | | align=center| foot | ||
| align=center| '''pabok''' | | align=center| '''pabok''' ٮابۉک | ||
|- | |- | ||
! align=center| 81 | ! align=center| 81 | ||
| align=center| leg | | align=center| leg | ||
| align=center| '''nay''' | | align=center| '''nay''' ناې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 82 | ! align=center| 82 | ||
Line 481: | Line 481: | ||
! align=center| 84 | ! align=center| 84 | ||
| align=center| wing | | align=center| wing | ||
| align=center| '''yimuʻ''' | | align=center| '''yimuʻ''' ېيمۆع | ||
|- | |- | ||
! align=center| 85 | ! align=center| 85 | ||
| align=center| belly | | align=center| belly | ||
| align=center| '''rońam''' | | align=center| '''rońam''' رۉگام | ||
|- | |- | ||
! align=center| 86 | ! align=center| 86 | ||
| align=center| guts | | align=center| guts | ||
| align=center| '''loʻit''' | | align=center| '''loʻit''' لۉعيط | ||
|- | |- | ||
! align=center| 87 | ! align=center| 87 | ||
| align=center| neck | | align=center| neck | ||
| align=center| '''zorup''' | | align=center| '''zorup''' ضۉرۆٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 88 | ! align=center| 88 | ||
Line 501: | Line 501: | ||
! align=center| 89 | ! align=center| 89 | ||
| align=center| breast, chest | | align=center| breast, chest | ||
| align=center| '''dolud''' | | align=center| '''dolud''' ظۉلۆظ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 90 | ! align=center| 90 | ||
Line 509: | Line 509: | ||
! align=center| 91 | ! align=center| 91 | ||
| align=center| liver | | align=center| liver | ||
| align=center| '''yurań''' | | align=center| '''yurań''' ېۆراگ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 92 | ! align=center| 92 | ||
Line 517: | Line 517: | ||
! align=center| 93 | ! align=center| 93 | ||
| align=center| to eat | | align=center| to eat | ||
| align=center| '''ayat''' | | align=center| '''ayat''' اېاط | ||
|- | |- | ||
! align=center| 94 | ! align=center| 94 | ||
Line 537: | Line 537: | ||
! align=center| 98 | ! align=center| 98 | ||
| align=center| to blow | | align=center| to blow | ||
| align=center| '''maʻay''' | | align=center| '''maʻay''' ماعاې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 99 | ! align=center| 99 | ||
Line 545: | Line 545: | ||
! align=center| 100 | ! align=center| 100 | ||
| align=center| to laugh | | align=center| to laugh | ||
| align=center| '''zaday''' | | align=center| '''zaday''' ضاظاې | ||
|- | |- | ||
! align=center| * | ! align=center| * | ||
| align=center| to smile | | align=center| to smile | ||
| align=center| '''yatay''' | | align=center| '''yatay''' ېاطاې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 101 | ! align=center| 101 | ||
Line 645: | Line 645: | ||
! align=center| * | ! align=center| * | ||
| align=center| to go | | align=center| to go | ||
| align=center| '''dakay''' | | align=center| '''dakay''' ظاکاې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 123 | ! align=center| 123 | ||
Line 673: | Line 673: | ||
! align=center| 129 | ! align=center| 129 | ||
| align=center| to hold | | align=center| to hold | ||
| align=center| '''daway''' | | align=center| '''daway''' ظاواې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 130 | ! align=center| 130 | ||
Line 681: | Line 681: | ||
! align=center| 131 | ! align=center| 131 | ||
| align=center| to rub | | align=center| to rub | ||
| align=center| '''dalay''' | | align=center| '''dalay''' ظالاې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 132 | ! align=center| 132 | ||
Line 705: | Line 705: | ||
! align=center| 137 | ! align=center| 137 | ||
| align=center| to tie | | align=center| to tie | ||
| align=center| '''yanap''' | | align=center| '''yanap''' ېاناٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 138 | ! align=center| 138 | ||
Line 725: | Line 725: | ||
! align=center| 142 | ! align=center| 142 | ||
| align=center| to play | | align=center| to play | ||
| align=center| '''naday''' | | align=center| '''naday''' ناظاې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 143 | ! align=center| 143 | ||
Line 753: | Line 753: | ||
! align=center| 149 | ! align=center| 149 | ||
| align=center| star | | align=center| star | ||
| align=center| '''yudur''' | | align=center| '''yudur''' ېۆظۆر | ||
|- | |- | ||
! align=center| 150 | ! align=center| 150 | ||
| align=center| (fresh) water | | align=center| (fresh) water | ||
| align=center| '''lutol''' | | align=center| '''lutol''' لۆطۉل | ||
|- | |- | ||
! align=center| 151 | ! align=center| 151 | ||
Line 765: | Line 765: | ||
! align=center| 152 | ! align=center| 152 | ||
| align=center| river | | align=center| river | ||
| align=center| '''medop''' | | align=center| '''medop''' مهظۉٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 153 | ! align=center| 153 | ||
Line 777: | Line 777: | ||
! align=center| 155 | ! align=center| 155 | ||
| align=center| salt | | align=center| salt | ||
| align=center| '''lekol''' | | align=center| '''lekol''' لهکۉل | ||
|- | |- | ||
! align=center| 156 | ! align=center| 156 | ||
Line 789: | Line 789: | ||
! align=center| 158 | ! align=center| 158 | ||
| align=center| dust | | align=center| dust | ||
| align=center| '''irey''' | | align=center| '''irey''' يرهې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 159 | ! align=center| 159 | ||
Line 801: | Line 801: | ||
! align=center| 161 | ! align=center| 161 | ||
| align=center| fog | | align=center| fog | ||
| align=center| ''' | | align=center| '''soʻek''' صۉعهک | ||
|- | |- | ||
! align=center| 162 | ! align=center| 162 | ||
Line 813: | Line 813: | ||
! align=center| 164 | ! align=center| 164 | ||
| align=center| snow | | align=center| snow | ||
| align=center| '''nokab''' | | align=center| '''nokab''' نۉکاب | ||
|- | |- | ||
! align=center| 165 | ! align=center| 165 | ||
| align=center| ice | | align=center| ice | ||
| align=center| '''yopel''' | | align=center| '''yopel''' ېۉٮهل | ||
|- | |- | ||
! align=center| 166 | ! align=center| 166 | ||
| align=center| smoke | | align=center| smoke | ||
| align=center| '''sonim''' | | align=center| '''sonim''' صۉنيم | ||
|- | |- | ||
! align=center| 167 | ! align=center| 167 | ||
Line 829: | Line 829: | ||
! align=center| 168 | ! align=center| 168 | ||
| align=center| ash | | align=center| ash | ||
| align=center| '''oʻup''' | | align=center| '''oʻup''' ۉعۆٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 169 | ! align=center| 169 | ||
Line 837: | Line 837: | ||
! align=center| 170 | ! align=center| 170 | ||
| align=center| road | | align=center| road | ||
| align=center| '''yurin''' | | align=center| '''yurin''' ېۆرين | ||
|- | |- | ||
! align=center| 171 | ! align=center| 171 | ||
Line 845: | Line 845: | ||
! align=center| 172 | ! align=center| 172 | ||
| align=center| red | | align=center| red | ||
| align=center| '''dolup''' | | align=center| '''dolup''' ظۉلۆٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| * | ! align=center| * | ||
| align=center| orange | | align=center| orange | ||
| align=center| '''yońup''' | | align=center| '''yońup''' ېۉگۆٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 173 | ! align=center| 173 | ||
| align=center| green | | align=center| green | ||
| align=center| '''tupey''' | | align=center| '''tupey''' طۆٮهې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 174 | ! align=center| 174 | ||
Line 861: | Line 861: | ||
! align=center| * | ! align=center| * | ||
| align=center| blue | | align=center| blue | ||
| align=center| '''yidak''' | | align=center| '''yidak''' ېيظاک | ||
|- | |- | ||
! align=center| * | ! align=center| * | ||
Line 869: | Line 869: | ||
! align=center| * | ! align=center| * | ||
| align=center| infrared | | align=center| infrared | ||
| align=center| '''buzom''' | | align=center| '''buzom''' بۆضۉم | ||
|- | |- | ||
! align=center| 175 | ! align=center| 175 | ||
| align=center| white | | align=center| white | ||
| align=center| '''kuruz''' | | align=center| '''kuruz''' کۉرۉض | ||
|- | |- | ||
! align=center| 176 | ! align=center| 176 | ||
Line 881: | Line 881: | ||
! align=center| 177 | ! align=center| 177 | ||
| align=center| night | | align=center| night | ||
| align=center| '''kekid''' | | align=center| '''kekid''' کهکېظ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 178 | ! align=center| 178 | ||
| align=center| day | | align=center| day | ||
| align=center| '''nulen''' | | align=center| '''nulen''' نۉلهن | ||
|- | |- | ||
! align=center| 179 | ! align=center| 179 | ||
| align=center| year | | align=center| year | ||
| align=center| '''nimud''' | | align=center| '''nimud''' نيمۉظ | ||
|- | |- | ||
! align=center| * | ! align=center| * | ||
| align=center| month | | align=center| month | ||
| align=center| '''degon''' | | align=center| '''degon''' ظهکۉن | ||
|- | |- | ||
! align=center| 180 | ! align=center| 180 | ||
| align=center| warm | | align=center| warm | ||
| align=center| '''delol''' | | align=center| '''delol''' ظهلۉل | ||
|- | |- | ||
! align=center| 181 | ! align=center| 181 | ||
| align=center| cold | | align=center| cold | ||
| align=center| '''zomem''' | | align=center| '''zomem''' ضۉمهم | ||
|- | |- | ||
! align=center| * | ! align=center| * | ||
Line 913: | Line 913: | ||
! align=center| * | ! align=center| * | ||
| align=center| empty | | align=center| empty | ||
| align=center| '''pey''' | | align=center| '''pey''' ٮهې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 183 | ! align=center| 183 | ||
Line 921: | Line 921: | ||
! align=center| 184 | ! align=center| 184 | ||
| align=center| old | | align=center| old | ||
| align=center| '''yinet''' | | align=center| '''yinet''' ېينهط | ||
|- | |- | ||
! align=center| 185 | ! align=center| 185 | ||
| align=center| good | | align=center| good | ||
| align=center| '''ńor''' | | align=center| '''ńor''' گۉر | ||
|- | |- | ||
! align=center| 186 | ! align=center| 186 | ||
Line 937: | Line 937: | ||
! align=center| 188 | ! align=center| 188 | ||
| align=center| dirty | | align=center| dirty | ||
| align=center| '''soʻop''' | | align=center| '''soʻop''' صۉعۉٮ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 189 | ! align=center| 189 | ||
Line 953: | Line 953: | ||
! align=center| 192 | ! align=center| 192 | ||
| align=center| dull (''as a knife'') | | align=center| dull (''as a knife'') | ||
| align=center| '''yidud''' | | align=center| '''yidud''' ېيظۆظ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 193 | ! align=center| 193 | ||
| align=center| smooth | | align=center| smooth | ||
| align=center| '''dokam''' | | align=center| '''dokam''' ظۉکام | ||
|- | |- | ||
! align=center| 194 | ! align=center| 194 | ||
| align=center| wet | | align=center| wet | ||
| align=center| '''pońer''' | | align=center| '''pońer''' ٮۉگهر | ||
|- | |- | ||
! align=center| 195 | ! align=center| 195 | ||
| align=center| dry | | align=center| dry | ||
| align=center| '''torin''' | | align=center| '''torin''' طۉرين | ||
|- | |- | ||
! align=center| 196 | ! align=center| 196 | ||
| align=center| correct | | align=center| correct | ||
| align=center| '''mosud''' | | align=center| '''mosud''' مۉصۆظ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 197 | ! align=center| 197 | ||
| align=center| near | | align=center| near | ||
| align=center| '''yupar''' | | align=center| '''yupar''' ېۆٮار | ||
|- | |- | ||
! align=center| 198 | ! align=center| 198 | ||
| align=center| far | | align=center| far | ||
| align=center| '''putoy''' | | align=center| '''putoy''' ٮۆطۉې | ||
|- | |- | ||
! align=center| 199 | ! align=center| 199 | ||
Line 985: | Line 985: | ||
! align=center| 200 | ! align=center| 200 | ||
| align=center| left | | align=center| left | ||
| align=center| '''nulok''' | | align=center| '''nulok''' نۆلۉک | ||
|- | |- | ||
! align=center| 201 | ! align=center| 201 | ||
Line 993: | Line 993: | ||
! align=center| 202 | ! align=center| 202 | ||
| align=center| in | | align=center| in | ||
| align=center| '''yo''' | | align=center| '''yo''' ېۉ | ||
|- | |- | ||
! align=center| 203 | ! align=center| 203 | ||
Line 1,009: | Line 1,009: | ||
! align=center| 206 | ! align=center| 206 | ||
| align=center| because | | align=center| because | ||
| align=center| '''yin''' | | align=center| '''yin''' ېين | ||
|- | |- | ||
! align=center| 207 | ! align=center| 207 |
Revision as of 17:58, 22 November 2021
Table of Phonemes
IPA | /h/ | /χ/ | /ɣ/ | /w/ | /o/ | /u/ | /k/ | /g/ | /ŋ/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /s/ | /z/ | /j/ | /i/ | /e/ | /ɛ/ | /ä/ | /n/ | /m/ | /l/ | /ɾ/ | /ʔ/ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Latin | H h | ḳ | ġ | W w | O o | U u | K k | G g | Ń ń | T t | D d | ṭ | ḍ | P p | B b | ṗ | ḃ | S s | Z z | Y y | I i | E e | ė | A a | N n | M m | L l | R r | ʻ |
Arabic | ح 1 |
خ | ݗ | و 2 |
ۉ | ۆ | ک 3 |
ݢ | گ | ط 4 |
ظ | د | ذ | ٮ 5 |
ﺏ | ڡ | ڢ | ص 6 |
ض | ی ې | ي | ه 7 |
ا | ن | م | ل 8 |
ر | ع | |
Name | Ha حا |
Ḳa خا |
Ġa ݗا |
Wa وا |
Wo وۉ |
Wu وۆ |
Kaf کاڡ |
Gaf ݢاڡ |
Ńaf گاڡ |
Tal طال |
Dal ظال |
Ṭal رال |
Ḍal زال |
Pa ٮا |
Ba با |
Ṗa ڡا |
Ḃa ڢا |
Sad صاط |
Zad ضاط |
Ya ېا |
Yi ىي |
Ye ىه |
Yė ىٰ |
Alif ا |
Nun نۆن |
Mim ميم |
Lam لام |
Ram رام |
ʻam عام |
List
- Entries marked with an asterisk are those not included in the Swadesh list. I've added them for completion.
- Entries marked with a dagger are those not found on Litoria.
No. | English | Litorian |
---|---|---|
1 | I | em هم |
2 | you (singular) | eń هگ |
3 | he she it |
(in)es ينهص (min)es مينهص et هط |
4 | we | emerهمهر |
5 | you (plural) | eńer هگهر |
6 | they | (in)eserينهصهر (min)eser مينهصهر eter هطهر |
7 | this | wed وهظ |
8 | that | dad ظاظ |
9 | here | yam ېام |
10 | there | nal نال |
11 | who? | la لا |
12 | what? | la لا |
13 | where? | eʻo هعۉ |
14 | when | lań لاگ |
15 | how | yal ېال |
16 | not | wa وا |
17 | all | yok ېۉک |
18 | many | dap ظاٮ |
19 | some | rasug راصۆݢ |
20 | few | ideg يظهݢ |
21 | other | adep اظهٮ |
22 | one | ban بان |
23 | two | gep ݢهٮ |
24 | three | dir ظير |
25 | four | hos حۉص |
26 | five | yut ېۆط |
27 | big | bigak بيݢاک |
28 | long | apoy اٮۉې |
29 | wide | pidar ٮيظار |
30 | thick | serid صهريظ bikaw بيکاو (liquids) |
31 | heavy | yireg ېيروݢ |
32 | small | yińum ېيگۆم |
33 | short | yizup ېيضۆٮ |
34 | narrow | zap ضاٮ |
35 | thin | gay ݢاې |
36 | woman | min مين |
37 | man (adult male) | in ين |
38 | man (human being) | † |
* | Liwadi species | egel هݢهل |
39 | child | tikag طيکاݢ |
40 | wife | (min)wohib مينوۉحيب |
41 | husband | (in)wohib ينوۉحيب |
42 | mother | mam مام |
43 | father | bab باب |
44 | animal | tehom طهحۉم |
45 | fish | gab ݢاب |
46 | bird | ziʻop ضيعۉٮ |
47 | dog | † |
48 | louse | yimad ېيماظ |
49 | snake | ńiser گيصهر (constrictor) meyon مهېۉن (poisonous) |
50 | worm | ńokań گۉکاگ |
51 | tree | ikam يکام |
52 | forest | tosep طۉصهٮ |
53 | stick | lońek لۉگهک |
54 | fruit | ʻipat عيٮاط |
55 | seed | wipes ويٮهص |
56 | leaf | siked صيکهظ |
57 | root | nupin نۆٮين |
58 | bark | nasok ناصۉک |
59 | flower | ʻipay عيٮاې |
60 | grass | gan ݢان |
61 | rope | yerok ېهرۉک |
62 | skin | sop صۉٮ |
63 | meat | rinap ريناٮ |
64 | blood | gal ݢال |
65 | bone | uzel ۆضهل |
66 | fat (noun) | nulat نۆلاط |
67 | egg | ruzad رۆضاظ |
68 | horn | yipem ېيٮهم |
69 | tail | womar وۉمار (land animal) gutok ݢۆطۉک (fish, shrimp, etc.) |
70 | feather | mozad مۉضاظ |
71 | hair | † |
72 | head | pon ٮۉن |
73 | ear | opem ۉٮهم |
74 | eye | situm صى۬طۆم |
75 | nose | yońel ېۉگهل |
76 | mouth | ʻed عهظ |
77 | tooth | nem نهم |
78 | tongue | kanom کانۉم |
* | lip | noʻus نۉعۆص |
79 | fingernail | zopem ضۉٮهم |
80 | foot | pabok ٮابۉک |
81 | leg | nay ناې |
82 | knee | reped رهٮهظ |
83 | hand | tag طاݢ |
84 | wing | yimuʻ ېيمۆع |
85 | belly | rońam رۉگام |
86 | guts | loʻit لۉعيط |
87 | neck | zorup ضۉرۆٮ |
88 | back | bar بار |
89 | breast, chest | dolud ظۉلۆظ |
90 | heart | kerکهر |
91 | liver | yurań ېۆراگ |
92 | to drink | nańam ناگام |
93 | to eat | ayat اېاط |
94 | to bite | maban مابان |
95 | to suck | lazaz لاضاض |
96 | to spit | tapań طاٮاگ |
97 | to vomit | dakat ظاکاط |
98 | to blow | maʻay ماعاې |
99 | to breathe | manal مانال |
100 | to laugh | zaday ضاظاې |
* | to smile | yatay ېاطاې |
101 | to see | pasad ٮاصاظ |
102 | to hear | nalas نالاص |
103 | to know | tagas طاݢاص |
104 | to think | danar ظانار |
105 | to smell | dapad ظاٮاظ |
106 | to fear | ʻadag عاظاݢ |
107 | to sleep | namal نامال |
108 | to live (be alive) | datan ظاطان |
* | to live (dwell) | abapاباٮ |
109 | to die | lańan لاگان |
110 | to kill | dapag ظاٮاݢ |
111 | to fight | madal ماظال |
112 | to hunt | natagناطاݢ |
113 | to hit | dapań ظاٮاگ |
114 | to cut | natamناطام |
115 | to split | dakakظاکاک |
116 | to stab | ńasam گاصام |
117 | to scratch | bapagباٮاݢ |
118 | to dig | daʻap ظاعاٮ |
119 | to swim | nadad ناظاظ |
120 | to fly | ńanal گانال |
121 | to walk | dakad ظاکاظ |
122 | to come | ralan رالان |
* | to go | dakay ظاکاې |
123 | to lie (as in a bed) | nadar ناظار |
124 | to sit | tanar طانار |
125 | to stand | salag صالاݢ |
126 | to turn (intransitive) | daʻad ظاعاظ |
127 | to fall | maʻat ماعاط |
128 | to give | mańam ماگام |
129 | to hold | daway ظاواې |
130 | to squeeze | sanap صاناٮ |
131 | to rub | dalay ظالاې |
132 | to wash | nańaʻ ناگاع |
133 | to wipe | mabar مابار |
134 | to pull | nadas ناظاص |
135 | to push | gaʻas ݢاعاإ |
136 | to throw | dasaʻ ظاصاع |
137 | to tie | yanap ېاناٮ |
138 | to sew | ńaʻap گاعاٮ |
139 | to count | naʻap ناعاٮ |
140 | to say | alap الاٮ |
141 | to sing | bamat باماط |
142 | to play | naday ناظاې |
143 | to float | ńaʻaz گاعاض |
144 | to flow | wapal واٮال |
145 | to freeze | talag طالاݢ |
146 | to swell | arar ارار |
147 | sun | nulen نۆلهن |
148 | moon | kurim کۆريم |
149 | star | yudur ېۆظۆر |
150 | (fresh) water | lutol لۆطۉل |
151 | rain | benel بهنهل |
152 | river | medop مهظۉٮ |
153 | lake | telid طهليظ |
154 | sea | tal طال |
155 | salt | lekol لهکۉل |
156 | stone | erim وريم |
157 | sand | pilak ٮيلاک |
158 | dust | irey يرهې |
159 | earth | irez يرهض |
160 | cloud | simem صيمهم |
161 | fog | soʻek صۉعهک |
162 | sky | nimut نيمۆط |
163 | wind | pad ٮاظ |
164 | snow | nokab نۉکاب |
165 | ice | yopel ېۉٮهل |
166 | smoke | sonim صۉنيم |
167 | fire | map ماٮ |
168 | ash | oʻup ۉعۆٮ |
169 | to burn | napaʻ ناٮاع |
170 | road | yurin ېۆرين |
171 | mountain | dap ظاٮ |
172 | red | dolup ظۉلۆٮ |
* | orange | yońup ېۉگۆٮ |
173 | green | tupey طۆٮهې |
174 | yellow | zudar ضۆظار |
* | blue | yidak ېيظاک |
* | violet | nibak نيباک |
* | infrared | buzom بۆضۉم |
175 | white | kuruz کۉرۉض |
176 | black | nedip نهظيٮ |
177 | night | kekid کهکېظ |
178 | day | nulen نۉلهن |
179 | year | nimud نيمۉظ |
* | month | degon ظهکۉن |
180 | warm | delol ظهلۉل |
181 | cold | zomem ضۉمهم |
* | hot | dal ظال |
182 | full | lak لاک |
* | empty | pey ٮهې |
183 | new | digal ظيݢال |
184 | old | yinet ېينهط |
185 | good | ńor گۉر |
186 | bad | pas ٮاص |
187 | rotten | pesul ٮهصۆل |
188 | dirty | soʻop صۉعۉٮ |
189 | straight | tinip طينيٮ |
190 | round | gihup ݢيحۆٮ |
191 | sharp (as a knife) | dag ظاݢ |
192 | dull (as a knife) | yidud ېيظۆظ |
193 | smooth | dokam ظۉکام |
194 | wet | pońer ٮۉگهر |
195 | dry | torin طۉرين |
196 | correct | mosud مۉصۆظ |
197 | near | yupar ېۆٮار |
198 | far | putoy ٮۆطۉې |
199 | right | telim طهليم |
200 | left | nulok نۆلۉک |
201 | at | zu ضۆ |
202 | in | yo ېۉ |
203 | with | hi حي (instrument) lu لۆ (accompaniment) |
204 | and | he حه |
205 | if | de ظه |
206 | because | yin ېين |
207 | name | nel نهل |