Senjecas - End: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Pronunciation table updated.)
m (Revisions.)
Line 1: Line 1:
<font size = 4>
<font size = 4>


==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>peműko<br>(labial)</center>
|
|
|
|
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
! colspan="6" | riisűko<br>(dental)
|
|
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
! colspan="6" | muitűko<br>(alveolar)
|
|
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
! colspan="6-" | vainűko<br>(palatal)
|
|
|
|
Line 17: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels)
! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels)
|
|
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
|-
!<center>p</center>
!<center>p</center>
Line 125: Line 126:
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|EQU = equative degree
|F = feminine
|INS = instrument
|INT = intensive prefix
|PRF = perfect
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = 2nd person singular/plural
|2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|CONV = conversive
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|F = feminine
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|INT = intensive prefix
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|PST = past
|TRZ = transitivizer
|TRZ = transitivizer
|-
|-
|3 = 3rd person
|3 = 3rd person
|ADV = adverb
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|DIM = diminutive
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|FUT = future
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|PST = past
|REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|VOC = vocative particle
|VOC = vocative particle
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|FUT = future
|IMP = imperative
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|M = masculine
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|
|
Line 156: Line 157:
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|AP = agent (active) participle
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|IMP = imperative
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|M = masculine
|OCC = occupation suffix
|QUOT = direct quotation
|QUOT = direct quotation
|
|
Line 164: Line 165:
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
|AUG = augmentative
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|IND = indicative
|OCC = occupation suffix
|PP = patient (past) participle
|RPR = recent perfective
|RPR = recent perfective
|
|
Line 172: Line 173:
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|EQU = equative degree
|IND = indicative
|INS = instrument
|PP = patient (past) participle
|PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
|SBJ = subjunctive
|
|
Line 181: Line 182:


==Text==
==Text==
*English text
*Senjecan translation
:Gloss
*End? No, the journey doesn't end here.
*End? No, the journey doesn't end here.
*'''műga me: ne̋. ta̋ƣo íðu műga ne:'''
*'''műga me: ne̋. ta̋ƣo íðu műga ne:'''
Line 193: Line 199:
*'''ne̋sra a̋no f̨őőlo e̋sa—táom őru m̃us ne̋du ke̋la:'''
*'''ne̋sra a̋no f̨őőlo e̋sa—táom őru m̃us ne̋du ke̋la:'''
:{|
:{|
!ne̋sr-a||a̋no-Ø||f̨őől-o||e̋s-a||tá-om||őru-Ø||m̃-us||ne̋d-u||ke̋l-a
!ne̋sr-a||a̋no-Ø||f̨őől-o||e̋s-a||tá-om|őru-Ø||m̃-us||ne̋d-u||ke̋l-a
|-
|-
|death-N.s||other-ABS||path-N.s||be-IND||which-A.s||all-ABS||1p-N||walk-SUP||must-IND
|death-N.s||other-ABS||path-N.s||be-IND||which-A.s||all-ABS||1p-N||walk-SUP||must-IND
Line 206: Line 212:
|this=world-G.s||gray-ABS||rain.curtain-N.s||lift-IND-PP-N.s||become-IND||and||all-N.s||made.of.silver-ABS||glass-G.s||into||turn-IND
|this=world-G.s||gray-ABS||rain.curtain-N.s||lift-IND-PP-N.s||become-IND||and||all-N.s||made.of.silver-ABS||glass-G.s||into||turn-IND
|}
|}
:::{|
::{|
!da||t-u||samp-a̋s||éȝ-om||na̋k-a
!da||t-u||samp-a̋s||éȝ-om||na̋k-a
|-
|-
|and||2s-N||moment-G.s||3-A.s||see-IND
|and||2s-N||moment-G.s||3-A.s||see-IND
|}
|}

Revision as of 13:34, 24 August 2020

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English text
  • Senjecan translation
Gloss
  • End? No, the journey doesn't end here.
  • műga me: ne̋. ta̋ƣo íðu műga ne:
műg-a me ne̋ ta̋ƣ-o íðu műg-a ne
end-IND Q no journey-N.s here end-IND not


  • Death is just another path, one that we all must take.
  • ne̋sra a̋no f̨őőlo e̋sa—táom őru m̃us ne̋du ke̋la:
ne̋sr-a a̋no-Ø f̨őől-o e̋s-a őru-Ø m̃-us ne̋d-u ke̋l-a
death-N.s other-ABS path-N.s be-IND which-A.s all-ABS 1p-N walk-SUP must-IND


  • The grey rain-curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass, and then you see it.
  • i-v̌eetős bőro suum̃műűdo kőþaþo ı̋la da őro kur̨őno vedős éna űla. da tu sampa̋s éȝom na̋ka⁝
i=v̌eet-ős bőro-Ø suum̃.műűd-o kőþ-a-þ-o ı̋l-a da őr-o kur̨őno-Ø ved-ős éna űl-a
this=world-G.s gray-ABS rain.curtain-N.s lift-IND-PP-N.s become-IND and all-N.s made.of.silver-ABS glass-G.s into turn-IND
da t-u samp-a̋s éȝ-om na̋k-a
and 2s-N moment-G.s 3-A.s see-IND