The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

Kala/phrases: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Replaced content with "{{wip}} <big>'''THIS SECTION IS CURRENTLY BEING UPDATED TO REFLECT A NEW GRAMMAR.'''</big>")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
= Basic =
{{wip}}


== greetings ==
<big>'''THIS SECTION IS CURRENTLY BEING UPDATED TO REFLECT A NEW GRAMMAR.'''</big>
 
* '''yata''' - <small>greet/farewell</small> - ''Hello. / Goodbye.''
 
* '''iyomani''' - <small>PROX-day-nice</small> - ''Good day/morning.''
 
* '''ipuamani''' - <small>PROX-evening-nice</small> - ''Good night/evening.''
 
* '''to tayo ka''' - <small>manner 2S.POSS Q</small> - ''How are you?''
 
* '''niha, nyasa''' - <small>fine thank</small> - ''Fine, thank you.''
 
== meeting ==
 
* '''ke ata tayo ka''' - <small>O name 2S.POSS Q</small> - ''What is your name?''
 
* '''____ ke ata nayo''' - <small>____ O name 1S.POSS</small> - ''____ is my name.''
 
* '''ya pesoni''' - <small>VOC meet-nice</small> - ''Nice to meet you.''
 
== civilities ==
 
* '''tsepa''' - <small>please</small> - ''Please.''
 
* '''nyasa''' - <small>thank</small> - ''Thank you.''
 
* '''nyasampa''' - <small>thank-much</small> - ''Thank you very much.''
 
* '''hako''' - <small>welcome</small> - ''You're welcome.''
 
* '''munyek''' - <small>problem-NEG</small> - ''No problem.''
 
* '''yali(te)''' - <small>pardon-(PREC)</small> - ''Excuse me.''<br>(getting attention, begging pardon, etc)
 
* '''na koya''' - <small>1S apologize</small> - ''I'm sorry.''
 
* '''tama''' - <small>good</small> - ''It's okay/fine.''<br>(polite response to “I’m sorry”)
 
* '''munak''' - <small>worry-NEG</small> - ''No worries.''<br>(informal response to “I’m sorry”)
 
= Communicating =
 
* '''na ke kala unyak''' - <small>1sg O language know-NEG</small> - ''I don't speak Kala.''
 
* '''ta ke enkalatla unya ka''' - <small>2sg O England-language know Q</small> - ''Do you know English?''
 
* '''kola ke enkalatla unyatle hina ka''' - <small>AG-INDEF O England-language know-REL be.here Q</small> - ''Is there someone here who speaks English?''
 
* '''yote!''' - <small>help</small> - ''Help!'' (in emergencies)
 
* '''na unyak''' - <small>1sg understand-NEG</small> - ''I don't understand.''
 
* '''pokomo ka''' - <small>urinate-place Q</small> - ''Where's the pisser?'' (informal)
 
* '''mo uetse ka''' - <small>place toilet Q</small> - ''Where is the toilet?'' (polite)
 
= Problems =
 
* '''ya utse''' - <small>VOC exclude</small> - ''Leave me alone.''
 
* '''na uehak''' - <small>1S want-NEG</small> - ''I don't want it!''<br>(useful for people who come up trying to sell you something)
 
* '''ya matok''' - <small>VOC touch-NEG</small> - ''Don't touch me!''
 
* '''na ke tsonyo nyalotli''' - <small>1S O police phone-FUT</small> - ''I'll call the police!''
 
* '''tsonyo''' - <small>police</small> - ''Police!''
 
* '''ya nusuko''' - <small>VOC steal-AG</small> - ''Stop, Thief!''
 
== Asking for help ==
 
* '''ena yotehe''' - <small>P.1S help-NEC</small> - ''I need help.''
 
= Test Sentences =
 
== Nominal Phrases ==
 
* '''na noya''' - <small>1s happy</small> - ''I am happy.''
* '''na noyak''' - <small>1s happy-NEG</small> - ''I am not happy.''
* '''na noyaye''' - <small>1s happy-PST</small> - ''I was happy.''
* '''ma ha noya''' - <small>and 3s happy</small> - ''She is also happy.''
* '''yema nam noya''' - <small>both 1pl happy</small> - ''We are both happy.''
* '''na noyala''' - <small>1s happy-become</small> - ''I become happy.''
* '''na noyalanko''' - <small>1s happy-become-PROG</small> - ''I'm becoming happy.''
* '''na noyanua''' - <small>1s happy-FREQ</small> - ''I stay happy.''
* '''tla poyo ua nyopa''' - <small>4s rich or poor</small> - ''You are either rich or poor.''
* '''tla noya uek muhe''' - <small>4s happy or-NEG sad</small> - ''You are neither happy nor sad.''
* '''ihito taha''' - <small>PROX-tree big</small> - ''This is a big tree.''
* '''yehito taha''' - <small>DIST-tree big</small> - ''That is a big tree.''
* '''yehito ke taha''' - <small>DIST-tree O big</small> - ''That is the big tree.''
* '''itoha niuahue nayo''' - <small>tree-AUG garden-LOC 1s.GEN</small> - ''There is a big tree in my garden.''
 
== Word Order ==
 
* '''tsumun na ke yena te ota nayo ka’e opatlaka ma’e tali onteyetle hilohue yeta'''
: <small>cautious-ADV 1s O money GEN father 1s.GEN toward danger-man in.front church determine-PST-REL plaza-LOC give</small>
:: ''I cautiously give the dangerous man my father's money at the predetermined square in front of the church.''
 
== Verbal Phrases - Time/Condition/Aspect ==
 
iyoma na ke yonahi moya PROX-day 1s O letter-DIM write I (will) write a letter today
iyoma na ke yonahi moyak PROX-day 1s O letter-DIM write-NEG I don't write the letter today
iyoma na ke yonahi moyak PROX-day 1s O letter-DIM write-NEG I don't write a letter today
yomaye na ke yonahi moya day-PST 1s O letter-DIM write I wrote a letter yesterday
yomaye na ke yonahi moyak day-PST 1s O letter-DIM write-NEG I didn't write a letter yesterday
yomaye na ke yonahi moyak day-PST 1s O letter-DIM write-NEG I didn't write the letter yesterday
sayoli na ke yonahi moyaye month-each 1s O letter-DIM write-PST I wrote a letter every month
I used to write a letter every month
I will write a letter tomorrow
I will not write a letter tomorrow
I would write a letter
I would write a letter if I had a pencil
I have written a letter
I had written a letter
I am writing a letter
I was writing a letter
 
== Verbal Phrases - Modalities ==
 
I can write a letter [I could write one now]
I can write a letter
I could write a letter
I could have written a letter
I could be writing a letter
I have to write a letter
I must write a letter
I had to write a letter
I must have written a letter
I must be writing a letter
I can/may write a letter
I could write a letter [with permission]
I need to write a letter
I needed to write a letter
 
== Verbal Phrases - Passive ==
 
The letter is written by me
The letter was written by me
The letter has been written by me
The letter will be written by me
The letter would be written by me
The letter would have been written by me
 
== Verbal Phrases - Imperative ==
 
Write a letter!
Write a letter (pl.)!
Don't write a letter!
Don't write a letter (pl.)!
Let's write a letter!
Let the letter be written!
 
== Verbal Phrases - Subjunctive, Doubt, Certainty, Hope, Emotion ==
 
I doubt that he writes a letter
I doubt that he wrote a letter yesterday
I doubt that he wrote a letter every day
I doubt that he has written a letter
I doubt that he will write a letter
I doubt that he would write a letter
I am certain that he will write a letter
I hope that he will write a letter
I'm glad that he will write a letter
 
== Verbal Phrases - Participles ==
 
The man, now writing a letter, will go to the post office later
The man, having written a letter yesterday, has gone to the post office
The man, who will write a letter tomorrow, will go the post office
The man, who would write a letter, would go the post office
(While) risking his life, he saves me
(After/while) Having risked his life, he saved me
He is an understanding man
The told message was shocking
 
Verbal Nouns
The reading was relaxing
Verbal Phrases - Process
I start reading my book
I continue reading my book
I stop reading my book
I finished reading my book
Subordinate phrases
na nya yonam moya nomo 1sg for letter-PL write like I like to write letters
I decided to read my book
I try to show my opinion
I decide that I will read my book
I can't decide whether he should read my book
Interrogative Phrases
What is that?
Who is this/that?
Where is he?
Where do we go (to)?
When do we go?
How do we go?
How much water do you have?
How many friends do you have?
Which/what colour do you like?
Non-interrogative phrases
I don't understand what I see
I don't know where I live
I don't know when I'll come
I don't know how I will survive this disaster
Conjunctions - Conditional phrases
If I were rich I'd buy a new car
When I am rich, I'll buy a new car
I go to the party, except when it is raining
I go to the party, unless it is raining
I go to the party, even if it is raining
It is raining, nevertheless I will go to the party
Conjunctions - Reason, Cause, Consequence
I go to the party, although it is raining
I go to the party, because it is raining
I go to the party, since it is raining
I go to the party, so (that) I can drink beer
I go to the party, so say goodbye (to me)!
I go to the party to dance with my friends
Conjunctions - Additive/Coordinative
I will go to the party, but it is raining
I will go to the party, moreover, I will eat there
Conjunctions - Temporal
I drink tea before I read my book
I drink tea after I've read my book
I drink tea while I read my book
I will drink tea as soon as I've finished (reading) my book
I am drinking tea since I finished my book
I drink tea, then I finish my book
I will eat until I'm tired
Relative Phrases
I am the man who buys an apple
I am the woman who buys an apple
I see the man, who buys an apple
I see the man, whom she sees as well
I see the man, whom I gave a present
I see the man, whom I got the news from
I see the woman, whom I had a meeting with
I see the apple, which smells good
The apple, which I see, smells good
The apple, which I looked at, smells good
The apple, which the man buys, smells good
Comparative Phrases
I'm as big as you
I'm more intelligent than you
I'm less intelligent than you
I'm the most intelligent
I sing like you
I sing like you cry
Positional Phrases - Target/reason
I give you the present
I give the present to you
This is my friend's dog
Positional Phrases - Location/Movement
The bird is in his cage
The bird flies in his cage
The bird flies into his cage
The pilot flies in his airplane
The bird is sitting on his cage
The bird is sitting on top of his cage
The bird flies over his cage
The bird flies underneath his cage
The bird flies above his cage
The bird flies under his cage
The bird flies around his cage
The bird flies through his cage
The bird flies out of his cage
The bird flies to his cage
The bird flies towards his cage
The bird flies away from his cage
The bird flies past his cage
The bird flies alongside a plane
The bird flies near his cage
The bird flies far from his cage
Positional Phrases - Temporal
I drink wine before dinner
I drink wine after dinner
I drink wine during dinner
I've been drinking wine since dinner
I drank wine five days ago
I will drink wine in five minutes
I can finish my glass of wine within five minutes
I will meet you on monday in january
Positional Phrases - Topic
My mother speaks to me about cleaning my room
Regarding my room, it is still uncleaned
As for my room, it is still uncleaned
Positional Phrases - Other
I should clean my room, according to my mother
I didn't clean my room, despite my mother's warning
I didn't clean my room, contrary to my sister
I didn't clean my room, except my desk
I cleaned my room with my mother
I cleaned my room without my mother
I cleaned my room with a broom
Correlatives
I see everybody
I see somebody
I don't see anybody
Nobody can see me
I don't see anybody except you
I see only you
I see all men
I see no men
I see every man
I see everything
I see something
I don't see anything
I don't see anything else
I don't see anything anymore
Nothing can see me
I see all books
I see no books
I see every book
I see some books
I see some book
I see no book at all
I see the entire book
I see the book itself
I see the same book
I see such a book
You can choose any book
Nobody can see me
I have looked everywhere
I haven't looked anywhere
I have looked somewhere
We will meet sometime
We will meet sometimes
We will never meet
We will always meet
We will often meet
We will usually meet
We will rarely meet
Quantity
na ke mayampa yoha 1sg O water-much have I have a lot of water
I have enough water
I have too much water
I have a litre of water
I have five bottles of water
I have more water
I have less water
I only have water
I have water as well
I already have water
I still have water

Latest revision as of 16:04, 10 June 2020


THIS SECTION IS CURRENTLY BEING UPDATED TO REFLECT A NEW GRAMMAR.